4
Ja Jesusi tey soc juntiro ja Espíritu Santo, jayuj ti xa el ja ba nihuanja Jordani. Julbesnubal huaj yuj ja Espíritu ja ba jun ch'ayan lugar. Cuarenta c'ac'u tejc'aji ja tihui, jaxa cuarenta c'ac'u jahui, c'ulaji lec probar yuj ja diablo. Ja c'ac'u jumasa jahui mi jas yab altiro. Cuando ch'ac ta ec'uc ja c'ac'u jumasa jahui, ti xa och huain xyaba. Ti alji yab yuj ja diablo: ―Ja huena ni yunin Diosaa. A pax huego panil ja ton iti, xyutaj ja Jesusi. Ti yala ja Jesusi: ―Pero jach ni tz'ijbanubal taca, que mi quechanuc yuj ja pan huax ajyi sac'anil ja cristiano pero ja' ni yuj spetzanil ja spalabra ja Diosi, xchi ja Jesusi. Ja Jesusi ti iiji yuj ja diablo ba jun chaanil huitz. Ti ch'ac jeejuc yi huego huego spetzanil ja lugar ja ba spetzanil ja mundo. Ti alji yab yuj ja diablo: ―Ja hueni oj caa hui ba hua c'ab spetzanil ja lugar jumasa. Jel nihuan oj iljan yuj ja cristiano. Ja queni ac'ubal qui ba jc'ab spetzanil ja lugari. Chican ja ma' huax c'ana ja queni, oj ni caa yia. Ja huen quechan oj coan mec'an ja ba sti jsati, oj ni ch'ac caa hui ba hua c'ab ja lugar jumasa, xchi ja diablo. Pero ja Jesusi ti yalaa: ―Elan ja ba jtz'eel Satanás, yuj ja jach ni tz'ijbanubali:
Ja ba sti sat ja hua Huajual Diosi oj coan mec'an. Quechan ja yen ja ma' oja huatelta,
xchi ja ba yabal ja Dios tac, xchi ja Jesusi. Ti cho iiji och ja ba Jerusalén ja Jesusi. Aaji q'ueuc ja ba s'olom ja templo ja tihui. Ti alji yaba: ―Huena ni yunin Diosaa. Jipa quit co abaj, xyutaj. 10 ¿Mi ma jach huax yala ja ba yabal ja Dios ba?
Oj seca hui ja yangel ba oj stalnaya,
¿mi ma xchi ba?
11 Ja yenlei soc sc'abe oj sbecha eq'ue cosaque jachuc mi oja c'ochuc ahuoc soc ja toni.
Ala quitic ta mi jach huax yala, xchi ja diablo. 12 Ti cho yala ja Jesusi: ―Es jach nia, pero huax cho yala que mi lom xa c'ulan probar ja hua Huajual Diosi, xchi. 13 Ja diablo, yajni ch'ac ja jun lame prueba iti, ti xa spila sbaj chaboxe tiempoa.
Ja Jesusi q'ue stul ja yatel ba Galilea
(Mt. 4:12‑17; Mr. 1:14‑15)
14 Ja Jesusi ti cumxi ba Galilea. Jel tzatz ay soc ja Espíritu Santo, jayuj ti el yabalil ja ba yibanal ja lugari. 15 Ti huan seejel ec' ja ba yiglesia ja judio jumasa. Jel nihuan huax ilji yuj spetzanil ja cristiano.
Ja Jesusi ti cumxi ja ba Nazareti
(Mt. 13;53‑58; Mr. 6;1‑6)
16 Ti cho huaj ja ba Nazaret ja ba q'uii. Ja c'ac'u huax jijliye ja judio jumasa, ti och ja ba yiglesiaei ja jastal ni smodo. Ti q'ue tec'ana. Och sq'uel ja yabal ja Diosi 17 Ti aaji yi ja slibro ja Isaías ja aluman‑Diosi. Ja cuando sama ja libro, ti staa ja ba parte huax yala jachuqui:
18 Ja Yespíritu ja Cajual Diosi ti ni ay ec' jmoca. Yuj ja stzaunejon ba oj loilta yab ja matic mi jas yiojei. Ay jas yajc'achil oj cal yabye, jaxa matic jel triste ayi, oj ca ec'uc ja stristeilei, jaxa matic naca mochan tei, jac cal yabye que libre xa aye, jaxa matic tupel ja satei, jac ca jamxuc ja satei. Jaxa matic jel coel huax iljiyei, jac ca ec'uc ja suocolei.
19 Seconejon ba oj cal yab ja mulanum jumasa que ja' xa ni tiempo huax talnaji syaujulale yuj ja Diosi.
20 Ja cuando ch'ac ta sbal ja juun ja Jesusi, ti cho yaa yi ja ma' ay yatel ja ba iglesia. Ti och culana. Och see yi ja cristiano. Jaxa spetzanil ja ma' tey ba yoj iglesia, ti huax tojtoq'uelji lec ja Jesusi. 21 Ti och yal yabyea: ―Ja yaani ja ba sti ja hua satexi ja jas tz'ijbanubal ja ba slibro ja Diosi huan xa c'otel, xchi ja Jesusi. 22 Jaxa cristiano jel tzamal huas staahue ti' ja Jesusi. Juntiro ch'abajiye yuj ja jel tzamal juntiro ja jas huan yaljeli. ―¿Jastal ay ba? ¿Mi ma jauc ja yunin ja José ba? xchiye. 23 Ti yala ja Jesusi: ―Huax naatic jastal ja yaljel ita ni huax calatiqui: Ta doctor c'a aya, ajnanan ja il ba. Jach ni mero huan c'umal ja hua c'ujolexi. Ja huabyex ni ja jastal ca tojbuc ja cristiano jumasa ba Capernaum. Jaxa ba slugar ja ba q'uii, mi jas huas sc'ulan, la chiyex. 24 Huax cala huabyex pero meran, que mi ni jun aluman‑Dios c'ulaji caso ja ba q'uii, xchi. 25 Pero oj cala huabyex ja smeranili. Ja tiempo jau ja tey ja aluman‑Dios Eliasi, ja' ni ja tiempo jau albel lec mi ni co ja jai ‑ oxe jabil soc huaque ixau mi yaa jai ‑ ti ajyi jun nihuan huain ja ba sutanal ja satq'uinali. Jaxa tiempo jahui jel ni jitzan ja viguda jumasa ja ba Israeli. 26 Pero mi ni june ja viguda jumasa jahui huaj iljuc yuj ja Eliasi. Es huaj nia, pero jun viguda ba otro raza soc tuc lugar ay. Ti culan ba Sarepta ja ba lugar Sidoni. 27 Jaxa stiempo ja aluman‑Dios Eliseo, ja ba Israeli jel ni ja ma' yioj ja chamel it huax c'a ja sbactelei. Pero mi ni june tojbiye ja israeleño jumasa. Eso sí, tojbi ni ja Naamani pero otro raza ja yeni soc tuc lugar ay. Ja yen ti culan ba Siria, xchi ja Jesusi. 28 Yajni ch'ac yabye ja jastal iti, ja ma' tey ba yoj iglesia, juntiro q'ue ja scorajaei. 29 Xachalji xta ch'ac q'ueuque, ti yiaje el ja ba sti ja hacienda jahui. Yiaje man ba scajanal ja huitz ja bay ja xchonabilei. Ti huas sc'ana oj sipe co ja tihui. 30 Pero ja yen ja Jesusi ti ec' sc'utz och ja ba snalan ja yenlei. Ti huaja.
Ja huinic ixtalanubal yuj ja pucuji
(Mr. 1:21‑28)
31 Ti xa huaj och ja ba Capernaum, jun chonab ba Galilea. Jaxa c'ac'u huax jijliye ja judio jumasa, ja Jesusi ti huax huaj see yi ja cristiano jumasa. 32 Jel huax och spensare yuj ja jas huan seejeli. Ja sloili lajan soc yabal june ma' ay yatel. 33 Ja ba yiglesia ja judio jumasa tey jun huinic ja tihui ixtalanubal yuj ja pucuji. Ti ahuani tzatz leca: 34 ―Actayoticon. Iday, ¿jastal aya jmocticon ja huen ba Jesús nazareño? ¿Jaquela ma ba oja ch'ayoticon? Ja queni huax naa mach ayaa. ¡Ja hueni mi ni huaxa lea tan amul tac! Ti ni aya soc ja Diosa, xchi 35 Ja Jesusi ti scomo c'ac' leca: ―¡Ch'abanan ja hueni! Acta can huego ja huinic iti, xyutaj. Jaxa pucuji ti sbantzun sbaj luuma ja ba sti sat ja yenlei. Ti yaa can ja huinic jahui. Mi ni jun spaltail cana. 36 Spetzanil ja cristiano jel och juntiro ja spensarei. Ti huax yala sbaje yenle itaa: ―¿Ba jac ja loil iti? xchiye. Lajan soc jun ma' ay lec yateli. Jel ja yip huas sc'ulan mandar ja pucuj tac. Iday, ¡huan nix c'uaji taca! xchiye xta. 37 Jaxa ba spetzanil ja lugar mojani, ch'ac yabye yabalil ja Jesusi.
Ja Jesusi ya tojbuc ja snial ja Simón Pedro
(Mt. 8:14‑15; Mr. 1:29‑31)
38 Ja Jesusi ti xa el ja ba yiglesia ja judio jumasa. Ti huaj ja ba snaj ja Simoni. Jaxa snial ixuc ja Simoni jel juntiro ja sc'ajc'ali. Ja Simoni ti sc'ana yi pavora que oj huaj yile. 39 Jaxa Jesusi ti och c'uban sq'uelaa. Ya lamxuc ja sc'ajc'ali. Huego eq'ui. Ti xa q'ue huegoa. Yen xa sc'ulan ja suael ja huiniquei.
Aaji tojbuc jitzan ja ma' malo ayi
(Mt. 8:16‑17; Mr. 1:32‑34)
40 Ja cuando huan xa mucxel ja c'ac'u, spetzanil ja matic ay xchamumi, chican jas tiq'ue chamelil yiojei, ti huax iiji och yi ja Jesusi. Jaxa yeni ti huax ya cajan ja sc'ab ja ba cada jujune ja yenlei. Huan nix ch'ac ya tojbuquea. 41 Jach ni ja tuc chomajquili. Jel jitzan ja matic actaji can yuj ja pucuji. Huax ahuaniye, ti huax cho yalahuea: ―Ja hueni, huena ni ja yunin Diosa, xchiye xta. Pero ja Jesusi ti huas scomo c'ac' leca. Mi aaji c'umanuque yuj ja huas snaahue que ja yeni, yena ni ja Cristoa.
Ja Jesusi sloilta ja yabal ja Diosi ja ba Galilea
(Mr. 1:35‑39)
42 Jaxa el ja c'ac'u, ti huaja. Ti huaj ba jun lugar ja ba mey lec ja suinquili, jaxa cristiano huane sleejel eq'ue. Ti staahue ja tihui. T'ilan yalahue yabi que mi bi oj jipjuque can ja yenlei. 43 Pero ja Jesusi ti yalaa: ―Pero jach ni ja tuc lugar chomajquili. T'ilan oj huaj cal yab jastal ay ja ba huas sc'ulan mandar ja Diosi. Jayuj jecubalon ja il tac, xchi. 44 Jaxa ba tuctuquil yiglesia ja judio jumasa ja ba Galilea, ti huan sloiltajel ec' ja yabal ja Diosi.
C'ulaji yi milagro ja yamachay jumasa
(Mt. 4:18‑22; Mr. 1:16‑20)