Allar fobitro gor bananir hukum (25:1–31:18)
25
Goror mal-samana zuganir hukum
1 Mabude Musare ḳoila,
2 “Tumi Boni Israilre ḳo, tara amar gese dan-ḳoerat loia azir ouk. Tarar nizor kushie zeta dan ḳorba, ota tumi shomzia rakio.
3 Tarar ges taki ou laḳan mal shomzio;
shuna, rufa, fitol;
4 Lil, baingoni, lal rongor suta;
dami lilen ḳafoṛ ar sagolor ruma;
5 Lal rong lagail meṛar samṛa, fur samṛa;
babla laḳṛi;
6 Lem zalanir lagi zoetunor tel;
ḳelafoti boḳshibar telor moshla ar agor-kushboe bananir moshla;
7 Imamor lebasor efron ar buḳor uforor tolit laganir akik moni ar baki hoḳol zator dami fattor.
8 “Amar roar lagi tumi Boni Israil oḳolredi faḳ-fobitro eḳan zaga toiar ḳoraibae. Teu ami tarar loge boshot ḳormu.
9 Amar roar gor ar mal-samanar befare ami tumare zela nomuna deḳaimu, ekkere ou laḳan ḳori hoḳolta tiar ḳoraio.
Shahadot shonduk bananir niom
10 “Tara babla laḳṛi dia egu shonduk banaiba. Iṭa lambae aṛai at, deṛ at fash ar deṛ at usa.
11 Er bare-bitre ḳaṭi shunadi lefia dio, ar sairo kinarao shunar noksha lagaio.
12 Hunaror aguindi fuṛia sairṭa shunar ḳoṛa er sairo kunat lagaio, o galat duiṭa ar ho galat duiṭa lagaio.
13 Babla laḳṛidi dugu benda banaia shunadi lefia dite oibo.
14 Shondukre boia near lagi duio galar ḳoṛar mazedi, ou duio benda harani lagbo.
15 Benda duioṭa shonduḳor ḳoṛar bitre harail roibo, iguin kulio na.
16 Ami amar hukum-ahkam leḳa ze fobitro shahadot fattor tumare dimu, tumi iṭa ou shonduḳor bitre toio.
17 “Ḳaṭi shunadi shonduḳor eḳan sani banaio, oḳanor ufre gunar kofora adae ḳora oibo. I sani lambae aṛai at ar fashe deṛ at oibo.
18-19 Tumi hou sanir kinarao shuna fiṭaia dugu karubi banaio. Ou karubi deḳte Duldul guṛar laḳan ḍaḳna-ala. Banaia shonduḳor dui galat lagaio, o galat eḳṭa, ar ho galat eḳṭa. Duio karubi sanir loge ou laḳan ḳori shunadi banani lagbo, zeta astaṭa ḳali eḳ siz oe.
20 Er ḍaḳna duioḳan ufredi melail roibo, ar er saear tole taḳbo shonduḳor sani. Duio karubi mukamuki uba taḳbo, ar tarar souḳ roibo sanir bae.
21 I sanire shonduḳor ufre lagaio, ar amar hukum-ahkam leḳa ze shahadot fattor tumare dimu, ou fattor tumi shonduḳor bitre toio.
22 I shahadot shonduḳor sanir ufre duio karubir mazḳano, ami tumare didar dimu. Ou didaror shomoe Boni Israilor lagi amar hoḳol ain-ḳanun zanaimu.
Fobitro ruṭi toibar ṭebul banaio
23 “Babla laḳṛi dia dui at lamba, eḳ at fash ar deṛ at usa ḳori eḳan ṭebul banaio.
24 Oḳanre ḳaṭi shunadi lefia sairo kinarao noksha lagaio.
25 Ṭebulor sairo kinarao sair angul usa ḳori eḳ haz dibae, hazor maze shunadi noksha ḳorbae.
26 Ṭebulor sairo kunat sairo faear ufre shunar sairṭa ḳoṛa lagaibae.
27 I sairo ḳoṛain ṭebulor kunar hou usa hazor tole lagaio, zate ṭebul boia neoar bala ḳoṛar bitre benda harail zae.
28 Benda duioṭa babla laḳṛidi banaia shunadi lefibae, ou bendadi ṭebul boia nibae.
29 Ṭebulor uforor tal-bashon, Allar name Shorbot-Fanir Kurbanir zog ar mog, hoḳolta ḳaṭi shunadi banani lagbo.
30 Ou ṭebulor ufre amar samne hamesha fobitro ruṭi toibae, i ruṭi zanu shob shomoe toa oe.”
Fobitro seragdani bananir niom
31 Mabude Musare ḳoila, “Tumi ḳaṭi shunadi eḳan seragdani banaibae, seragdanir tola ar uforor ḍanḍi ḳaṭi shuna fiṭaia goṛaibae. Er ḍanḍi, fulor laḳan fiala, kuṛi ar fafṛi oḳol seragdanir loge eḳano lagail roibo.
32 Seragdanir ḍanḍir dui galat tinṭa ḳori muṭ soeṭa ḍal taḳbo.
33 Forteḳ ḍalor maze zobafulor laḳan tingu ḳori fiala taḳbo. Seragdanir soeo ḍalo eḳlaḳan ḳam ḳora oibo.
34 Seragdanir mul ḍanḍir mazeo zobafulor laḳan sairṭa fiala taḳbo.
35 Ou mul ḍanḍi taki baroil soeṭa ḍalor maze, foela duio ḍalor zuṛat egu kuṛi, dusra duio ḍalor zuṛat arok kuṛi, ar heshor duio ḍalor zuṛato kuṛi dio.
36 Kuṛi ar ḍal hoḳolta seragdani taki baroibo, hoḳolta milia ek chiz oibo. Astaṭau ḳaṭi shuna fiṭaia banani lagbo.
37 Erbade shatṭa lem banaia ou seragdanir ufre ou laḳan ḳori lagani lagbo, zate lem zalanir bade seragdanir samna for oe.
38 Lemor fita saf ḳorar simṭa ar zalail fitar sali toar lagi ḳoegu baṭi, ḳaṭi shunadi banani lagbo.
39 Seragdanir hoḳolta bananir lagi eḳ mon ḳaṭi shuna lagbo.
40 “Huno, ou faṛor ufre tumare zela noksha deḳail oilo, ekkere ou laḳan ḳori hoḳolta banaio.”