3
Israe curuacjãrã Canaá diꞌtapʉre cõꞌawĩrõnoꞌtiꞌcãrã queti niꞌi
1 Israe curuacjãrã Canaá diꞌtacjãrã meꞌrã aꞌmewẽjẽcaterore pãjãrã Israe curuacjãrã pãrãmerã bajuaticãrã niwã yujupʉ. Na yʉꞌʉre ẽjõpeorãsari nígʉ̃, ãpẽrã ti diꞌtacjãrãrẽ Õꞌacʉ̃ cõꞌawĩrõticʉ niwĩ.
2 Maꞌmapjia aꞌmewẽjẽmasĩtirãrẽ aꞌmewẽjẽmasĩato nígʉ̃, Canaácjãrãrẽ topʉ tojacã weecʉ niwĩ.
3 Ãꞌrã topʉre tojacãrã niwã: Niꞌcãmocʉrã filisteo masã wiorã, nipeꞌtirã cananeo masã, sidonio masã, heveo masã ʉ̃rʉ̃pagʉ Líbano diꞌtapʉ nirã́ Canaápʉ tojacãrã niwã. Heveo masã ʉ̃rʉ̃gʉ̃ Baal-hermón wãmeticjʉ meꞌrã téé Hamat sãjãrõpʉ meꞌrã niseticãrã niwã.
4 Õꞌacʉ̃ “¿Israe curuacjãrã na ñecʉ̃sʉmʉarẽ Moisé meꞌrã yʉꞌʉ dutise cũuꞌquere yʉꞌtirãsari?” nígʉ̃, Canaácjãrãrẽ ti diꞌtapʉ tojacã weecʉ niwĩ.
5 Israe curuacjãrã ãꞌrã masã waꞌteropʉ macãrĩticãrã niwã. Cananeo masã, hitita masã, amorreo masã, ferezeo masã, heveo masã, jebuseo masã tiropʉ niseticãrã niwã.
6 Israe curuacjãrã põꞌrã sõꞌoníꞌque macãrĩcjãrã põꞌrã meꞌrã pʉ́aperi numiso, niseticãrã niwã. Tojo weerã tocjãrã ẽjõpeorã, Õꞌacʉ̃ nitirãnojõrẽ ẽjõpeo niseticãrã niwã.
Otoniel Israe curuacjãrãrẽ Mesopotamia wiogʉre yʉꞌrʉweticã weeꞌque niꞌi
7 Israe curuacjãrã Õꞌacʉ̃rẽ wãcũti, Baal, tojo nicã Astarté wãmetirã na queose yeeꞌquere ẽjõpeocãrã niwã. Tojo weerã Õꞌacʉ̃ ĩꞌorõpʉre ñaꞌarõ weecãrã niwã.
8 Na tojo weecã ĩꞌagʉ̃, Õꞌacʉ̃ na meꞌrã ua, Cusán-risataim, Mesopotamia diꞌta wiogʉre wiacʉ niwĩ. Ocho cʉ̃ꞌmarĩ Cusán-risataim dutiro docapʉ nicãrã niwã.
9 Beꞌro na Õꞌacʉ̃ weetamusere ʉpʉtʉ sẽrĩcã tʉꞌogʉ, narẽ yʉꞌrʉoato nígʉ̃, Otoniel, Cenaz macʉ̃, Caleb acabijire oꞌócʉ niwĩ.
10 Espíritu Santu Otoniepʉre sãjãa, Israe curuacjãrãrẽ sʉꞌori nisetiri masʉ̃ sãjãcʉ niwĩ. Cʉ̃ Cusán-risataim yarã masã meꞌrã aꞌmewẽjẽgʉ̃ waꞌacʉ niwĩ. Õꞌacʉ̃ Otoniere Cusán-risataĩrẽ wapataꞌacã weecʉ niwĩ.
11 Beꞌro cuarenta cʉ̃ꞌmarĩ ti diꞌtapʉre aꞌmewẽjẽse marĩcaro niwʉ̃. Téé Otoniel, Cenaz macʉ̃ cʉ̃ wẽrĩcãpʉ soose nicaro niwʉ̃.
Aod Israe curuacjãrãrẽ moabita masãrẽ yʉꞌrʉweticã weeꞌque niꞌi
12 Otoniel wẽ́rĩ́ca beꞌro Israe curuacjãrã apaturi Õꞌacʉ̃ ĩꞌorõpʉ ñaꞌarõ weeseticãrã niwã. Tojo weegʉ Õꞌacʉ̃ Moab diꞌta wiogʉ Eglṍ wãmetigʉre Israe curuacjãrã nemorõ tutuagʉ waꞌacã weecʉ niwĩ.
13 Cʉ̃ Eglṍ amonita masãrẽ, tojo nicã amaleca masãrẽ aꞌmewẽjẽtamudutigʉ sẽrĩcʉ niwĩ. Tojo weerã na Israe curuacjãrã meꞌrã aꞌmewẽjẽ, Jericó opa ñorĩ nirĩ macãrẽ wapataꞌacãrã niwã.
14 Dieciocho cʉ̃ꞌmarĩ Israe curuacjãrã Eglṍ dutiro doca nicãrã niwã.
15 Ticʉse cʉ̃ꞌmarĩ beꞌro Israe curuacjãrã Õꞌacʉ̃rẽ cʉ̃ weetamusere ʉpʉtʉ sẽrĩcãrã niwã tja. Na tojo weecã, Õꞌacʉ̃ narẽ yʉꞌrʉoacjʉ cũpecamocã meꞌrã aꞌmewẽjẽgʉ̃rẽ Aod wãmetigʉre oꞌócʉ niwĩ. Cʉ̃ Gera macʉ̃, Benjamí ya curuacjʉ̃ nicʉ niwĩ. Niꞌcã nʉmʉ Israe curuacjãrã cʉ̃rẽ na wapaseese meꞌrã Eglṍpʉ oꞌócãrã niwã.
16 Aod diꞌpjĩ pʉ́aperi osoyojaca pjĩ, niꞌcã metro deco yoari pjĩrẽ daꞌrecʉ niwĩ. Ti pjĩrẽ cʉ̃ yaro suꞌtiro doca, diacjʉ̃ca ʉsó peꞌe dʉꞌteõꞌocʉ niwĩ.
17 Beꞌro Israe curuacjãrãrẽ wapaseesere Eglṍrẽ wiagʉ waꞌacʉ niwĩ. Eglṍ diꞌibʉjʉgʉ nicʉ niwĩ.
18 Te na wapaseeꞌquere Eglṍrẽ wiáca beꞌro cʉ̃ meꞌrã baꞌpatiꞌcãrã meꞌrã majãmitojaacʉ niwĩ.
19 Gilgal tiro ti macãcjãrã ẽjõpeorã yeeꞌque pʉꞌtopʉ eja, Aod majãmitojaati, Eglṍ tiropʉre aꞌtiticʉ niwĩ tja. Cʉ̃rẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ:
—Wiogʉ, ãpẽrã tʉꞌotiro, mʉꞌʉrẽ quetire weregʉ aꞌtiapʉ.
Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, wiogʉ cʉ̃ docacjãrãrẽ, tojo nicã cʉ̃rẽ daꞌracoꞌterãrẽ “Ucũtirãta wijaaya”, nicʉ niwĩ.
20 Na wijááca beꞌro Aod Eglṍ cʉ̃ ya wiꞌi buꞌi opa sira nirṍ tiꞌaya marĩrĩ tucũpʉ dujigʉ pʉꞌto eja, cʉ̃rẽ nicʉ niwĩ:
—Queti yʉꞌʉ mʉꞌʉrẽ miitise Õꞌacʉ̃ mʉꞌʉrẽ weredutise niꞌi.
Tere tʉꞌogʉ, wiogʉ dujiri cũmurõpʉ níꞌcʉ wãꞌcãnʉꞌcãcʉ niwĩ.
21 Aod diꞌpjĩ diacjʉ̃ca ʉsópʉ dʉꞌteõꞌoca pjĩrẽ cũpecamocã meꞌrã wejewĩrõ, wiogʉre paagapʉ ñosẽwẽjẽcʉ niwĩ.
*****
23 Beꞌro Aod ti tucũ sopere sawi meꞌrã biꞌa, ventana sopepʉ wijaacʉ niwĩ.
*****
25 Beꞌropʉ wiogʉre daꞌracoꞌterã yoacã ĩꞌacũmí, cʉ̃ bajuticã ĩꞌarã, wãcũqueꞌti, “¿Deꞌro waꞌapari marĩ wiogʉre?” nírã, sawire mii, sopere pãocãrã niwã. Ti tucũpʉ sãjãa, na wiogʉre Aod wẽjẽcũꞌcʉre bocaejacãrã niwã.
26 Na wiogʉre coꞌteri cura Aod peꞌe duꞌtiwãꞌcã waꞌacʉ niwĩ. Tocjãrã ẽjõpeose ʉ̃tã meꞌrã yeeꞌque Gilgal cjasere yʉꞌrʉa, Seirat wãmetiropʉ duꞌtia waꞌacʉ niwĩ.
27 Cʉ̃ Israe curuacjãrã ya diꞌtapʉre eja, Efraĩ́ curuacjãrã diꞌta opa buꞌpapijaropʉ surarare pijineogʉ̃, coronetare puticʉ niwĩ. Beꞌro Israe curuacjãrã opa buꞌpapijaropʉ níꞌcãrã cʉ̃ meꞌrã sirutubuꞌacãrã niwã.
28-29 Aod narẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ: “Teꞌa, yʉꞌʉre sirutuya. Õꞌacʉ̃ marĩrẽ ĩꞌatuꞌtirã moabita masãrẽ docaqueꞌacã weegʉsami”, nicʉ niwĩ.
Tojo weerã cʉ̃rẽ sirutubuꞌa, dia Jordã́ ʉ̃ꞌcʉ̃atiropʉ Moab diꞌta waꞌarore cãꞌmotaꞌanʉꞌcãejacãrã niwã. Tojo weerã ne niꞌcʉ̃ yʉꞌrʉpẽꞌacã weeticãrã niwã. Titare diez mil moabita masã surara tutuarãrẽ wẽjẽpeꞌocãꞌcãrã niwã.
30 To beꞌro ochenta cʉ̃ꞌmarĩ ti diꞌtapʉre aꞌmewẽjẽse marĩcaro niwʉ̃. Soose nicaro niwʉ̃.
Israe curuacjãrãrẽ Samgar filisteo masãrẽ yʉꞌrʉweticã weeꞌque niꞌi
31 Aod beꞌro Samgar wãmetigʉ, Anat macʉ̃, Israe curuacjãrãrẽ sʉꞌori nisetiri masʉ̃ sãjãcʉ niwĩ. Cʉ̃ yucʉgʉ osoyojacjʉ, wecʉa nʉrʉ̃cjʉ meꞌrã seiscientos filisteo masãrẽ ñosẽwẽjẽcʉ niwĩ. Cʉ̃ quẽꞌrã Israe curuacjãrãrẽ yʉꞌrʉocʉ niwĩ.