3
Ti jun vinic ti pasem ta mochꞌ ti jun scꞌobe
(Mt 12:9‑14; Lc 6:6‑11)
Ti Jesuse iꞌoch bal yan velta ta chꞌul na. Tey oy jun vinic ti pasem ta mochꞌ ti jun scꞌobe. Ti jfariseoetique spaꞌiojic ti mi ta scolta ti jchameletic ta scꞌacꞌalil cuxob oꞌntonale, yoꞌ jech ta saꞌbeic ti smule. Ti Jesuse jech laj yalbe ti pasem ta mochꞌ ti scꞌobe:
―Lican. Laꞌ vaꞌan aba ta oꞌlol ―xut.
Ti Jesuse tey lic sjacꞌbe ti jfariseoetique:
―¿Cꞌusi xuꞌ ta jpastic ta scꞌacꞌalil ti cuxob oꞌntonale? ¿Mi jaꞌ ti leque? ¿Mi jaꞌ ti chopole? ¿Mi jaꞌ lec ti ta xijcoltavane? ¿Mi jaꞌ lec ti ta xijmilvane? ―xi.
Pero ti stuquique tsꞌijil icomic. Ti Jesuse ta il laj sqꞌuelbe batel sat ti jfariseoetique. Jaꞌ jech xtoc iꞌoch ta at oꞌnton ta scoj ti mu xaꞌibeic schiquinale. Jech laj yalbe ti vinique:
―Xachꞌo tal ti acꞌobe ―xi.
Cꞌalal laj xachꞌ ti scꞌobe, lec icom.
Jech ti jfariesoetique iloqꞌuic batel, bat scomonopic schiꞌuc svinictac ti Herodese ti cꞌuxi xuꞌ ta smilic ti Jesuse.
Ep cristianoetic ta tiꞌ nab
Pero ti Jesuse tey ibat schiꞌuc ti yajchancꞌoptac ta stiꞌil nab Galilea. Jech xtoc ep cristianoetic tijilic batel ta spat. Cꞌalal laj yaꞌiic ti tsots xuꞌ yuꞌun ti Jesuse, ep laj talicuc yoꞌ jech ta sqꞌuelic. Oy buchꞌutic ti liquemic tal ta Judea banomile, ti liquemic tal ta Jerusalene, ti liquemic tal ta Idumea banomile, ti liquemic tal ta sloqꞌueb cꞌacꞌal ti ta jot ucꞌum Jordane, ti liquemic tal ta Tiro schiꞌuc ti Sidone. Jech o xal ti Jesuse laj yalbe yaꞌi ti yajchancꞌoptaque ti acꞌo xchapanic jun barco yoꞌ ta xꞌoch batel ti Jesuse, yoꞌ jech mu xnetꞌat yuꞌun ti cristianoetique. 10 Cꞌalal laj xa scolta ti epal jchameletique, pero yac to ta talel yan yoꞌ jech ta spiquic ti Jesuse. 11 Jech ti pucujetic ti yuꞌninoj ti cristianoetique, ti cꞌalal ta xilic ti Jesuse, ta squejan sbaic ta stojol. Jech ta xꞌavanic:
―Voꞌot Snichꞌonot ti Diose ―xiic.
12 Ti Jesuse tsots laj yalbe ti pucujetique ti mu me xalic ti jaꞌ Snichꞌon Dios ti stuque.
Ti Jesuse ta stꞌuj lajcheb yajchancꞌoptac
(Mt 10:1‑4; Lc 6:12‑16)
13 Tsꞌacal to tey imuy batel ta vits ti Jesuse. Laj yicꞌ batel ti buchꞌutic ta scꞌan ta stꞌuj stuque. Jech italic ta stojol. 14 Jaꞌ o laj svaꞌan lajchaꞌvoꞌ yoꞌ ta stac batel ta yalel ti lequil achꞌ cꞌope. 15 Ti Jesuse laj yacꞌbe yabtelic ta scolesel ti jchameletique schiꞌuc ta sloqꞌuesel ti pucujetique. 16 Ti lajchaꞌvoꞌique jaꞌ jech ti sbiique:
Ti Simone (Pedro iꞌacꞌbat sbi yuꞌun ti Jesuse.)
17 Ti Jacoboe, ti Juane (Jaꞌ snichꞌnab ti Zebedeoe. Boanerges iꞌacꞌbatic sbiic. Jbel xcꞌopojic, xi ti smelole.)
18 Ti Andrese
Ti Felipee
Ti Bartolomee
Ti Mateoe
Ti Tomase
Ti Jacoboe (Jaꞌ snichꞌon ti Alfeoe.)
Ti Tadeoe
Ti Simone (Jaꞌ ti ochem to ox ta partido cananista.)
19 Ti Judas Iscariotee (Jaꞌ ti buchꞌu tsꞌacal to laj yacꞌ ta cꞌabal ti Jesuse.)
Ta xꞌalbat ti Jesuse ti yichꞌojbe stsatsal ti pucuje
(Mt 12:22‑32; Lc 11:14‑23; 12:10)
Tsꞌacal to ti Jesuse och batel ta jun na schiꞌuc ti yajchancꞌoptaque. 20 Yan velta xtoc ep laj stsob sbaic ti cristianoetic ti bu oye. Mu xa xuꞌ xꞌacꞌat veꞌicuc. 21 Cꞌalal laj yaꞌiic ti yutsꞌ yalaltac ti Jesuse, italic yoꞌ ta xiqꞌuic batel. Yuꞌun laj snopic ti pas xa ta chuvaje.
22 Jaꞌ jech xtoc ti jchanubtasvanejetic yuꞌun ti mantale ti liquemic tal ta Jerusalene, jech ta xalic:
―Ti vinic leꞌe yichꞌojbe stsatsal ti Beelzebue, ti jaꞌ banquilal yuꞌunic ti pucujetique. Jech o xal ta stsatsal Beelzebu ta sloqꞌues ti pucujetique ―xiic.
23 Ti Jesuse lic yicꞌ talel ti jchanubtasvanejetic yuꞌun ti mantale. Jech lic yal jun babacꞌop:
―¿Cꞌusi xut ta sloqꞌues sbaic ti schiꞌil sbaic ta pucujale? 24 Ti mi ta scrontain sbaic jun ajvalil schiꞌuc ti schiꞌiltac ta abtele, mu xuꞌ jal ta spasic mantal. Tey ta soquic o. 25 Jaꞌ jech xtoc ti mi ta scrontain sbaic ti yajvaltac jun nae, tey ta soquic ti yajval nae. 26 Jaꞌ jech xtoc ti mi ta scrontain sba stuquic ti pucujetique, mu xuꞌ jal ta spasic mantal. Jaꞌ noꞌox ta slilin sba stuquic.
27 ’Yoꞌ jech xuꞌ ta xpojbat ti cꞌusi oy ta sna ti jun tsatsal vinique, jaꞌ noꞌox ti mi baꞌyel ta xchucbat yoc scꞌobe. Jech xuꞌ ta xpojbat batel ti cꞌusi oy yuꞌune.
28 ’Ta melel ta xcalboxuc avaꞌiic, ti buchꞌutic chopol ti cꞌusi ta spasique schiꞌuc ti chopol ta xcꞌopojic ta stojol ti Diose, xuꞌ ta xꞌacꞌbatic perdón. 29 Pero ti buchꞌutic ti chopol ta xcꞌopojic ta stojol ti Chꞌul Espíritue, mu xa ta xꞌacꞌbatic perdón. Oy o smul sbatel osil ―xi.
30 Jaꞌ jech laj yal ti Jesuse, jaꞌ ti ta xꞌalbat ti yichꞌojbe stsatsal ti pucuje.
Smeꞌ schiꞌuc yitsꞌinabtac ti Jesuse
(Mt 12:46‑50; Lc 8:19‑21)
31 Tsꞌacal to tey icꞌotic ti smeꞌe schiꞌuc ti yitsꞌinabtaque ti bu oy ti Jesuse. Pero tey icomic ta pana. Tey laj staic ta iqꞌuel ti Jesuse. 32 Ti buchꞌutic jmoj chotajtic schiꞌuc ti Jesuse jech lic yalic:
―Ti ameꞌe schiꞌuc ti avitsꞌinabtaque tey oy ta pana. Ta saꞌot ―xiic.
33 Pero ti Jesuse jech laj stacꞌ:
―¿Buchꞌu ti jmeꞌe? ¿Buchꞌu ti quitsꞌinabe? ―xut.
34 Ti Jesuse xcholet laj sqꞌuel batel ti buchꞌu tey chotolique. Jech lic yal:
―Ti jmeꞌe, ti quitsꞌinabe, jaꞌic ti buchꞌutic liꞌ chotajtique. 35 Yuꞌun buchꞌuuc noꞌox ti ta spasic ti cꞌusi scꞌan ti Diose, jaꞌ jmeꞌ, jaꞌ jvixobtac, jaꞌ quitsꞌinabtac ―xi.