20
Cuando lamxi ja c'umal jahui, ja Pablo ti seca spayjel ja creyente jumasa. Yajni ch'ac yaa yi razona, ti syamtalaan can ja sc'abea. Ti xa huaj ja Pablo. Ti stulu ja bej ja ba Macedonia. Ti huaj yulata spetzanil ja lugar jumasa ja ba eq'uel ni eq'ue pero ja' ni huan yaljel ba mas tzatz oj ajyuc ja creyente jumasa. Ja el ja tihui, ti huaj ba Grecia. Jaxa ba Grecia ti can oxe ixahua. Cuando chapan xa oj xa huaj soc barco ja ba Siria, ti yab yabalil que chapubal xa lec yabalil yuj ja judio jumasa jayuj ti sc'ulan pensar mas lec ti oj cho cumxuc otro vuelta ja ba Macedonia, pero bejyel ni huaja. Ti stzomo sbaje jun nole lec ba oj smojtaye och ja Pablo ja ba beji. Huaj ja Sópater sbaj Berea, cho huaj ja Aristarco soc huaj ja Segundo sbaj Tesalónica. Cho huaj ja Golo sbaj Derbe, soc ja Timoteo, soc jach ni ja Tíquico soc ja Trófimo. Ja Tíquico soc ja Trófimo ti ni jaquele ba Asiaa. Ti jc'uman jbajticona ba oj xa bob ec'uque bajtan ja chaboxe quermanotic jahui. Ti xa oj huaj smajlayoticon soc ja Pablo ja ba chonab Troasi. Jaxa quenticoni, canticon ba ti oj caatic ec'uc ja q'uin jau huax looxi ja pan mey slevaduraili. Ti q'ueticon jun barco ja ba Filiposi, jaxa ba soil c'ac'u ti jtaaticon ja yenle ja ba Troasi. Ti canticon jpetzanilticon juque c'ac'u ja tihui.
Ja Pablo huaj yulata ja creyente ja ba Troas
Jaxa sbajtanil c'ac'u ja semana, como domingo nia, ti stzomo sbaj ja creyente jumasa ba oj yae ja cena ja Cajualtiqui, jaxa Pablo ti sea quiticon ja yabal ja Diosi. Quechan xta ni último acual tey jmocticona. Oj xa ni huajuc cuando huax el ja c'ac'u, jayuj mi ni modo huax ch'ac ja sloili. Staa snalan acuali, ti ni huan yaljel cabticon ja yabal ja Diosi. Pero ti ni tzomanoticon ba jun cuarto ba yoxil piso ja ba huan ajlel jitzan yal candili. Ay jun soltero querem Eutico sbiil, jaxa yeni ti och culan ja ba sti ja ventana. Pero ja Pablo como jel najat huaj ja sloili, jelxi ja suayel ja soltero jahui, iday, jun ta repente moq'ui pero toj eq'uel huaj man luum. Ja ba moc' coni, ja' ni ja sventanail ja ba yoxil pisoa, jayuj chamel xa ni tuljia. 10 Jayuj ti co ja Pablo. Ti huaj chuban ba oj sq'uel leca. Ti stelaa, ti yal yab ja creyente jumasa: ―Mi la xiuyex. Sac'an to, xchi. 11 Ti xa q'ueye q'ue otro vuelta ja ba nalan chaani. Jaxa Pablo ti spila ja pani, ti jlooticona. Ti cho och stul ja sloila. Man to sacbi ja q'uinali, ti xa ch'ac jpil jbajticona. Ti xa huaj ja quermanotic Pablo. 12 Jaxa soltero jahui, lec xa ni ay cana, jayuj jel ni jgustoticon cuando jpila jbajticoni.
Ja Pablo el ja ba Troas, ti huaj ba Mileto
13 Ja quenticoni elticon bajtan. Huajticon soc barco ja ba chonab Asoni porque jach calaticon soc ja Pablo, que ti oj taa jbajticon ja tihui porque ja Pablo huas sc'ana oj huaj soc yoc. 14 Cuando ti jtaa jbajticon ja ba chonab Asoni, ti xa q'ue jmocticon ja ba barco ja Pablo. Ti huajticon ja ba chonab Mitilene. 15 Cuando elticon ja ba chonab jahui, jaxa ba xchabil c'ac'u, ti ecticon ja ba sti ja lugar Quío, jaxa ba yoxil c'ac'u ti c'oticon ja ba lugar Samosi. Ti jijliticon ja ba chonab Trogilio, jaxa cuando cho el ja c'ac'u ti cho q'ueticon ja barco. Ti huajticon ja ba chonab Mileto. 16 Mi cooticon ja ba chonab Efeso como ja Pablo mi xa sc'ana oj ya ec' tiempo ja ba lugar Asia. Huas sc'ana oj c'ot mas ligero ja ba Jerusaleni porque jel xa mojan ja q'uin Pentecostesi. Ta ay c'a bi modo, ti bi oj ya ec'uc ja q'uin ja tihui.
Q'ue ja sloil ja Pablo soc ja anciano ba Efeso
17 Cuando ti to ayticon ba Mileto ja Pablo ti seca spayjel ja anciano jumasa ja ba iglesia tey ba Efeso. 18 Cuando c'otye ja yenlei, ja Pablo ti yalaa: ―Ja huenlexi huan ni xa naahuex ja jmodo desde ja sbajtanil c'ac'u julyon ja ba Asia. 19 Ti ajyiyon amoquex pero ja' ni yuj ja yatel ja Cajualtiqui. Pero ja ora jahui, lajan soc paxyon yal untiquil. Jel quila ja huocoli. Jpec'a ni lec ja yaalel jsata yuj ja jas huas sc'ana sc'uluque qui ja jmojtic judioili. Chapan xa ni lec cabalil yujile ajyia. 20 Pero anima, mi ni caa can yaljel ja yabal ja Diosi, siquiera oja huilex ja hua bien ja huenlexi. Cuando huaxa tzoma bajexi, huax huaj cala huabyex ja yabal ja Diosi y jach ni, huax cho la huajyon ja ba hua najexi. 21 Ja petzanilex, sea judio, sea ja ma' mi judiouqui, como cala jastal oj suchuc ja hua c'ujolex soc ja Diosi. Ora xa oja c'uuquex ja Cajualtic Jesucristo, la chiyon nia. 22 Jayuj ja huego oj xa huajcon ja ba Jerusaleni. Jel triste ayon huax cabi. Mi to nix naa jastal oj ec' cujil ja tihui. Pero lajan soc jel t'ilan huax cab oj huajcon. 23 Quechan único huax naa, ay bi ba oj aaji ochcon preso. Oj ni quii lec ja huocola porque jach ni huax yala cab ja Espíritu Santo. 24 Pero spetzanil ja jahui, mi ni huax cham jc'ujola. ¡Ti la chamyona! Ja jcuerpo mi ni valeuca siquiera ja cateli, oj ch'ac gusto lec. Siquiera oj yab spetzanil ja cristiano jastal ja syajal sc'ujol ja Diosi, como ja' ni catel yaa qui ja Cajualtic Jesusa. 25 Jachuc ja huenlexi, ch'ac ni cala huabyex lec jastal huas sc'ulan mandar ja Dios ja ba jc'ujoltiqui pero huax naa lec mi ni june ja janec' ayex ja huenlexi oja huilonex otro vuelta. 26 Jayuj huax c'ana cala huabyex ja huego, mi xa quenuc ay jmul huax cabi 27 Porque ch'ac jtaa ti' spetzanil jastal ja spensar ja Diosi. Mi ni jas jnac'a huilexa. 28 Jayuj huax cala huabyex, ila bajex lec soc talnayic ja quermanotic jumasa chomajquili porque ja Espíritu Santo ti xa yaunej ba hua c'abex ja creyente jumasa. Ja yenlei sbaj xa ni ja Cajualtiqui porque ja' ni stupunej soc ja xchiq'ueli. 29 Cuando huala huajyoni huax naa que ay ma' oj bob jac som ja hua olomexi pero quechan ba oj sc'an oj xch'ay snaajel ja creyente jumasa. Jach ni oj huaj jastal jun c'ac'al oq'uil ja it huax jac smil ja cheji pero mi pilan cristianouc. Huenlex ni junea. 30 Jaxa huenlexi ay ma' oj yal que ja' huan yaljel ja mero smeranili pero iday, snalan mentira ni ja jas oj sea siquiera ba oj slee ja smoj soc ja mentira huan yaljeli. 31 Aa jitzan acuidadoex. Moc lom ch'ayuc ac'ujolex ja oxe jabil ti ajyiyon amoquexi. C'ac'u acual huax caa huilex consejo soc huax cala huabyex ja yabal ja Diosi hasta que huala ocyon. 32 Jayuj ja huego, quermano jumasa, huax caahuex can ja ba sc'ab ja Diosi. Moc ch'ay ac'ujolex ja syajal sc'ujol ja Dios amoquexi porque ja yabali, ay ni yipa ba mas to tzatz oj ajyanic. Huan c'a xa c'uanex meran ja abal iti, oja huilex que ja' ni oja mojuquex ja ma' yauneje xa sbaje juntiro soc ja Diosi. 33-34 Huan ni xa naahuex que mi jach ta huax taa ja jtaq'uini. Mey xc'ana ec' ja jc'ui. Huala atjiticon, ti huax taa ja jnesesidaticoni. 35 Jach ni huax cala huabyexa. T'ilan oj atjucotic ba oj coltatic ja ma' ay snesesida. La jnaatic ja jas yala ja Cajualtic Jesusi: Mas ni jel lec huax yila ja ma' huax yaa que yuj ja ma' huas sc'ulan recibiri, xchi. 36 Yajni ch'ac yal jachuc ja Pablo, ti co mec'ana. Ti sc'umane ja Dios spetzanilea. 37 Ch'ac oc'uque spetzanile. Ch'ac syamtalauc ja sc'abei 38 Porque alubal ni yabye que mi xa oj to yile sat otro vuelta ja Pablo jayuj jel ni triste canye juntiroa. Ti huaj ya eluque can ja bay ja barcoa.
Ja Pablo ti huaj ja ba Jerusaleni