9
Barozon sahabire tobligo faṭaila
1 Bade Isae hou barozon sahabire eḳano dola ḳorla, tarare hoḳol zator zin-but saṛani, bemarire bala ḳorar izazot ar ḳemota dila.
2 Bade tain Allar bashshair toblig ar bemarintore shifa ḳorat erare faṭaila.
3 Tain ḳoila, “Tumra fotor lagi laṭi, gaiṭ-buski, ḳani-kuraki, ṭeḳa-foesha, ba duiṭa kurtao loge nio na.
4 Kunu gaut gele tumra ze baṛit hamaibae, ou baṛitu roio, ar on taki hirbar bidae oio.
5 Manshe zudi tumrare zaga na dein, te hon taki baroibar age tumrar faor duil fusia falaio, ou duileu tarar bifokke shakki dibo.”
6 Sahabi oḳol roana oia gaue gaue gia, Allar kush-ḳobri toblig ar bemarintore shifa ḳorat lagla.
7 Raza Herude Isar ou ḳam-ḳazor ḳobor hunia kub gabṛi gela. Kunu kunu manshe tanre ḳoila, Ehia nobi hirbar zinda oia uṭi gesoin.
8 Ar kunu kunu zone ḳoila, Ilias nobie doroshon disoin. Hirbar ḳeu ḳeu ḳoilo, furana zomanar kunu nobi zinda oia aisoin.
9 Teu Herude ḳoila, “Ami nizeu to Ehiar mata ḳaṭaisi, te ou zeta hunram, ein ashole ḳe?” Erdae Herude Isare deḳar kial oilo.
Fas azar manshor gaibi ḳani
10 Isae ze barozon sahabire tobligo faṭaisla, tara firia aila. Aia tanre zanaila, tobligi soforo kita kita ḳorsoin, ou tain erare loia kub niribili halote Baet-Soeda namor eḳ gaut gela.
11 Oile manshe i ḳobor hunia dole dole Isar ḳore oia roana dilaila. Tain erare kushi mone ḳobul ḳorla. Tarar gese Allar bashshair boeani toblig korla, ar zeta bemarir bemar shifa oa zorur asil, tain erare shifa ḳorla.
12 Hainjabala hou barozon sahabi aia Isare ḳoila, “Huzur, amra ze zagat asi, ikan kub niribili zaga. Te ota manshore bidae dilaukka, tara daro ḳasor gaut gia raitkur taḳa-ḳaoar bebosta ḳorouk.”
13 Isae zuaf dila, “Tumra tarare ḳana ḳaoao.” Tara ḳoila, “Amrar gese to ḳali fasḳan ruṭi, duiṭa biran mas ase, ar kunta nai. Te amra bazaro gia erar lagi ḳana loia antam ni?”
14 Isae ḳoila, “Erare foinchash-zon, foinchash-zon ḳori boai deo.” Ino ḳali beṭa manushu asla fas azaror laḳan.
15 Teu sahabi oḳole tarare boaila.
16 Isae ou fasḳan ruṭi ar duio mas loia asmanor bae saia Allar shukria adae ḳorla. Bade ruṭi ar mas ṭukra ṭukra ḳori bangia, sahabi oḳolor ato dia ḳoila baṭia dilaita.
17 Ou ḳanae hoḳol manshe feṭ boria ḳaila. Ḳaia harle zeta guṛa-gaṛa roisil ota dola ḳorle baro ṭukri borigelo.
Hozrot Isar moutor agam ḳobor
18 Eḳdin Isa eḳ nirai zagat dua ḳorat boila, ḳali sahabi oḳol tan loge asla. Tain erare zikaila, “Ḳo sain, manshe kita mono ḳoroin, ami ḳe?”
19 Tara zuaf dila, “Kunu kunu manshe ḳoin, afne Ehia nobi. Kunu zone ḳoin Ilias nobi, ar ḳeu ḳeu ḳoe bout agor zomanar kunu nobi hirbar zinda oia uṭisoin.”
20 Isae erare zikaila, “Oile tumra kita mono ḳoro, ami ḳe?” Sahabi Fitore ḳoila, “Afneu Allar oada ḳora hou al-Mosi.”
21 Isae tarare ḳoila, “Ḳobordar! Ita ar ḳeurore hunaio na.”
22 Bade tain ḳoila, “Ami Bin-Adome bout ḳoshṭo shoijjo ḳora lagbo. Shomazor murobbi oḳole, boṛo imam, ar moulana oḳole amare ela ḳorba. Amare ḳatol ḳora oibo, oile moutor tin dinor din amar hirbar zinda oia uṭa zorur.”
23 Tain era hoḳolre ḳoila, “Amar torikae ḳeu zindegi ḳaṭaite saile, he tar nizor kushie sola bad deuk. Tar afon duk-koshṭor solib forteḳ din boia loia amar ḳore ḳore auk.
24 Ze manshe nizor zan basaito sae, he tar hasaror zindegi kuaibo. Oile ze zone amar lagi nizor zan kurbani dey, he hasaror zindegi faibo.
25 Kunu manush zudi asta duniar malik boniao tar hasaror zindegi mani aḳer kuailae, te tar kunu faeda oilo ni?
26 Hunoukka, ḳeu zudi amar lagi ba amar talimor lagia muk lukae, te ami Bin-Adom zebla amar nizor, fobitro firista oḳolor ar gaibi bafor shan-tozollie duniat hirbar aimu, ou shomoe amio erare deḳle muk lukaimu.
27 Ami tumrare hasa ḳota ḳoiram, ou mozliso oula ḳoezon manush azir asoin, Allar bashshai na dekia erar mout oito nae.”
Hozrot Isar nurani surot
28 Ou talimor eḳod hafta bade, Isa dua ḳorar lagi tan sahabi Fitor, Hannan, ar Iakubre loia eḳ ṭillar ufre uṭla.
29 Tain dua ḳorra omon shomoe aḳtau tan mukor rong bodligelo, tan finnor ḳafoṛ-sufoṛ dola soḳ-soḳa oigelo.
30 Ou shomoe deḳa gelo, duizon manshe aia tan loge batchit ḳorra, erar eḳzon oila Musa nobi, dusra zon Ilias nobi.
31 Tara Allai zalal ar shane deḳa dila. Zeruzalem soforor ḳalo Isa zen Allar morzi mafik moutor mukamuki oira, ou befareu tara batchit ḳorla.
32 Sahabi Fitor ar tan logor oḳol be-malum gumo asla. Aḳtau gum bangi zaoae tara Isar zalal-shan deḳla, ar tan ḳandat uba ou duio zonreo deḳla.
33 Hou duiozon zebla Isar ges taki roana dilaira, ou shomoe Fitore ḳoila, “Huzur, amra-o to ono asi, kub bala oise, te ek kam ḳorilai, amra ono tinḳan ḍera-gor banailai, eḳan afnar, eḳan Ilias nobi, ar eḳan Musa nobir lagi.” Fitore zen kita ḳoira, ita tain nizeu buzla na.
34 Fitore ota matira, ou shomoe aḳtau megor ḳalni aia tarare gurililo. Tara ḳalnir aoṛe hamanir bade sahabi oḳol ḍoraigela.
35 Ar ḳalnir bitor taki ou aoaz ailo, “Einu amar ḳas maear zon, tumra en ḳota mano.”
36 I aoazor badeu deḳa gelo, Isa hono eḳla ubai roisoin. Sahabi oḳol nirai oigela, tara zeta deḳsila ou shomoe ita ar ḳeurore hunaila na.
Zinor asor-ala fua
37 Bador din Isa ar sahabi oḳol faṛor ṭilla taki lamia aile, bout manush tan loge deḳa ḳorat aia biṛ bandilla.
38 Ou biṛor mazor eḳzone sillaia ḳoilo, “Huzur, amar fuagur bae kial ḳoroukka, ogu amar eḳmatro aolad.
39 Tare eḳṭa zine dore, igie tare saṛto sae na, he aḳtau sik dia uṭe ar maṭit foṛia saṭiae. Tar mukedi fena baroe, heshe tare asaṛia ad-mora ḳori falai toia zae.
40 Ami afnar sahabi oḳolor gese minot-ḳajji ḳorslam ogutare ḳedaibar lagi, oile tara farsoin na.”
41 Isae ḳoila, “O beiman ar naformanor zat, ami ar ḳotodin tumrar loge roimu, tumrar satani shoijjo ḳormu? Deki sain, tumar fuare ono ano.”
42 Beṭae fuare loia aguar, ou shomoe zinnate tare maṭit falaia zatia dorlo, he hutia saṭiani lagailo. Teu Isae zinnatre damki dila, tain ou fuare bala ḳoria tar bafor ato shomzai dila.
43 Allar kudroti lila-ḳela dekia hoḳol manush taijjub oigela.
Dusrabar tan moutor agam ḳobor
Isar keramoti ḳam-ḳaz dekia hokkole taijjub bonia sinta ḳorra, ou shomoe tain sahabi oḳolre ḳoila,
44 “Amar ḳota ḳanain tumra mon dia huno, ami Bin-Adomre to manshor ato dorai deoa oibo.”
45 Sahabi oḳole i mator kunu mani buzla na. Allae tarar gese ikan gaib raḳla, zate tara na buzoin. Ar ou befare Isareo kunta zikaite tarar shaosh oilo na.
Boṛo ḳe?
46 Sahabi oḳolor maze ḳe hoḳol taki boṛo, ota loia tara torka-torki ḳorra,
47 ermaze Isae tarar dilor bab buzilila. Tain eḳ nabalik hurutare ḳandat ania ḳoila,
48 “Ze zone amar lagi ou hurutar laḳan kunu sabalre ḳobul ḳore, he amareu ḳobul ḳore. Ar amare ze ḳobul ḳore, he ḳali amare nae, amare zein bezisoin tanreo ḳobul ḳorlo. Tumrar maze ze zon hoḳol taki huru, he-u hoḳol taki boṛo.”
49 Bade sahabi Hannane ḳoila, “Huzur, amra deḳlam afnar nam loia eḳzone but saṛar. Dekia amra tare mana ḳorsi, he to amrar torikar nae.”
50 Isae tanre ḳoila, “Ar mana ḳorio na, ze tumrar bifokke nae, he to fokkeu ase.”
Zeruzalem zaoar fote Hozrot Isa (9:51–19:27)
Hozrot Isa Zeruzalemor bae roana
51 Isae behesto toshrif nibar din gonaia ailo, ou tain Zeruzalemo zaita ḳori niot ḳorla.
52 Tan age oia ḳobria oḳol faṭaila. Tara age gia hoḳolta zuit-zait ḳorar kiale Shomoria zatir eḳ gaut gia hamaila.
53 Oile hi gaur manshe zebla hunla, Isa Zeruzalem zaita, hunia tara tanre ashroe dilo na.
54 Erdae tan sahabi Iakub ar Hannane ḳoila, “Huzur, Ilias nobir laḳan amra-o oḳon aroz ḳortam ni, asmani aguin lamia otare binash ḳorilauk?”
55 Isae tarar bae firia damki dia ḳoila, “Tumra zano na ni tumra kun laḳan ruhur goṛa? Amare kunu beza oise ni manshor binash ḳortam? Amare to beza oise manshor zan basaitam.”
56 Oḳan ḳoia era aroḳ gaut gelagi.
57 Tara zebla fotedi zaira, ou shomoe eḳ beṭa aia Isare ḳoilo, “Sab, afne zeḳano zaiba, amio afnar loge hono zaimu.”
58 Isae tare ḳoila, “Babare, hialor gat ase, fakintor bada ase, oile ami Bin-Adomor mata guzar kunu ṭai nai.”
59 Bade Isae aroḳzonre deḳla, dekia tare ḳoila, “Oba, amar loge solo.” He zuaf dilo, “Huzur, amar bafor moutor bade tanre maṭi dia harle ami aimu.”
60 Isae tare ḳoila, “Mora oḳole tarar morare maṭi deuk, tumi aia Allar bashshair daot deo.”
61 Aro eḳzone ḳoilo, “Huzur, ami afnar loge zaimu, te amar baṛit gia bidae loia ai.”
62 Isae tare ḳoila, “Langolor kuṭit doria zegue ḳoredi firia sae, he Allar bashshair laḳ nae.”