21
Nāmālūm Qatl kā Kaffārā
Jab tū us mulk meṅ ābād hogā jo Rab tujhe mīrās meṅ de rahā hai tāki tū us par qabzā kare to ho saktā hai ki koī lāsh khule maidān meṅ kahīṅ paṛī pāī jāe. Agar mālūm na ho ki kis ne use qatl kiyā hai to pahle irdgird ke shahroṅ ke buzurg aur qāzī ā kar patā kareṅ ki kaun-sā shahr lāsh ke zyādā qarīb hai. Phir us shahr ke buzurg ek jawān gāy chun leṅ jo kabhī kām ke lie istemāl nahīṅ huī. Wuh use ek aisī wādī meṅ le jāeṅ jis meṅ na kabhī hal chalāyā gayā, na paude lagāe gae hoṅ. Wādī meṅ aisī nahar ho jo pūrā sāl bahtī rahe. Wahīṅ buzurg jawān gāy kī gardan toṛ ḍāleṅ.
Phir Lāwī ke qabīle ke imām qarīb āeṅ. Kyoṅki Rab tumhāre Ḳhudā ne unheṅ chun liyā hai tāki wuh ḳhidmat kareṅ, Rab ke nām se barkat deṅ aur tamām jhagaṛoṅ aur hamloṅ kā faislā kareṅ. Un ke deḳhte deḳhte shahr ke buzurg apne hāth gāy kī lāsh ke ūpar dho leṅ. Sāth sāth wuh kaheṅ, “Ham ne is shaḳhs ko qatl nahīṅ kiyā, na ham ne dekhā ki kis ne yih kiyā. Ai Rab, apnī qaum Isrāīl kā yih kaffārā qabūl farmā jise tū ne fidyā de kar chhuṛāyā hai. Apnī qaum Isrāīl ko is bequsūr ke qatl kā qusūrwār na ṭhahrā.” Tab maqtūl kā kaffārā diyā jāegā.
Yoṅ tū aise bequsūr shaḳhs ke qatl kā dāġh apne darmiyān se miṭā degā. Kyoṅki tū ne wuhī kuchh kiyā hogā jo Rab kī nazar meṅ durust hai.
Jangī Qaidī Aurat se Shādī
10 Ho saktā hai ki tū apne dushman se jang kare aur Rab tumhārā Ḳhudā tujhe fatah baḳhshe. Jangī qaidiyoṅ ko jamā karte waqt 11 tujhe un meṅ se ek ḳhūbsūrat aurat nazar ātī hai jis ke sāth terā dil lag jātā hai. Tū us se shādī kar saktā hai. 12 Use apne ghar meṅ le ā. Wahāṅ wuh apne sar ke bāloṅ ko munḍwāe, apne nāḳhun tarāshe 13 aur apne wuh kapṛe utāre jo wuh pahne hue thī jab use qaid kiyā gayā. Wuh pūre ek mahīne tak apne wālidain ke lie mātam kare. Phir tū us ke pās jā kar us ke sāth shādī kar saktā hai.
14 Agar wuh tujhe kisī waqt pasand na āe to use jāne de. Wuh wahāṅ jāe jahāṅ us kā jī chāhe. Tujhe use bechne yā us se launḍī kā-sā sulūk karne kī ijāzat nahīṅ hai, kyoṅki tū ne use majbūr karke us se shādī kī hai.
Pahlauṭhe ke Huqūq
15 Ho saktā hai kisī mard kī do bīwiyāṅ hoṅ. Ek ko wuh pyār kartā hai, dūsrī ko nahīṅ. Donoṅ bīwiyoṅ ke beṭe paidā hue haiṅ, lekin jis bīwī se shauhar muhabbat nahīṅ kartā us kā beṭā sab se pahle paidā huā. 16 Jab bāp apnī milkiyat wasiyat meṅ taqsīm kartā hai to lāzim hai ki wuh apne sab se baṛe beṭe kā maurūsī haq pūrā kare. Use pahlauṭhe kā yih haq us bīwī ke beṭe ko muntaqil karne kī ijāzat nahīṅ jise wuh pyār kartā hai. 17 Use taslīm karnā hai ki us bīwī kā beṭā sab se baṛā hai, jis se wuh muhabbat nahīṅ kartā. Natījatan use us beṭe ko dūsre beṭoṅ kī nisbat dugnā hissā denā paṛegā, kyoṅki wuh apne bāp kī tāqat kā pahlā izhār hai. Use pahlauṭhe kā haq hāsil hai.
Sarkash Beṭā
18 Ho saktā hai ki kisī kā beṭā haṭdharm aur sarkash ho. Wuh apne wālidain kī itā'at nahīṅ kartā aur un ke tambīh karne aur sazā dene par bhī un kī nahīṅ suntā. 19 Is sūrat meṅ wālidain use pakaṛ kar shahr ke darwāze par le jāeṅ jahāṅ buzurg jamā hote haiṅ. 20 Wuh buzurgoṅ se kaheṅ, “Hamārā beṭā haṭdharm aur sarkash hai. Wuh hamārī itā'at nahīṅ kartā balki aiyāsh aur sharābī hai.” 21 Yih sun kar shahr ke tamām mard use sangsār kareṅ. Yoṅ tū apne darmiyān se burāī miṭā degā. Tamām Isrāīl yih sun kar ḍar jāegā.
Sazā-e-Maut Pāne Wāle ko Usī Din Dafnānā Hai
22 Jab tū kisī ko sazā-e-maut de kar us kī lāsh kisī lakaṛī yā daraḳht se laṭkātā hai 23 to use aglī subah tak wahāṅ na chhoṛnā. Har sūrat meṅ use usī din dafnā denā, kyoṅki jise bhī daraḳht se laṭkāyā gayā hai us par Allāh kī lānat hai. Agar use usī din dafnāyā na jāe to tū us mulk ko nāpāk kar degā jo Rab terā Ḳhudā tujhe mīrās meṅ de rahā hai.