19
+ Bättre vara fattig
och hederlig
än vara falsk i sitt tal
och en dåre.
 
+ Att sakna kunskap är illa nog,
men den som rusar i väg
missar målet.
 
Människans dårskap
fördärvar hennes väg,
men hennes hjärta vredgas
Herren.
 
+ Rikedom ger många vänner,
men den fattige mister
den vän han har.
 
+ Ett falskt vittne blir inte ostraffat,
den som främjar lögn
kommer inte undan.
 
Många söker en furstes välvilja,
alla är vänner till den givmilde.
 
+ Den fattige blir avskydd
av alla sina släktingar,
även hans vänner
fjärmar sig från honom –
han jagar dem med ord,
men de är borta+.
 
Den som vinner vett
älskar sitt liv,
den som tar vara på insikt
finner lycka.
 
+ Ett falskt vittne blir inte ostraffat,
den som främjar lögn ska förgås.
 
10 + Det passar inte att dåren lever i lyx,
än mindre att en slav
råder över furstar.
 
11 + Förstånd gör en människa
tålmodig,
det är hennes ära
att förlåta en försyndelse.
 
12 + En kungs vrede
är som ett lejons rytande,
hans välvilja är som dagg
på gräset.
 
13 + En dåraktig son är sin fars fördärv,
en hustrus gnat
ett ständigt takdropp.
 
14 + Gård och gods ärvs från fäderna,
en förståndig hustru
får man från Herren.
 
15 + Lättja försänker i dvala,
den håglöse får hungra.
 
16 + Den som håller budet
bevarar sitt liv,
den som inte ger akt på sin väg
ska dö.
 
17 + Den som ömmar för den fattige
lånar åt Herren
och lönas av honom
för det goda han gjort.
 
18 + Fostra din son
medan det finns hopp+,
sträva inte efter att vålla hans död.
 
19  Den hetsige måste få sitt straff,
för om du friar honom
får du fortsätta göra det+.
 
20 + Lyssna på råd och ta emot fostran,
så blir du till slut vis.
 
21 + Många planer har en man
i sitt hjärta,
men Herrens råd ska bestå.
 
22  En människa längtar efter godhet,
bättre vara fattig än en lögnare.
 
23 + Vördnad för Herren leder till liv,
man kan vila mätt
utan att drabbas av något ont.
 
24 + Den late sticker handen i skålen
men orkar inte föra den till munnen.
 
25 + Slå hånaren
så blir den okunnige klok,
tillrättavisa den förståndige
så vinner han kunskap.
 
26 + Den som tar till våld mot sin far+
eller driver bort sin mor
är en usel och skamlös son.
 
27 + Min son, om du slutar lyssna
till förmaning
så villar du bort dig
från kunskapens ord.
 
28 + Ett ont vittne hånar det rätta,
de gudlösas mun slukar ondska.
 
29 + Straff är bestämt för hånare,
piskrapp för dårars rygg.
+ 19:1 Ords 20:7, 28:6. + 19:2 Ords 1:4, 10:14, 24:5, 14, Kol 1:9f. + 19:4 Ords 14:20. + 19:5 5 Mos 19:18f, Ords 21:28, 24:28, 25:18f. + 19:7 Ords 14:20, 18:23. + 19:7 men de är borta  Grundtextens innebörd är oklar. + 19:9 Ps 5:7, 55:24, Apg 5:4f. + 19:10 Ords 17:16, 26:1, 30:22. + 19:11 Ords 14:17, 29, 16:32, Matt 6:12. + 19:12 Ords 16:14f, 20:2. + 19:13 Ords 15:20, 17:25, 21:9, 27:15. + 19:14 Ords 18:22, 31:10f, 2 Kor 12:14. + 19:15 Ords 10:4f, 12:24, 27, 13:4, 20:13. + 19:16 Ords 16:17, Luk 10:28. + 19:17 Ords 12:14, 14:31, Matt 10:42, 25:40, Luk 6:38. + 19:18 5 Mos 21:18f, Ords 3:12, 13:24, 22:15, 23:13. + 19:18 medan det finns hopp  Annan översättning: ”för det finns hopp”. + 19:19 får du fortsätta göra det  Annan översättning: ”gör du det värre”. + 19:20 Ords 1:8, 4:1, 8:33, 12:15, 15:32. + 19:21 Ps 33:11, Ords 16:1, 9, Jes 46:10. + 19:23 Ps 91:10, Ords 11:19, 12:21, 14:27. + 19:24 Ords 20:4, 26:15. + 19:25 Ords 21:11. + 19:26 Ords 20:20, 28:24. + 19:26 tar till våld mot sin far  Belagt med dödsstraff (2 Mos 21:15). Annan översättning: ”plundrar sin far”. + 19:27 Ords 23:12. + 19:28 Pred 3:16. + 19:29 Ords 10:13, 20:30, 26:3.