19
Jesús la̠n li̠kalhkama̠nancán
1 Pilato ca̠li̠ma̠péksi̠lh tropa xlacata nataliaklhcha̠snoka Jesús kantum latigo.
2 Pero huata a̠ma̠ko̠lh tropa a̠tzinú la̠n tali̠kamá̠nalh, tákonkxli lhtucú̠n cumu la̠ corona, taacuíli̠lh, y tama̠lháke̠lh mactum xatlá̠n lháka̠t xapu̠stapu̠hua xta̠chuná cumu la̠ xla rey.
3 Pu̠tum talaktalacatzúhui̠lh y chiné tzúculh tali̠kalhkama̠nán:
—¡Cane̠cxnicahuá calatáma̠lh xreycán judíos!
Chuná la̠ xtali̠kalhkama̠namá̠nalh na̠chuná xtakalhtu̠kaxiy.
4 Pilato ca̠laktaxtupá judíos y chiné ca̠huánilh:
—Aquit ctamacxtuma̠parachi eé chixcú la̠qui̠ nacatzi̠yá̠tit pi̠ ni̠ cmaclanima xtala̠kalhí̠n hua̠ntu̠ nacli̠ya̠huay.
5 Jesús taxtuchi, xlá xacuí xalhtucú̠n corona y na̠chuná clhaka̠ni̠t a̠má xapu̠stapu̠hua clháka̠t, y Pilato chiné ca̠huánilh:
—Pus huí chú eé chixcú aquit cca̠macama̠xqui̠yá̠n.
6 Pero a̠ma̠ko̠lh judíos chu xanapuxcun cura acxni̠ taúcxilhli, palha tzúculh tama̠tasi̠y y chiné xtaquilhuamá̠nalh:
—¡Capekextokohuaca nac cruz! ¡Capekextokohuaca nac cruz!
Pilato ca̠kálhti̠lh:
—Huata cali̠pítit y ma̠n capekextokohuacátit huixinín porque aquit ni̠tu̠ cmaclaniy xtala̠kalhí̠n hua̠ntu̠ nacli̠ya̠huay.
7 Ama̠ko̠lh judíos takalhti̠nampá:
—Pus xli̠ca̠na chuná xlí̠lat porque nac li̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ aquinín quilhpa̠i̠yá̠hu antá quinca̠huaniyá̠n pi̠ u̠má chixcú juerza nani̠y porque xlá ta̠la̠lacata̠qui̠ni̠t Dios, porque xlá huan pi̠ mat huá Xkahuasa Dios.
8 Acxni̠ Pilato káxmatli a̠má tachuhuí̠n xlá a̠tzinú li̠huaca tzúculh pe̠cuán.
9 Huata tamacnu̠parachá Jesús nac xpu̠lacni xpu̠ma̠peksí̠n y antá chiné kalhásquilh:
—Luu xli̠ca̠na caquihuani tícu huix y nícu tani̠tampi. ¿Nícu xalá huix?
Jesús ni̠túcu kálhti̠lh.
10 Pilato chiné huanipá:
—Aquit ni̠para tzinú quinkalhti̠putuna. ¿Lácu pi̠ ni̠ catzi̠ya pi̠ aquit ckalhi̠y li̠ma̠peksí̠n tla̠n nacli̠ma̠peksi̠nán xlacata camakxtékcanti osuchí capekextokohuacácanti nac cruz para aquit chuná naclacasquín?
11 Jesús chiné kálhti̠lh:
—Huix ni̠ kalhi̠ya cahuá tamá li̠ma̠peksí̠n para ni̠ huá Dios xtima̠xquí̠n. Pero a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ quintali̠mini̠t nac mimpu̠ma̠peksí̠n la̠qui̠ naquima̠kalhapali̠ya, a̠tzinú xlacán luu lhu̠hua takalhi̠y xtala̠kalhi̠ncán ni̠ xachuná huix.
12 Lá kaxmatko̠lh Pilato xtachuhuí̠n Jesús, xlá timakxtekpútulh pero a̠ma̠ko̠lh judíos chiné taquilhánilh:
—¡Para huix namaxkteka tamá chixcú ni̠ xli̠ca̠na luu ta̠ta̠yaya hua̠nti̠ caj xma̠nhuá cha̠tum huí gobierno xalac Roma, porque la̠tachá tícu nahuán pi̠ na̠ rey li̠taxtuputún, pus xlá caj ta̠la̠lacata̠qui̠ma gobierno!
13 Acxni̠ káxmatli pi̠ huí hua̠ntu̠ xtali̠tanu̠niy judíos ma̠tamacxtuni̠nampá Jesús nac quilhtí̠n, y Pilato táhui nac xpu̠táhui̠lh antaní xca̠laca̠xtlahuay hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacapu̠cán, eé pu̠ma̠peksí̠n nac xatachuhuí̠n hebreo xuanicán Gabata, y u̠má tachuhuí̠n huamputún Ca̠talaktzapsni.
14 Ma̠x cumu ni̠ maka̠s natastunún a̠má quilhtamacú xtama̠ko̠taní̠n xapa̠xcua taakspuntza̠lí̠n, acxni̠ Pilato chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n:
—¡Caucxílhtit chú mireycán!
15 Pero judíos chiné takalhtí̠nalh:
—¡Camakni! ¡Capekextokohuaca nac cruz!
Pilato ca̠huanipá:
—Pero ¿lácu nacli̠pekextokohuacay mireycán?
Huata xanapuxcun cura takalhtí̠nalh:
—¡Aquinín xma̠nhuá ckalhi̠yá̠hu cha̠tum rey, caj xma̠n lanca gobierno hua̠nti̠ caj sacstu huí nac Roma!
16 Pilato niaj cátzi̠lh lácu naca̠kalhti̠y y ca̠macamá̠xqui̠lh Jesús xlacata natapekextokohuacay, y xlacán tále̠lh.
Jesús pekextokohuacacán nac cruz
(Mateo 27.32‑44; Marcos 15.21‑32; Lucas 23.26‑43)
17 Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n tatamácxtulh tuncán Jesús y xtama̠cuqui̠ni̠t kantum tzinca cruz, y antá lé̠ncalh nac aktum ke̠stí̠n xuanicán Nac Xaclúcut Ni̠n. (Eé ke̠stí̠n nac xatachuhuí̠n hebreo xuanicán Gólgota.)
18 Y antá pekextokohuacácalh Jesús nac cruz, xa̠hua cha̠tiy tachí̠n na̠ ca̠pekextokohuacácalh cha̠tum pa̠xtu̠tu pa̠xtu̠tu.
19 Pilato ma̠peksí̠nalh catzókca pi̠tzu̠ páklha̠t y caxtokohuacácalh nac xacpú̠n xcruz Jesús y antá chiné xtatzokni̠t: “Huá eé Jesús xalac Nazaret, xreycán judíos.”
20 Cumu a̠má ke̠stí̠n antanícu pekextokohuacácalh Jesús lacatzú xuani̠t nac xaca̠chiquí̠n Jerusalén lhu̠hua judíos xtali̠taxtumá̠nalh antá, y hua̠k tla̠n tali̠kalhtahuákalh a̠má tama̠catzi̠ní̠n porque tzókcalh nac xatachuhuí̠n hebreo, latín y griego, la̠qui̠ xli̠hua̠k hua̠nti̠ natali̠kalhtahuakay nataakata̠ksa.
21 Ama̠ko̠lh xanapuxcun cura ni̠ tama̠tlá̠nti̠lh la̠ ma̠tzokní̠nalh Pilato, huata la̠li̠huán talákalh y chiné tahuánilh:
—Ni̠chuná xtítzokti para xreycán judíos, huata mejor xtítzokti pi̠ xreycán judíos xli̠taxtuputún.
22 Pilato ca̠kálhti̠lh:
—Hua̠ntu̠ aquit ctzokni̠t, xatatzokni tamákxtekli y ni̠ti̠ catilactláhualh y chunatiyá natamakxteka.
23 Acali̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh tropa acxni̠ tapekextokohuacako̠lh Jesús tasácnilh clháka̠t pu̠makata̠ti tatlahuánilh y la̠ma̠pajpitzínilh cha̠tunu cha̠tunu. Pero xmactahuaca ni̠tu̠ xtatzapani̠t xamactumi̠nica xuani̠t.
24 Xlacán chiné tzúculh tala̠huaniy:
—Niaj calacxti̠tui, huata mejor caj cali̠macá̠hu suerte aver xatícu luu nalakchá̠n.
Chuná li̠kantáxtulh hua̠ntu̠ xtatzokni̠t nac li̠kalhtahuaka antaní chiné huan: “Pu̠lh tama̠pajpítzilh quilháka̠t, y tali̠máca̠lh suerte quimactahuaca la̠qui̠ para xatícu luu nalakchá̠n.” Pus xli̠ca̠na pi̠ chuná tatláhualh tropa.
25 Lacatzú nac xtantú̠n cruz xtayá̠nalh xtzí Jesús chu xnapa, xa̠hua María xpusca̠t Cleofas, y María Magdalena.
26 Acxni̠ Jesús úcxilhli pi̠ antá xtayá̠nalh lacatzú nac xtantú̠n cruz xtzí y a̠má xdiscípulo hua̠nti̠ luu xpa̠xqui̠y, chiné huánilh xtzí:
—¡Ná! Hua̠nchú tamá la̠ minkahuasa nali̠pu̠lhca̠ya.
27 Acali̠stá̠n chiné huánilh xdiscípulo:
—¡Ta̠ta, hua̠nchú tamá la̠ mintzí namaktakalha!
Y a̠má xdiscípulo cuentájlalh xtzí Jesús.
Jesús acni̠tahuacay nac cruz
(Mateo 27.45‑56; Marcos 15.33‑41; Lucas 23.44‑49)
28 Jesús aya xcatzi̠y pi̠ hua̠k xma̠kantaxti̠ko̠ni̠t hua̠ntu̠ xtatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka caj hua̠ntu̠ xpa̠lacata, pero la̠qui̠ ni̠túcu nataakxtektahuilay chiné huá:
—Ckalhpu̠ti̠ma.
29 Antá lacatzú xya̠huacani̠t pa̠tum xa̠lu stap xuí vinagre, cha̠tum chixcú lí̠lupli panáma̠c, ma̠akánu̠lh nac kantum lasasa la̠ ká̠ti̠t huanicán hisopo y li̠chéxnilh hasta nac xquilhni Jesús.
30 Acxni̠ xlá hualh actzú vinagre chiné huá:
—Chú aya hua̠k kantaxtuni̠t
Acxnitiyá quilhpu̠taj tláhualh xakxa̠ka y ni̠lh.
Cha̠tum tropa ta̠pa̠lhtucuy Jesús
31 Amá quilhtamacú viernes xtama̠ko̠taní̠n xuani̠t xapa̠xcua taakspuntza̠lí̠n, y xa̠huachí cumu xlakcha̠mparani̠t sábado acxni̠ hua̠k judíos xtajaxa, xlacán ni̠ xtalacasquín antá natatahuacay ni̠n nac cruz porque luu lanca quilhtamacú xtali̠ma̠xtuy, pus huá xlacata tali̠squínilh Pilato cali̠ma̠peksí̠nalh la̠qui̠ naancán ca̠lactucxuacacán nac cruz hua̠nti̠ xca̠pekextokohuacacani̠t la̠qui̠ pála natani̠y y chuná tla̠n naca̠ma̠cnu̠cán xtiyatli̠huacán.
32 Ama̠ko̠lh tropa táalh y taláctucxli hua̠nti̠ pu̠lh xuacachi, chú hua̠nti̠ xuacapá pa̠xtu̠tu hua̠nti̠ lacxtum xca̠ta̠pekextokohuacacani̠t Jesús.
33 Pero acxni̠ talaktalacatzúhui̠lh Jesús taúcxilhli pi̠ aya xni̠ni̠t niaj tu̠ tatlahuánilh.
34 Pero cha̠tum tropa li̠ta̠pa̠lhtúculh xlanza nac xta̠pá̠n Jesús y antaní lhtucúnilh taxtuchi xkalhni xa̠hua chúchut.
35 Pus hua̠nti̠ chuná li̠chuhui̠nán eé hua̠ntu̠ tatzokni̠t xlá luu lacatancs catzi̠y porque xlá ma̠n ucxilhni̠t hua̠ntu̠ qui̠taxtunini̠t Jesús, y luu lacatancs ma̠luloka porque xlá catzi̠y pi̠ xli̠ca̠na hua̠ntu̠ tzoka la̠qui̠ huixinín na̠ naca̠najlayá̠tit.
36 Pus huá chuná tali̠tláhualh la̠qui̠ chuná li̠kantáxtulh hua̠ntu̠ xtatzokni̠t profetas nac li̠kalhtahuaka, lacatum chiné huan: “Ni̠para kantum xlúcut catilactucxnícalh.”
37 Y lacatum li̠túm chiné tatzokni̠t: “Naucxilhcán hua̠nti̠ ta̠pa̠lhtucucani̠t.”
Jesús ma̠cnu̠cán
(Mateo 27.57‑61; Marcos 15.42‑47; Lucas 23.50‑56)
38 Acali̠stá̠n acxni̠ chuná kantaxtuko̠lh, cha̠tum chixcú xalac Arimatea xuanicán José, xlá na̠ xli̠pa̠huán Jesús pero caj lakatze̠k porque luu xca̠pe̠cuaniy judíos; pero acxni̠ makní̠calh la̠li̠huán lákalh Pilato, squínilh talacasquín la̠qui̠ nalé̠n xtiyatli̠hua Jesús. Pilato tla̠n tláhualh hua̠ntu̠ xuanima, y entonces José alh ma̠cti̠y xtiyatli̠hua Jesús.
39 Acali̠stá̠n na̠ antá cha̠lh Nicodemo, huatiyá a̠má tali̠pa̠hu chixcú hua̠nti̠ tiqui̠lakapaxiá̠lhnalh Jesús maktum tzi̠sní, xlá xli̠mín lhu̠hua xalacuán perfumes li̠huana̠ xatalakca̠xtláhu mirra y áloes ma̠x, cumu puxamacá̠hu kilo la̠ta xlé̠n la̠qui̠ natali̠tlahuay xtiyatli̠hua Jesús.
40 Xli̠cha̠tiycán tali̠tlahuapú̠xtulh perfume y li̠huana̠ tali̠máksuitli lacpi̠tzu̠ lháka̠t hua̠ntu̠ xlacán xtali̠mini̠t porque luu chuná xtali̠smani̠ni̠t xtama̠cnu̠y xni̠ncán judíos.
41 Antaní pekextokohuacácalh Jesús, lacatzú xuí aktum pú̠cuxtu antá luu lhu̠hua xchancani̠t quihui y na̠ antá xlacahuaxcani̠t nac sipi aktum lhucu antaní nama̠cnu̠cán ni̠n, pero ni̠ti̠ a̠ xma̠cnu̠cán antá ni̠n.
42 Pus cumu lacatzú xuí a̠má tahuaxni antá tamá̠cnu̠lh xtiyatli̠hua Jesús, juerza li̠lacapálat xuani̠t porque aya ko̠tanu̠yá xuani̠t y aya xlakcha̠ni̠t quilhtamacú la̠ta natajaxa judíos.