8
Jaxa Saulo ja it ma' stalna ja c'uutz ja yora milji ja Estebani, lajti abal ni ay yujilea. Ja c'ac'u ja yora smilahue ja Estebani, ja' ni mero c'ac'u q'ue jun nihuan suocole spetzanil ja creyente ja ba Jerusaleni. Ch'ac nutzjuque ele. Xaan tican ch'ac huajuque ec' ja ba sutanal ja Judea soc ja ba Samaria. Quechan xta ti ch'ac canuque ja lajchahuane jecabanumi. Pero ay chaboxe ja ma' jel xiuye yuj ja Diosi. Yenle ni smucuhue ja Estebani. Jel ni ocye juntiroa. Jaxa ora jahui ja Sauloi ti och yixtalauc lec ja creyente jumasa, pero chol yiaj ec' ja naitzaltiqui. Quichubal huax ya eluc ja suinquil ja naitzi, sea huinic, sea ixuc. Ti huax ch'ac huaj xch'ictalauc can ja ba yoj preso.
Loiltaji ja yabal ja Dios ja ba Samaria
Jaxa matic nutzji el ja ba Jerusaleni, ti huaj spuque ec' ja yabal ja Diosi, chican ba lado aye ec'a. June ja yenlei, Felipe sbiil, ti huaj ba jun chonab ba Samaria. Ti och sloilta ec' ja Jesusi, que yena ni bi ja Cristoa. Jaxa samariteño jumasa huego stzomo sbaje ba oj smaclaye ja jas huan yaljel ja Felipe, pero soc spetzanil ja sc'ujole huane smaclajeli, cho yilahue ja milagro huan sc'ulajeli. Ti jac sc'ujolea que ja' yip ja Dios ja jas huan sc'ulajeli. Jel jitzan ja ma' ixtalanubal yuj ja pucuji aaji eluque libre ja ora jahui. Ja pucuji cuando huax el ja ba jun cristiano ti huax och ahuanuque tzatz leca. Jel ja ma' tulido ay soc ay ma' renco ay, ch'ac tojbuque ja c'ac'u jumasa jahui. Jaxa suinquil ja lugar Samaria jel gusto ch'ac huajuque. Pero tey jun huinic, Simón sbiil. Ja mero xcholi huax ajnani eq'ue pero jel juntiro huas slola ja suinquil ja lugar jahui. Xiubal yuj ja samariteño jumasa. Jel huas stoyo sbaj juntiro ja Simón jahui. 10 Jaxa cristiano jel huas sc'uane ja huinic jahui, sea viejo, sea yal untic: ―Ja huinic iti, jel vivo. Jel tz'ican ja sentido ac'ubal yi yuj ja Diosi. Jach huax yalahue sbaj ja ajnanum jahui. 11 Jel huas sc'uane porque ay xa lec tiempo huax ajnajiye yuj pero iday, huane lolajel lec yuj ja tan ajnanum jahui. Jel vivo juntiro soc ja smaloili. 12 Pero yajni yabye ja jas huax yala ja Felipe que sbej huax yaa sbaje ja ba yib sc'ab ja Diosi, sbej bi oj syajtaye ja sbiil ja Jesucristo, entonces ja cristiano ti xa aaji yie jaa con todo ixuque, huinique. 13 Jaxa Simón jahui, ja ora jahui, cho sc'uan ni ja yen chomajquila. Cuando ch'ac aajuc yi ja', ti cho huaj nochan soc ja Felipe. Yajni yila ja milagro jumasa, jel och ja spensari ja yila ja jas jel nihuan huan sc'ulajel ja Diosi. 14 Jaxa jecabanum jumasa ti canele ba Jerusaleni, cuando yabye yabalil huane xa sc'uajel ja yabal ja Dios ja samariteño jumasa, ti xa secahue och ja Pedro soc ja Juani. 15 Cuando c'otye ja ba Samaria, ti och sc'ane yi ja Diosi ba oj aajuc yile ja Espíritu Santo ja ma' ajc'ach huan ochel creyenteili, 16 Porque mi to ni june ja yenle coel sbaj ja Espíritu ja ora jahui. Quechan yioneje xa ja' yuj ja sbiil ja Cajualtic Jesusi. 17 Ja Pedro soc ja Juani ti ya cajan ja sc'abe ja ba s'olom ja yenlei, ti xa co sbaje ja Espíritu Santo. 18 Ja Simoni, cuando yila quechan huax ya cajan ja sc'ab ja jecabanum jumasa huax co jan ja Espíritu Santo, ti sc'apa yi taq'uin ja Pedro soc ja Juani. 19 Ti yalaa: ―Jel lec ta huaxa huaa qui quip ja jastal jau ja queni cosaque chican ma' oj ca cajan ja jc'ab ja ba s'olomei, oj ni co jan soque ja Espíritu Santo. Oj ni caa hui hua taq'uinexa, xchi ja Simoni. 20 Ti yala ja Pedro: ―¡Ta huan c'a sc'ana ja Diosi, oj ya ch'ayuc anaajel soc ja hua taq'uini! ¿Huan ma xa huala ta oj bob aman soc taq'uin ja jas huax yaa ja Diosi? 21 Ja hueni, ja atel iti, mi ni abajuca porque mi tojuc ay ja hua c'ujol ja ba sti sat ja Diosi. 22 ¡A ch'ay ac'ujol ja hua maloil jahui! C'uman ja Diosi. Bob ta oj sc'uluc perdonar spetzanil ja malo tey ba hua c'ujoli 23 Porque huax quilahua que toj piero juntiro ja hua pensari. Ja hua muli, lajan soc yuch'ana yuj te'. 24 Ti yala ja Simoni: ―¡Moc ma sc'an ja Diosi! Mas lec c'umanic ja Diosi ba mi oj co ja jcastigo, xchi. 25 Ja Pedro soc ja Juani soc ja Felipe, cuando ch'ac sloiltaye ja yabal ja Cajualtiqui, ch'ac yale spetzanil ja jas yilunejei, ti cho yiaj ja sbejei ba oj cumxuque ja ba Jerusaleni, jaxa spetzanil ja yal lugar ja ba ch'ac ec'uquei, ti huax huaj xchole ec' ja yabal ja Diosi.
Ja Felipe staa jun huinic ba Etiopía
26 Cuando ti xa aye ba Jerusaleni, jun yangel ja Cajualtiqui ti yal yab ja Felipe: ―Felipe, chapa baj. Cax ba Gaza. Ti xa huiaj ja bej jau huax ec' ja ba ch'ayan lugari, x'utji. 27-28 Yajni yab ja it ja Felipe, ti xa xchapa sbaja. Huaji, jaxa ba beji ti staa jun huinic, suinquil ja Etiopía. Ja huinic jahui ac'ubal ba sc'ab jun nihuan atel yuj ja reina Candace ba Etiopía. Tey ba sc'ab spetzanil ja sastic sbaji. Jaxa ora jahui, cumxel jan ja ba Jerusaleni. Ti huaj ba Jerusalén ba oj huajuc ja ba stemplo ja Dios sac'ani. Jaxa cuando taaji bej yuj ja Felipe, ti ni culan ec' ja ba scarreta huan sq'ueljel ja slibro ja aluman‑Dios Isaiasi. 29 Ja Espíritu Santo ti yal yab ja Felipe: ―Jitzan oche ja ba stz'eel ja carreta jahui, x'utji. 30 Cuando ti xa ay ba stz'eel ja Felipe, ti yab que huan sc'umajel ja slibro ja aluman‑Dios Isaiasi: ―¿Huan ma xa huab sbej ja jas huana sq'ueljeli? xchi ja Felipe. 31 Ti yala ja huinic jahui: ―Miyuc, como mi ni ma' huas sea qui. ¿Mi ma xa c'ana oj q'uean jmoc ja ba jcarreta? xchi ja huiniqui. Ti xa q'ue ja Felipe. Ochye culan lajan. 32 Ja yabal ja Diosi ja ba huan sq'ueljel ja huiniqui jach huax yala ja jastal iti:
Oj miljuc jastal jun chej. Jastal jun chej cuando huan joxjel ja sc'ui mi ni huax ahuania, jach ja yen chomajquili. Mi ni jun palabra oj sam ja stii.
33 Jel oj c'ulajuc yi burla pero iday, mi ni ay smula oj yaahue yi castigo. Mi alben ja jas oj c'ulajuc yi yuj ja jun lame cristiano jahui. Oj ni smile ela,
xchi ja ba slibro ja Isaiasi. 34 Ja huinic jau ay yateli ti sobo yi ja Felipe: ―Ala cabi, ¿machunc'a huan staajel ti' ja aluman‑Diosi? ¿Yen ta ma huaxa yala sbaj, ma pilan ma' huan staajel ti'? xchi. 35 Entonces ja Felipe ti xa och ya q'ueuc ja sloil ja ba sq'uela ta ni ja suun ja aluman‑Diosi. Tacal tacal slea modo jastal oj xchol yab ja jastal ec' ja Jesusi. 36 Cuando yioje xa beji, ti ecye ba mojan sti jun ja'. Ti yala ja huiniqui: ―Ja ili ay ja'. ¿Mi ma oj bob oj xa quii ja'? 37 ―Huan c'a xa c'uan soc spetzanil ja hua c'ujoli oj bobuc, xchi ja Felipe. Ti yala ja huiniqui: ―Huan. Huax c'uan. Ja Jesucristo, huax naa que yunin Dios nia, xchi. 38 Ti xa ya tec'an can ja scarreta. Ti cooye xchahuanile ja ba yoj jai. Ja Felipe ti ya yii ja' ja huinic jahui. 39 Cuando elye ja ba sti jai, huaj to yil ja huiniqui, meyuc ja Felipe. Iiji yuj ja Yespiritu ja Cajualtiqui. Mi ni yila ba huaja, pero cho stulu ja sbeji. Gusto ni huaja. 40 Jaxa Felipe, huaj to snaa sbaj, ti xa ay ba jun yal hacienda Azoto sbiil. Chol yiaj ja yal hacienda jumasa. Huan sloiltajel ec' ja yabal ja Diosi. Ti c'ot ba jun chonab sbiil Cesarea.
Suchi ja sc'ujol ja Saulo
(Hch. 22:6‑16; 26:12‑18)