19
Ershtiki hemdusanalar
Bu ishlardin kéyin, ershte zor bir top ademlerning warqirashliridek bir awazni anglidim. Ular: —
 
— Hemdusana! Nijat, shan-sherep we qudret Xudayimizgha mensuptur!
Chünki Uning hökümliri heq we adildur;
U yer yüzini öz buzuqluqi bilen buzghan chong pahishining üstidin höküm chiqirip,
Öz qul-xizmetkarlirining qénining intiqamini uningdin aldi,
— déyishetti.  
 
Ular ikkinchi qétim: — «Hemdusana!» déyishti. Uningdin chiqqan is-tütekler ebedil’ebedgiche purqiraydu!   Yigirme töt aqsaqal we töt hayat mexluq yerge yiqilip: — «Amin! Hemdusana!» dep, textte olturghan Xudagha sejde qilishti.
 
Qozining toy ziyapiti
Andin texttin kötürülgen bir awaz mundaq dédi: —
«Ey uning barliq qul-xizmetkarliri,
Uningdin qorqidighan kattilar bolsun, töwenler bolsun,
Hemminglar Xudayimizni medhiyilenglar!»
 
Andin zor bir top ademlerning awazigha, nurghun sularning sharqirishigha, qattiq güldürmamilarning güldürlishige oxshash bir awazning mundaq dégenlikini anglidim: —
 
«Hemdusana! Hemmige Qadir Perwerdigar Xudaymiz seltenet qildi!
Shadlinayli, tentene qilayli we uni medhiyilep ulughlayli!
Chünki Qozining toy-merike küni yétip keldi,
Qiz özini teyyar qildi!»
Qizgha kiyish üchün pakiz, parqirap turidighan nepis libas bérildi (nepis libas bolsa muqeddes bendilerning heqqaniy emelliridur).
Andin, perishte manga:
— Munu sözlerni xatiriliwal: —
«Qozining toy ziyapitige chaqirilghanlar bextliktur!» — dédi.
U manga yene: — Bular Xudaning heqiqiy sözliridur, — dédi.  
10 Men uninggha sejde qilghili ayighigha yiqildim. Lékin u:
— Hergiz undaq qilma! Menmu Xudaning sen we Eysagha guwahliq bergüchi qérindashliring bilen oxshash qul-xizmetkarmen. Xudaghila ibadet qil! Chünki wehiy-bésharetning roh-mahiyiti bolsa Eysa heqqide guwahliq bérishtur, — dédi.  
 
Aq atqa Min’güchi
11 Andin kördümki, asman échildi we mana, bir aq at turatti; üstige min’güchining bolsa nami «Sadiq» we «Heqiqiy» bolup, U heqqaniyliq bilen höküm chiqiridu we jeng qilidu. 12 Uning közliri ot yalqunigha oxshaytti, béshida nurghun taji bolup, ténide Özidin bashqa héchkim bilmeydighan bir nam pütüklük idi. 13 U uchisigha qan’gha milen’gen bir ton kiygenidi, Uning nami «Xudaning Kalami» dep atilidu. 14 Uning keynidin egiship kéliwatqan ershtiki qoshunlar bolsa, aq atlargha min’gen, ap’aq, pak nepis kanap libas bilen kiydürülgenidi. 15 Uning aghzidin ötkür bir qilich chiqip turatti; U buning bilen barliq ellerni uridu; U ularni tömür kaltek bilen padichidek baqidu; U Hemmige Qadir Xudaning dehshetlik ghezipining «sharab kölchiki»ning cheyligüchisidur.  
16 Uning toni we yotisi üstige «Padishahlarning Padishahi we reblerning Rebbi» dégen nam yézilghanidi.
17 Andin men quyashning ichide turghan bir perishtini kördüm. U asmanning otturisida uchuwatqan barliq qushlargha yuqiri awaz bilen:
—Kélinglar, Xudaning katta ziyapitige yighilinglar! 18 Padishahlarning, serdarlarning we palwanlarning, atlarning we ulargha min’genlerning, shundaqla barliq et igilirining, qullarning hem hörlerning, kattilarning hem töwenlerning göshlirini yenglar! — dédi.
 
19 Shuning bilen men diwe, yer yüzidiki padishahlar we ularning qoshunlirining atqa Min’güchi hem Uning qoshuni bilen jeng qilish üchün toplan’ghanliqini kördüm. 20 Emdi diwe we uninggha wakaliten möjizilik alametlerni körsetken saxta peyghemberning her ikkisi tutuwélindi (saxta peyghember shu alametler bilen diwining tamghisini qobul qilghan hemde uning but-heykilige choqun’ghanlarni azdurup yürgenidi). Ular ikkisi günggürt yéniwatqan ot kölige tirik tashlandi. 21 Qalghini bolsa atqa Min’güchining aghzidin chiqqan qilich bilen qirildi. Barliq pütün uchar-qanatlar bularning göshi bilen yep toyundi.
 
 
19:1 «Hemdusana» — grék til we ibraniy tilida «Xalléluyah!» dégen söz bilen ipadilinidu. Menisi ««Yah»qa medhiye bolghay!». Oqurmenlerning éside barki, «Yah» «Yahweh» (Perwerdigar)ning qisqartilghan sheklidur. 19:2 «Öz qul-xizmetkarlirining qénining intiqamini uningdin aldi» — grék tilida «Öz qul-xizmetkarlirining qénining intiqamini uning qolidin aldi». «munasiwetlik ayetler» — «Zeb.» 19:9, «Qan.» 32:43. 19:2 Qan. 32:43; Weh. 15:3; 16:7; 18:20. 19:3 «munasiwetlik ayetler» — «Yesh.» 34:10. 19:3 Yesh. 34:10; Weh. 14:11; 18:18. 19:6 Weh. 11:17. 19:7 Mat. 22:2; Luqa 14:16. 19:9 «Andin, perishte manga...dédi» — grék tilida «Andin, u manga...dédi» déyilidu. Sözligüchi choqum perishte bolidu; 10-ayetni körüng. 19:9 Weh. 21:5. 19:10 «Eysagha guwahliq bergüchi qérindashliring...» — grék tilida «Eysaning guwahliqini tutqane qérindashliring...». «wehiy-bésharetning roh-mahiyiti bolsa Eysa heqqide guwahliq bérishtur» — bu, intayin muhim bir prinsiptur. Démek, pütkül Tewrat-Injildiki wehiy-bésharetler we Xudaning gahi waqitlarda ulardin bashqa jamaetlerde yürgüzgen wehiy-bésharetlerning méghizi we jewhiri bolsa «Eysa heqqide guwahliq (bérish)»tur. Melum bir «wehiy-bésharet»te shundaq amil yaki netije bolmisa, uning heqiqiy bir «wehiy-bésharet» ikenlikidin gumanlinishigha toghra kélidu. 19:10 Ros. 10:26; 14:14; Weh. 22:9. 19:11 Weh. 6:2. 19:12 Weh. 1:14. 19:13 Yesh. 63:1; Yuh. 1:1. 19:14 Mat. 28:3; Weh. 4:4; 7:9. 19:15 «munasiwetlik ayetler» — «Yesh.» 63-bab. 19:15 Zeb. 2:9; Yesh. 63:3; Weh. 2:16,27; 14:19,20; 19:21. 19:16 1Tim. 6:15; Weh. 17:14. 19:17 Yer. 12:9; Ez. 39:17. 19:18 «palwanlarning..» — yaki «qudretliklerning...». 19:20 Qan. 13:2; Dan. 7:11; Mat. 24:24; Weh. 13:12,13,15,16; 16:14; 20:10.