39
Ie tsinepake t’Ierosalaime ami’ty volam-paha-folo’ i taom-paha-sive’ i Tsidkia mpanjaka’ Iehodày le nifajifajy mb’e Ierosalaime naho nañarikatok’ aze t’i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele naho o fonga lahindefo’eo; le pinonak’ ami’ty andro faha-sive’ i volam-paha-efa’ i taom-paha folo-raik’ ambi’ i Tsidkiay, i rovay. Le songa nimb’an-dalambey Añivo mb’eo o roandria’ i mpanjaka’ i Baveleo vaho niambesatse eo t’i Nergale-saretsere*, i Samgar-nebo, i Sarsekime, vosi’e, i Nergal-saretsere, mpanao sahàtse, vaho o roandria’ i mpanjaka’ i Baveley ila’e iabio.
Ie niisa’ i Tsidkia mpanjaka’ Iehodà naho o lahindefo’eo, le nibora­tsake mb’eo, niakatse i rovay haleñe mb’angolobo’ i mpanjakay, niranga mb’an-dalambey añivo’ i kijoly roe rey, vaho niavotse mb’ añ’ Arabৠmb’eo. F’ie nihoridaña’ o lian-dahin-defon-Kasdio le nitratse amonto’ Ieriko* ey t’i Tsidkia, naho tsinepa’ iereo, naho nase­se mb’amy Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele e Ribla an-tane’ i Kamate añe: vaho zinaka’e. Le zinama’ ty mpanjaka’ i Bavele e Ribla o ana-dahi’ i Tsidkiao añatrefam-pihaino’e eo; zinevo’e iaby ka o roandria’ Iehodào. Ginoa’e amy zao ty fihaino’ i Tsidkia, le vinaho’e an-torisìke haneseañ’ aze mb’e Bavele mb’eo. Finorototo’ o nte-Kasdio ty anjomba’ i mpanjakay naho o anjomba ondatioo, vaho na­rotsa’ iareo ty kijoli’ Ierosalaime.
Nasese’ i Nebozaradane, mpifehem-pigaritse an-drohy mbe Bavele añe ze sehanga’ ondaty nisisa an-drova ao, naho o nifotetse ho ama’eo vaho ze honka’ ondaty nisisa ao. 10 Nenga’ i Nebozaradane§ an-tane Iehodà ao ty ila’ o rarake tsy amam-panañañeo vaho nitolora’e tanem-bahe naho teteke henane zay.
11 Linili’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele t’i Nebozaradane, mpifehe mpigaritse, ty am’ Iirmeà, ty hoe, 12 Rambeso le atrao naho ambeno soa vaho ko ijoiañe fa ano ama’e ze hatoro’e, 13 Aa le nañirake t’i Nebozaradane, mpifehem-piga­ritse naho i Nebo-saz’haban*, vosie loha’e, naho i Nergale-saretsere, vosi’e mpanao sahàtse, rekets’ o roandriam-panjaka’ i Baveley ila’e iabio, 14 nampihitrife’ iereo naho rinambe’ iareo an-kiririsam-piga­ritse ao t’Iirmeà, naho nafanto’ iereo amy Gedelia, ana’ i Ahikame, ana’ i Safane ty hampoly aze, himoneña’e am’ondati’eo.
15 Niheo am’ Iirmeà ty tsara’ Iehovà, ie nirindriñe an-kiririsam-pigaritse ao, nanao ty hoe: 16 Akia saontsio t’i Ebed-meleke§, nte-Kose ty hoe: Hoe ty nafè’ Iehovà’ i Màroy, i Andrianañahare’ Israeley: Ho henefako ami’ty rova toy i tinarokoy ho hankàñe ama’e fa tsy ho fañasoàñe, vaho ho heneke añatrefa’o amy andro’ey. 17 Fe ho hahako rehe amy andro zay, hoe t’Iehovà, tsy hatolotse am-pità’ ondaty ihembaña’oo, 18 toe harovako tsy hampikorovohem-pibara; ty fiai’o ty ho tsindro’o amy te niato amako, hoe t’Iehovà.
* 39:3 Nergale-saretsere:mpamandron-drala 39:3 Samgar-nebo: fibara mitoky 39:3 Sarsekime: tale’ ty hajan-tsaroñe § 39:4 Arabà: forototo; i vavatane lalek’ atimoy * 39:5 Ieriko: ty vola’e; ty harifondrifo’e 39:5 Riblà: fifandierañe; enge’e; fiareñañe 39:5 Kamate: haviñerañe; havotrohañe; kijoly § 39:10 Nebozaradane: Voka’ ty Zaka, Fitokia’e * 39:13 Nebosazhaban: tsara; mivoamboañe; 39:13 Nergale: Fanalolahy 39:14 Gedalia: Iehova ro mampanjofak’ ahy § 39:16 Ebed-meleke: mpitorom-panjaka