25
Pablo apela a César
Ni̱ guisíj hua̱ꞌnij güi gatúj Festo gobernado, ni̱ gahui sij xumanꞌ Cesarea ganꞌanj sij xumanꞌ Jerusalén. Yuꞌuj daj, ni̱ gaꞌmi gaquinꞌ ni chrej aꞌninꞌ nga̱ ni tsínj huin achij scanij ni tsínj israelita xiꞌí Pablo rian Festo. Ni̱ ni̱nꞌ ruhua gachínj jniꞌyaj ni sij sisi̱ gui̱ꞌyaj síꞌ sinduj ga̱ꞌninꞌ síꞌ sun ga̱ꞌnaꞌ Pablo xumanꞌ Jerusalén. Ni̱ hua dagaꞌmi dugüiꞌ ni sij sisi̱ da̱gahuiꞌ ni sij chrej Pablo. Sani̱ gataj Festo sisi̱ hua gue̱ dugumi ni snado Pablo xumanꞌ Cesarea. Ni̱ gani ruhua sij na̱nicaj ráꞌyanj sij xumanꞌ daj, gataj sij. Ngaa ni̱ gataj Festo:
―Ga̱ꞌue ga̱nꞌanj ni tsínj nicaj sun mán scanij ni é re̱ꞌ ngāj xumanꞌ Cesarea. Ni̱ sisi̱ hua yya daꞌui tsínj daj gaquinꞌ, ngaa ni̱ ga̱ꞌue ga̱ꞌmi gaquinꞌ ni é re̱ꞌ xiꞌí sij yuꞌuj daj. ―Hué daj gataj Festo.
Ni̱ gahuin ran Festo ꞌngo̱ si itu̱nj chiꞌ güi xumanꞌ Jerusalén. Ngaa ni̱ nanica̱j sij ganꞌanj sij xumanꞌ Cesarea. Ango güi natúj sij gane sij ducuasun. Ni̱ gaꞌninꞌ sij sun sisi̱ ga̱ꞌnaꞌ Pablo rian sij. Ni̱ ngaa gatúj Pablo chruhua ducuasun, ni̱ ganica̱j ni tsínj israelita ꞌna̱ꞌ Jerusalén xiꞌníj sij. Ni̱ ducu gaꞌuiꞌ ni síꞌ gaquinꞌ Pablo. Sani̱ nun ga̱ꞌue digyán yya ni síꞌ sisi̱ xa̱ngaꞌ guiꞌyaj sij ni gaquinꞌ daj. Ngaa ni̱ gataj Pablo xiꞌí manꞌan sij:
―Nitaj gaquinꞌ guiꞌyā nga̱ si-ley ni tsínj israelita, ni̱ nga̱ nuhui nico nej, ni̱ nga̱ rey gu̱ꞌnaj César mánj. ―Daj gataj Pablo gunun Festo.
Ni̱ ri̱an huin ruhua Festo gui̱ꞌyaj sij sinduj rian ni tsínj israelita, ngaa ni̱ nachínj snanꞌanj sij Pablo. Ni̱ gataj sij:
―Huin ruhuá re̱ꞌ ga̱nꞌanj re̱ꞌ Jerusalén sisi̱ daꞌ mánj gui̱ꞌyaj yyāj xiꞌí re̱ꞌ níꞌ. ―Daj gataj Festo.
10 Sani̱ gataj Pablo:
―Huēj niquinꞌ nan rián re̱ꞌ huín re̱ꞌ tsínj nicaj sun, guiꞌyaj rey gu̱ꞌnaj César. Ni̱ hué nan hua nia̱n ga̱huin yya xiꞌīj. Niꞌi sa̱ꞌ manꞌán re̱ꞌ sisi̱ nitaj si guiꞌyā gaquinꞌ rian ni tsínj israelita mánj. 11 Sisi̱ hua yya guiꞌyā ꞌngo̱ gaquinꞌ xxi, ni̱ hua nia̱n ga̱huīj xiꞌí gaquinꞌ daj. Ni̱ ga̱ꞌue ga̱huīj nánj. Sani̱ sisi̱ nitaj si hua yya guiꞌyā gaquinꞌ da̱j rúnꞌ aꞌmi gaquinꞌ ni sij xiꞌīj, ngaa ni̱ nitaj chrej huaj si na̱gaꞌuiꞌ yu̱n manꞌán re̱ꞌ yūnj raꞌa ni tsínj israelita mánj. Hué dan ni achínj jniꞌyā rián re̱ꞌ sisi̱ manꞌan rey César gui̱ꞌyaj yya xiꞌīj. ―Daj gataj Pablo gunun Festo.
12 Hué dan ni̱ ngaa guisíj gaꞌmi Festo nga̱ ni tsínj aꞌuiꞌ chrej rian sij, ni̱ gataj sij:
―Xiꞌí si achínj jniꞌyáj re̱ꞌ sisi̱ gui̱ꞌyaj yya rey César xiꞌí re̱ꞌ, ngaa ni̱ ga̱nꞌanj re̱ꞌ rian síꞌ. ―Daj gataj Festo.
Pablo ante Agripa y Berenice
13 Ngaa gachin do̱j güi, ni̱ ganꞌanj rey gu̱ꞌnaj Agripa nga̱ yunꞌunj gu̱ꞌnaj Berenice xumanꞌ Cesarea ganꞌanj ni̱ꞌyaj nu̱ngüej xigaꞌuij sij rian nne Festo. 14 Ni̱ ri̱an gane nu̱ngüej xigaꞌuij sij gaꞌi̱ güi nga̱ Festo, ni̱ nataꞌ Festo rian rey daj xiꞌí Pablo. Ni̱ gataj sij:
―Duna tsínj gu̱ꞌnaj Félix tsínj nan dugumi ni snado. 15 Ni̱ ngaa ganꞌān xumanꞌ Jerusalén, ni̱ guiꞌyaj fuerza ni chrej aꞌninꞌ nga̱ ni tsínj huin achij rian ni tsínj israelita xiꞌí Pablo, gachínj ni síꞌ sisi̱ da̱gahuiꞌ ni snado Pablo, gui̱ꞌyā. 16 Ni̱ gatā gunun ni sij sisi̱ nitaj si hua si-chrej ni únj ni tsínj romano si na̱gaꞌuiꞌ únj ꞌngo̱ tsínj daꞌui gaquinꞌ ga̱huiꞌ síꞌ ngaa achin ga̱ꞌmi síꞌ xiꞌí manꞌan síꞌ rian ni tsínj gaꞌmi gaquinꞌ xiꞌí síꞌ.
17 ’Xiꞌí daj ngaa gaꞌna̱ꞌ ni sij nan, ni̱ nun gahuin rānj mánj. Sani̱ ango güi ganatúj ganēj ducuasun. Ni̱ gaquīn ga̱ꞌnaꞌ tsínj daj. 18 Ni̱ ngaa ni̱quinꞌ ni tsínj gaꞌna̱ꞌ ga̱ꞌuiꞌ gaquinꞌ daj, sani̱ ni̱ni hua gaquinꞌ gaꞌuiꞌ ni sij xiꞌí síꞌ da̱j gani ruhuāj. 19 Urin si xi̱ꞌi ununꞌ ni sij huin xiꞌí da̱j nicoꞌ ni sij ducuánj ni sij nga̱ ꞌngo̱ tsínj gahuiꞌ gu̱ꞌnaj Jesús. Ni̱ ataj Pablo sisi̱ hua ni̱ꞌnaꞌ síꞌ.
20 ’Ni̱ ri̱an nun riꞌ ruhuāj si gui̱ꞌyā nga̱ nuguanꞌ daj, ni̱ nachínj snanꞌān Pablo sisi̱ huin ruhua sij ga̱nꞌanj sij xumanꞌ Jerusalén, ni̱ daꞌ mánj gui̱ꞌyaj yyāj xiꞌí sij. 21 Sani̱ gachínj jniꞌyaj Pablo riānj sisi̱ gui̱ꞌyaj yya rey gu̱ꞌnaj Augusto César xiꞌí sij. Hué dan ni̱ gaꞌníj sun sisi̱ ga̱ gue̱ du̱gumi ni snado síꞌ da ga̱ꞌnij manꞌānj ga̱nꞌanj síꞌ rian rey daj. ―Daj gataj Festo gunun rey Agripa.
22 Ngaa ni̱ gataj rey Agripa gunun Festo:
―Huin ruhua manꞌānj gu̱nūnj nuguanꞌ ga̱taj tsínj da aj. ―Daj gataj sij.
Ngaa ni̱:
―Aꞌyoj gu̱nun re̱ꞌ ga̱ꞌmi sij nánj. ―Daj gataj Festo.
23 Ngaa ni̱ ango güi ni̱ guxuman rey Agripa nga̱ yunꞌunj gu̱ꞌnaj Berenice ducuasun. Ni̱ sa̱ꞌ ni̱nꞌ ruhua nu̱ngüej xigaꞌuij sij gatúj sij nga̱ ni snado huin achij nga̱ ni tsínj huin achij ma̱n xumanꞌ daj. Ngaa ni̱ gaꞌninꞌ Festo sun sisi̱ ga̱ꞌnaꞌ Pablo rian ni sij, gui̱ꞌyaj ni snado. 24 Ni̱ ngaa gatúj Pablo, ni̱ gataj Festo gunun Agripa:
―Gu̱nun re̱ꞌ rey Agripa nga̱ ni tsínj huin achij mán nahuin yuꞌ nan nga̱ ni únj. Hué tsínj nan huin Pablo ꞌna̱ꞌ rian ni é re̱ꞌ. Ni̱ daranꞌ ni tsínj israelita ma̱n xumanꞌ Jerusalén nga̱ xumanꞌ Cesarea nan, ni̱ gaꞌna̱ꞌ ni sij riānj. Ni̱ nun duna ni sij si gaguáj ni sij gataj ni sij sisi̱ si̱ gaꞌue ga̱ ni̱ꞌnaꞌ doj Pablo mánj. 25 Sani̱ xacaj manꞌānj cuenta sisi̱ nitaj ꞌngo̱ si guiꞌyaj sij sisi̱ ga̱huiꞌ sij mánj. Sani̱ gachínj jniꞌyaj sij riānj sisi̱ gui̱ꞌyaj yya rey Augusto xiꞌí sij. Ngaa ni̱ gani ruhuāj ga̱ꞌnī ga̱nꞌanj sij rian síꞌ. 26 Sani̱ ri̱an nun riꞌ ruhuāj u̱n nuguanꞌ ga̱rūnj huaj rian rey xiꞌí tsínj nan, ngaa ni̱ gaꞌna̱ꞌ síꞌ rian ni é re̱ꞌ nga̱ rian manꞌán re̱ꞌ huín re̱ꞌ rey Agripa, guiꞌyā. Hué dan ni̱ ngaa gui̱sij xa̱caj sa̱ꞌ néꞌ cuenta xiꞌí síꞌ, ngaa ni̱ na̱riꞌīj ꞌngo̱ nuguanꞌ ga̱ꞌue ga̱rūnj rian yanj xiꞌí síꞌ. 27 Daj si ani ruhuāj sisi̱ nitaj si níꞌyanj ga̱ꞌnī ga̱nꞌanj ꞌngo̱ tsínj dugumi ni snado rian rey César, ni̱ nun ga̱tā gu̱nun sij u̱n sin xi̱ꞌi huin aꞌuiꞌ ni sij gaquinꞌ xiꞌí síꞌ. ―Daj gataj Festo gunun ni sij.