26
Razar samne Hozrot Paulusor zobanbondi
1 Ikan hunia raza Agrippe Paulusre ḳoila, “Tumar zobanbondi ḳoar lagi onumoti dilam.” Teu Pauluse at zuṛ ḳoria nizor zobanbondi ḳoila,
2 “Manonio raza namdar, Ihudi oḳole amar birudde zeta nalish disoin, ita befare aiz afnar gese amar zobanbondi hunanir shuzug faia, ami nizore baiggoman mono ḳorram.
3 Ḳas ḳori, Ihudi oḳolor hoḳol laḳan sal-cholon ar tarar fitna oḳol afnar zana ase. Erdae aroz ḳorram, meherbani ḳori afne amar matḳanain hunba.
4 “Huruman toneu nizor elaḳat amar sal-cholon kila asil, bade Zeruzalemo aia kilaḳan solchi, ita to tamam Ihudi oḳole zanoin.
5 Tara to bout din dori amare sinoin gotike, tara kial ḳorle i shakki dita farba, amrar dormor maze Forishi namor ze moulobadi dol ase, ami ou Forishi torikae zindegi ḳaṭaitam.
6 Allae amrar moe-murobbi oḳolor gese zeta oada ḳorsila, hou oadae ami borosha ḳori, erlagi aiz amar bisar or.
7 Amrar baro ḳandanor manshe rait-din dile-zane ebadoti ḳoria, hou oadar fol deḳar ashat asoin. Raza namdar, hou ashar lagiu Ihudi oḳole amare dushira.
8 Allae murdare zinda ḳoria tuloin, ikan ḳene afnara bishash ḳorta faroin na?
9 “Ami to mono ḳortam, Nasarotor Isa namor birudde, hoḳol nomunar ḳam ḳora amar lagi forz.
10 Ar Zeruzalemo ami ola ḳorsio. Boṛo imam oḳolor onumoti loia Isar ummot oḳolre ami zelo haraitam. Tarare ḳatol ḳorar bala ami tarar birudde buṭ ditam.
11 Ami hoḳol mosidainto gia bare bare tarare shaza ditam. Isar torika taki tarare firaia, Isar name lannot dita ḳori tarar ufre zur-zulum ḳortam. Erar ufre amar oto gusa asil zen, erare zulum ḳorar lagi ami bara deshor ṭauno-o zaitam.
12 “Oula eḳbar boṛo imam oḳolor ges taki ḳemota ar hukumzari loia ami Damesko zaoat aslam.
13 Ar raza namdar, ou shomoe beil duifor oigese. Aḳtau deḳlam, amar ar amar logor hoḳolor sairobae shuruz taki aro beshi forala eḳ rushoni, asman tone zoli uṭlo.
14 Ou amra hoḳol maṭit foṛigelam ar ami hunlam, Ibrani bashae ḳeu amare ḳoira, Shoul, Shoul, tumi ḳene amar ufre zulum ḳorrae? Suḳa faizono lat maria nizor ḳeti ḳorrae na ni?
15 Teu ami zikailam, munib, afne ḳe? Munibe zuaf dila, ami Isa, zenre tumi zulum ḳorrae.
16 Oḳon uṭo, faot bordi ubao. Tumi oḳon zeta deḳso ar zeta tumare deḳaimu, ita hoḳoltar shakki ar ḳezmotgar bananir kiale, ami nize tumare deḳa dilam.
17 Ami tumare o-Ihudi oḳolor gese faṭaiar, tarar ar tumar nizor zatir at taki ami tumare basaimu.
18 Tumi tarar souk kulia dibae, tara zanu andair taki nuror bae, shoetanor doḳol taki Allar bae firia ain, amar ufre iman ania gunar mafi faia, forezgar bonda oḳolor maze tarao dakil oin.
19 “Manonio raza namdar, behesti i doroshonre ami falaitam farlam na.
20 Erdae foela Dameskor manshor gese, bade Zeruzalemo, Ehudia zilar hoḳol zagat ar o-Ihudi oḳolor geseo toblig korlam. Tarare ḳoilam, touba ḳoria Allar bae firo, ar ou laḳan amol ḳoro, zeta dekia forman mile tumra hasaror touba ḳorso.
21 Ou ḳarone Ihudi oḳole Baetul-Mukaddoso doria amare marilita saisoin.
22 Oile Allar shaijjoe ami oḳon forzonto ṭikia asi, ar huru-boṛo hoḳolor samne ubaia shakkio diram. Hozrot Musae ar tamam nobi oḳole zeta goṭibo ḳori bataia gesoin, itar bara ami kuntau ḳoiram na.
23 Era ḳoisoin, al-Mosie toklif shoijjo ḳorba, tainu foela murda taki zinda oia uṭia hari tan nizor zati, ar o-Ihudi oḳolor geseo nuror torikar ḳota toblig korba.”
24 Pauluse zebla ou laḳan zobanbondi dira, aḳtau Fistose tanre zure damki mari ḳoila, “Paulus, tumi to fagol oigeso. Tumi bout leḳa-foṛa ḳorso, ou leḳa-foṛae tumare fagol banailise.”
25 Pauluse zuaf dila, “Ji na, hakim sab, ami fagol nae. Ami to hok ar zuktir mat matram.
26 Raza namdare to ita hokkoltau zanoin, ar ami himmot ḳoria tan samne kula-mela matiram. Ami furafur zani, ita hokkoltau raza namdaror malum ase, ita to kunu andarir maze lukaia goṭse na.
27 “Te manonio raza namdar, afne kita nobi oḳolre ekin ḳoroin ni? Ami to zani, afneo ḳoroin.”
28 Ou Agrippe ḳoila, “Tumi kita oto zoldi amareo al-Mosir torikat nitaegi sairae ni?”
29 Pauluse ḳoila, “Ami Allar gese ou dua ḳorram, zoldi ouk ba derie ouk, ḳali afne nae, zoto manshe amar aizkur i zobanbondi hunra, era hokkolu amar laḳan bonizaukka. Ḳali ou sikol bad dia.”
30 Teu raza, deshor fordan hakim, rani Borniki ar tarar loge adalotor hoḳol manush ubai gela.
31 Bade tara baronir fote eḳe-oinne ḳoila, “I besaṛae to moutor shaza ba zel ḳaṭar zuka kuntau ḳorse na.”
32 Raza Agrippe Fistosre ḳoila, “He zudi bashshar gese afil na ḳorto, te tare oḳon ḳalas deoa gelo one.”