13
Ja janec' aye ja creyente ja ba Antioquía, aye ni chaboxe aluman‑Dios ja yenlea soc ay ni smaestroe ba huax jeeji yile ja yabal ja Diosi. Tey ja Bernabeji soc ja Simón ja ma' huax cho alji yab Negroili, soc ja Lucio sbaj Cirene, soc ja Manaén ja ma' smoj q'uiel ja Herodes ja ma' gobierno ni ja ba Galilea, soc ti ni ay ja Sauloa. Jun c'ac'u cuando naca ti tzomanei, ti ni mero aye ja ba yojol ja sculto ja Cajualtiqui ‑ pero ja c'ac'u jahui naca sin huael ni ayea ‑ ti alji yabye yuj ja Espíritu Santo: ―Ja Bernabé soc ja Saulo oj xa pila bajex soc porque jtzauneje xa ba pilan xa oj ajyuc ja yatelei, x'utjiye. Como scomoneje ni ja suaele ja creyente jumasa jahui, ti och sc'umuque ja Diosi. Ti ya cajan ja sc'abe ja ba s'olom ja Bernabeji soc ja Saulo. Ti xa yiaj ja sbeje ba oj huaj sloiltaye ec' ja yabal ja Diosi.
Ja chahuane jecabanum huaj sloilta ba Chipre
Jaxa mas tzaani, como jecubale ni yuj ja Espíritu Santo, ti huajye ba jun chonab Seleucia sbiil. Ti q'ueye jun barcoa, ti huajye ba jun lugar Chipre sbiil, jaxa yal lugar jahui, joybanubal yuj ja mari. Pero ja mero chonab ba c'ot tec'an ja sbarcoei, Salamina sbiil, jaxa tihui, ti mero q'ue yale ja yabal ja Diosi ja ba yiglesia ja judio jumasa. Cho ti huaj soque ja querem jau Juan Marcos sbiili ba oj bob coltajuque t'usan. Jaxa ba yal lugar jahui, ch'ac sbejtaye ec' spetzanil. Ti c'otye ba jun chonab sbiil Pafos, jaxa tihui ti staahue jun huinic judio Barjesús sbiil. Ja yeni tan ajnanum iday, huax cho stoyo sbaj que aluman‑Dios bi. Pero mero yamigo sbaje soc ja ma' ay yatel yujilei, Sergio Paulo sbiil, iday, ja yeni jel vivo juntiro. Huas sc'ana oj smacla ja yabal ja Diosi jayuj ti seca spayjel ja Bernabé soc ja Saulo. Pero ja tan ajnanum jahui huan nix cho aaji sbiiluc Elimasili. Ja yeni jel condra yila ja Bernabeji soc ja Saulo. Mi ni modo huax yaa yi lugar ba oj sc'uuc ja yamigo Sergio Paulo. Jayujil ja Saulo ja ma' huax cho aaji sbiiluc Pabloili, ti stojtoq'uela lec ja tan ajnanumi, ti iiji majan ja sti yuj ja Espíritu Santo: 10 ―Ch'abanan ja hueni, tan lolanum. ¡Malo juntiro ja hua c'ujoli! Ja' mero hua tat ja tan diablo jaxa ba lequi, coraja juntiro huaxa huila. Ja ba sbej ja Diosi, huaxa huala ja hueni que mi lecuc. 11 Pero ja Cajualtiqui, ¡majla huile ti oja huil ta mi oj ni yaa hui castigoa, ti oja huil ta mi oj ni canan pac'asatil chaboxe c'ac'ua! Mi ni oj bob ahuil q'uinala, xchi ja Pablo. Y meran nia. Huego huego huaj to snaa sbaj, mi ni modo xbob yil q'uinala. Lajan soc ti aaji can nujan ja ba q'uiq'uinali jayuj ti slea ta ay ma' oj xchech eq'ue. 12 Jaxa huinic jau ay yateli, Sergio Paulo sbiil, como huan ni sc'ulan gusto ja yabal ja Cajualtiqui ‑ jel gusto huax yab ja yabal ja Diosi pero mi to sc'uan ‑ yajni yila ja jas sc'ulan ja ajnanum jahui, ti xa sc'uan juntiroa.
Ja Pablo soc ja Bernabé ti aajiye ja ba Antioquía sbaj Pisidia
13 Ja Pablo soc ja chahuane smoji ti q'ueye barco ja ba Pafos. Ti huajye ba Perge sbaj lugar Panfilia pero ja Juan Marcosi ti yaa can ja smoj jumasa ja tihui ti cumxi ja ba Jerusaleni. 14 Ja mas tzaani, ja Bernabeji soc ja Pablo ti xa elye ja ba Perge. Ti huajye ba chonab Antioquía sbaj lugar Pisidia. Jaxa tihui, ja sc'ac'uil ja jijleli ti ochye ba yiglesia ja judio jumasa. Ti ochye culana. 15 Jaxa tihui, ay ma' huas sc'uman ja libro ja ba tz'ijbanubal ja smandar ja Moisesi soc ja slibro ja aluman‑Dios jumasa. Cuando ch'acyei ja matic huas sc'ulan mandar ja ba yoj iglesia jahui, ti secahue jun ma' oj huaj yal yab ja Pablo ta ay jas huas sc'ana oj yale yab ja cristiano, ta ay c'a jun razón oj yale. 16 Yajni ch'ac yab ja Pablo ja jastal iti, xachachi xta q'ue tec'an. Ti sea ja sc'abi ba oj ch'abajuc ja cristiano, ti yalaa: ―Huinique jumasa, puro israeleñootic. Huan ni la xiutic yuj ja Diosi. Maclayic ja jas oj cala huabyexi. 17 Ja jDiostiqui tzaubal ni yuj ja ma' ec' pax ta cujtiqui. Ja yora tzaajiyei, jel ni pojxiyea, pero ja' ni yuj ja Diosi, pero ti to ni ajyiye culan ja ba Egipto jastal polestero. Ja mas tzaani, ti aaji eluque ja tihui yuj ja yip ja jDiostiqui. 18 Jaxa cuando ti ajyiye ja ba ch'ayan lugari, ja Diosi sc'ulan ahuantar cuarenta jabil ja jastal jel piero ja smodoei 19 Hasta yaa yi ja jlugartic ba Canaani. Ja tiempo jahui ay ni suinquil ajyia pero ja Diosi xch'aya ele. Xch'aya el suquil c'ole cristiano ba oj aajuc yile ja quintiltiqui. Jach lamlamil ecye mojan cuatrociento cincuenta jabil. 20 Ti xa och yatel ja juez jumasa. Yenle ni sc'ulane mandar masan to c'ot ja stiempo ja aluman‑Dios Samueli. 21 Jaxa tiempo jahui, ti sc'anahue que oj ajyuc jun sreyea ba oj c'ulajuque mandar, jaxa Diosi ti yala que oj och reyil ja Sauli. Ja yeni ja' stat ja ma' sbiil Quis, ja' ni yintile ja Benjamín ja ba najatei. Jaxa rey Saul jahui sc'ulan ni mandar cuarenta jabila. 22 Jaxa ec' ja cuarenta jabil jahui, ti xa aaji el yi ja yatel ja Saul yuj ja Diosi, ti xa ya och reyil ja Davida. Ti yala ja Diosi: ―Jtzaa ta jun huinic, ja' ni ja David ja ma' sbiil Isaí ja stati. Ja Davidi jel lec huax cab juntiro. Oj ni sc'ul spetzanil ja jas huax c'ana, xchi ja Diosi. 23 Ti cho ec' jitzan tiempoa. Ja' ni ba mismo yintil ja rey David jahui, ti manxi ja Jesús ja yen ja ma' tzaubal yuj ja Diosi. Yena ni bi oj ya el libre ja janec' israeleñootiqui. Ja jas huanon yaljeli huan nix naatic desde najatea. 24 Pero cuando mi to stul ja yatel ja Jesusi, ja Juani huan ni sloiltajel ec' cabtic ja janec' suinquilotic ja Israeli. Yala nia: ―Aa xa suchuc ja hua c'ujolexi. Iajic xa ja' xchi xta ni ec'a. Jach ni yalaa 25 Pero cuando jel xa mojan oj chamuqui, ti yalaa: ―Ja queni mi xa hualahuex ta quena ni ja ma' huaxa majlayexi pero oj xa jacuc, jaxa ma' oj jacuqui, mi ni ba oj sop yi ja xanab oj maconucon, xchi ni ja Juani. 26 Quermano jumasa, yintilotic ni ja Abrahami. Huan ni la xiutic yuj ja Dios sac'ani. Quentic ni alji cabtic jastal oj bob elcotic libre soc ja jmultiqui. 27 Eso sí, meran, ja matic culan ja ba Jerusaleni soc ja matic ay yatel yujilei mi ni snaahue machunc'a ja Jesusa, mi ni sc'ulane entender ja suun ja aluman‑Dios jumasa, iday, cada sc'ac'uil ja jijleli ja ba yiglesiaei huan ni sc'umane ja slibro ja Diosi. Yenle ni mero yaahue c'ot smeranil ja jas yala ja aluman‑Dios jumasa ja najatei que oj bi miljuc ja Jesusi. 28 Es mi nique sbejuc oj chamuc porque yabye que mi ni ay smula pero anima, secahue ja ba sti sat ja Pilato ba oj yaahue miljuc. 29 Yajni ch'ac c'ulajuc yi spetzanil ja jastal ni tz'ijbanubal ja ba yabal ja Diosi, ti xa aaji couc ja ba cruzi. Ti huaj mucjuca. 30 Eso sí chami, pero ja Diosi yaa ni sac‑huuca. 31 Iday, ja c'ac'u jumasa jahui sea ni sbaj yi ja cristiano ja ma' smojta ni ec' sbaj soc ja cuando elye ba Galilea desde yora c'otye ja ba Jerusaleni. Ja huego ja cristiano jumasa jahui, huane ni yaljel ec' ja jas yilahuei. 32 Soc jach ni ja quenticoni. Jac calticon ahuabyex ja jas jel tzamali pero ja' ni mismo ja jas alji yab ja ma' ec' pax ta cujtiqui. 33 Yintilotic ni ja quentiqui. Ja Diosi yena ni yala que ja Jesusi oj ni ya sac‑huuca y meran nia. Ja quentiqui, huanotic ni yiljel ja jas huax yala ja ba segundo Salmo:
Ja c'ac'u iti, caa ta chijcajuc que huena ni cunina
xchi ja ba Salmo jahui. 34 Jaxa ba otro juun tz'ijbanubal ja ba yabal ja Diosi:
Huanex ni yiljel ja jas jel tzamali, ja jastal ni alji yab ja rey Davidi.
Jach ni xchi ja juun jahui. Pero ja mero sbej ja jach yalai, que ja Jesusi oj chamuc pero ja Diosi oj ni ya sac‑huuca, jaxa scuerpo ja Jesusi mi ni bi sbejuc oj c'auca. 35 Porque cho yala ba otro Salmo:
Ja hua huunini mi ni jun smul ay, mi ni oj hua c'auc ja scuerpoa,
xchi. 36 Ja rey Davidi cuando sac'an ajyi, ajyi yatel soc ja smoj jumasa pero yuj ni jach huax yala ja Diosi. Jaxa yajni chami, ti ni mucji soc ja ma' ec' pax ta cujtiqui. Ja scuerpo c'a nia 37 Pero ja scuerpo ja ma' aaji sac‑huuc yuj ja Diosi mi ni c'aa. 38 Jayujil yuj ja yeni huax cala huabyex que oj sc'uluquex perdonar soc ja hua mulexi. Sbej xa ni oja naexa, quermano jumasa. 39 Eso sí, ja ba smandar ja Moisesi, mi la c'ulajitic perdonar pero ja huego, spetzanil ja ma' huax yaa sbaj soc ja Jesusi, huan nix c'ulaji perdonara. 40 Pero aa cuidadoex. Mi c'a, ay modo oj couc abajex ja castigo ja jastal yala ja aluman‑Dios jumasa:
41 Q'uelahuilex ja huenlex ja ma' huanex burlaaneli, ¡majlayic! Ja huenlexi ay modo jastal oj ch'ay anaajelex porque quena ni ja hua Diosonex. Cuando tiempo sac'anex ja huenlexi, jel nihuan ja jas oj c'uluqui. ¡Pero jastal ay ja iti! oj chianic. Anima ay ma' oj yala huabyex, mi ni oj ac'uuquexa.
Jach ni huax yala ja juun jau tz'ijbanubal ja najatei. Spetzani1 ja iti, jach ch'ac yal ja Pablo ja ba yiglesia ja judio jumasa. 42 Jaxa Pablo soc ja smoj jumasa ti xa elye ja ba iglesia, jaxa ma' mi judiouqui pero yaa ta sbaje soc ja sreligionei, ti sc'anahue yi pavor ja Pablo: ―¿Mi ma oj bob cho ajee quiticon ja otro sc'ac'uil jijleli? xchiye. 43 Yutzil huan tox och spil sbaje ‑ ch'ac ta ja scultoei ‑ ti jac jitzan ja judio jumasa soc jitzan ja ma' tey soc ja sreligion ja judio. Jel ja sgusto oj sc'uuc ja jas huax yala ja Pablo soc ja Bernabeji. Ti alji yabye que tzatz lec oj ajyuque soc ja Diosi porque ja yeni, jel bi ja syajal sc'ujol jmoctiqui. 44 Ti ec' huaque c'ac'ua, jaxa sc'ac'uil ja jijleli, ti stzomo sbajea, pero spetzanil ja suinquil ja chonab jahui. Jel ni t'usan ja ma' mi jaca. Jac smaclaye ja yabal ja Diosi. 45 Pero ja ma' mero judioi, cuando yilahue jel stzomo sbaje ja cristiano, ti jel q'ue ja scorajaei, ti yalahuea: ―¿Jas huane ja cristiano jumasa ja it lajan soc ja xanich aye jul ja ili? Jaxa tantic mentiroso huinique jumasa iti, lom ni ja jas huane yaljel jula, xchiye xta. 46 Entonces ja Pablo soc ja Bernabeji ti cho och yale mas con gana, pero mi ni t'un huax xiuyea: ―Ja huenlexi, mero judioex. Sbej ni oja huabyex bajtan ja huenlex ja yabal ja Diosi porque judioex nia, iday, mi xa c'anahuex. Ja sac'anil it mi ni nunca huax ch'aqui, mi ni modo huaxa c'ana bajuquexa. Pues lec, amulex ni huenlexa, jayuj ja huego oj xa huajcoticon soc ja ma' mi judiouqui. 47 Jach ni yala cabticon ja Cajualtica: ―Cax soc ja ma' mi judiouqui. Oj ajyan jastal jun luz ja ba snalan ja yenlei. Yuj ja hueni, oj yabye jastal oj c'ulajuque librar soc ja smulei pero ja ba spetzanil ja xchanil xchiquin ja satq'uinali. Jach ni yala jastal ita, xchi ja Pablo. 48 Yajni ch'ac yale ja jastal iti, jaxa ma' mi judiouqui jel gusto yabye juntiro. Ti och yale que jel ni bi lec ja yabal ja Cajualtiqui, jaxa ora jahui, sc'uane ni spetzanil ja ma' t'ujpinubal nii ba oj sbajuque ja sac'anil jau mi ni nunca huax ch'aqui. 49 Jachuc, ch'ac ni loiltajuc ec' ja yabal ja Cajualtic ja ba spetzanil ja lugar jumasa jahui. 50 Pero ja judio jumasa ti huajye soc chaboxe ixuque ja ma' tola vida huax huajye iglesia ‑ jel toyobale yujilei ‑ cho huajye soc ja huinique jumasa ja ma' ay yateli pero ba oj yile condra ja Pablo soc ja Bernabeji. Ti yalahuea: ―¡Mas lec ta huax yaa can huego ja jlugartiqui! xchiye. 51 Jaxa Pablo soc ja Bernabeji, yajni yabye ja jas huax yalahuei, ti stzijune can ja spolvoil ja yoquei, ti yalahuea: ―Pues lec, ta mi c'a xa c'anahuexi, mi quechanuc lugar ja iti. Ay otro lugar, xchiye. Ti elyea. Ti huajye ba jun chonab sbiil Iconio. 52 Pero ja ma' ch'ac ta sc'uuque ja Diosi, jel gusto aye juntiro. Jel xa tzatz aye soc ja Espíritu Santo.
Ja Pablo soc ja Bernabé ti huajye ba Iconio