22
Kitina manga ɲaxine xili ma
Alatala ito nan falaxi, a naxa, “Siga Yuda mangana banxini, i sa falani ito ti na, i naxa, ‘I tan Yuda mangana, i tan naxan dɔxi Dawudaa mangaya gbɛdɛni, i tuli mati Alatalaa falan na, i tan nun i ya kuntigine nun i ya yamaan birin, naxanye soma dɛni itoe ra! Alatala ito nan falaxi, a naxa, “Ɛ kiti kɛndɛne sa, ɛ tinxinna raba. Ɛ muxu kansunxine xunba e ɲaxankata muxune yii. Ɛ nama ɲaxu xɔɲɛne nun kiridine nun kaɲa gilɛne ra, ɛ nama gbalo feen liga, ɛ nama sɔntaren faxa yireni ito yi. Bayo xa ɛ falani ito suxu ki faɲi, mangan naxanye dɔxi Dawudaa mangaya gbɛdɛni, ne soma nɛn banxini ito tanden so dɛɛne ra, e dɔxi wontorone kui e nun soone fari, e tan nun e kuntigine nun e yamana. Koni xa ɛ mi falani itoe suxu, n bata n kɔlɔ n yɛtɛni, banxini ito findima nɛn banxi xɔnna ra.” Alatalaa falan nan na ra.’ ”
 
Bayo, Alatala ito nan falaxi
lan Yuda mangana banxin ma, a naxa,
“Banxini ito rayabu n tan yɛɛ ra yi
alo Galadi yamanana,
alo Liban geyaan xuntagina.
Koni n na a findima nɛn tonbonna ra yati,
alo taa rabeɲinxina.
N halagi tiine rasigama nɛn a xili ma,
e birin nun e yɛngɛ so seene
e yi a suman sɛnbɛtɛnne sɛgɛ a bun,
e yi e gan.”
“Siya wuyaxine danguma nɛn taani ito dɛxɔn. E yi a fala e bode xa, e naxa, ‘Nanfera Alatala taa gbeeni ito ligaxi iki?’ Muxune e yabima nɛn nayi, e naxa, ‘Bayo e bata e mɛ Alatala, e Alaa layirin na, e yi e xinbi sin ala gbɛtɛne bun, e yi e batu.’ ”
Manga Salun wuga fena
10 Ɛ nama manga faxaxin wuga,
ɛ nama sunu Manga Yosiyaa fe ra,
koni fɔ e bata mangan naxan xali konyiyani,
ɛ na nan wuga,
bayo a mi fa xɛtɛma sɔnɔn!
A mi fa a konna toma sɔnɔn!
11 Bayo Alatala ito nan falaxi lan Yuda mangan Yosiya a dii xɛmɛn Salun ma, naxan yi a fafe Yosiya ɲɔxɔni mangayani, naxan bata keli be, a naxa, “A mi fa xɛtɛma sɔnɔn! 12 Koni e a xalixi konyiyani dɛnaxan yi, a sa faxama mɛnna nin. A mi fa yamanani ito toma sɔnɔn!”*
Alaa falana Yehoyakimi xili ma
13 “Gbalon na kanna xa,
naxan a banxin tima tinxintareyani,
a yi a banxi kuine fari sa kansun ti kitini,
a yi a muxu boden ti konyi wanle ra,
a mi a saren fi.
14 A a falama, a naxa,
‘N banxi gbeen tima nɛn n yɛtɛ xa
naxan konkone gbo mumɛ!’
A yi foye sodene rafala a ma,
a suman farinne sa banxin kankene yi,
a yi a kasi a gbeela ra.
15 I mangayani nɛn ba,
bayo suman wudin nafan i ma?
I fafe mi yi a dɛgema ba, a yi a min?
Koni na yi tinxin, a kiti kɛndɛn kolon,
nanara a feene birin yi lanxi.
16 A yi yiigelitɔne nun tɔrɔ muxune xun mafalama kitini,
nanara a feene birin yi lanxi.
Muxun mi n kolonma na kiin xan yi ba?”
Alatalaa falan nan na ra.
17 “Koni i yɛɛne nun i bɔɲɛn tixi i yɛtɛna tɔnɔn nan tun na,
i yi sɔntarene faxa,
i muxune ɲaxankata,
i e kansun.”
18 Nanara, Alatala ito nan falaxi lan Yuda mangan Yehoyakimi ma Yosiyaa dii xɛmɛna, a naxa,
“Muxune mi a saya feen wugɛ, e naxa,
‘Ee! Ngaxakedenna xɛmɛn nun ɲaxanla,
en nu tɔrɔ de!’
E mi a saya feen wugɛ, e naxa,
‘Ee! N kanna! Ee! Mangana!’
19 A tan saya feen ligama nɛn
alo sofanla gbeena,
a binbin bubuma nɛn,
a sa woli ayi Yerusalɛn fari ma.”
Yerusalɛn yagin nun yarabina fe
20 “Ɛ te Liban geyaan xuntagi,
ɛ gbelegbele!
Ɛ xuiin xa siga han Basan yamanana!
Ɛ gbelegbele Abarimi geyane xuntagi!
Bayo ɛ xɔyine birin bata xunna kala.
21 N falan ti nɛn ɛ xa,
benun ɛ kɔntɔfili waxatin xa a li.
Ɛ yi a falama nɛn, ɛ naxa,
‘Nxu mi nxu tuli matima.’
Ɛ yi na kii nin xabu ɛ dii ɲɔrɛ waxatini.
Ɛ mi n xuiin namɛ.
22 Ɛ yɛɛratine bata lɔ ayi foyeni,
ɛ xɔyine birin yi xali konyiyani.
Ɛ yagima nɛn na waxatini,
ɛ lu marafɛyani,
masɔtɔ ɛ fe ɲaxine xɔn.
23 I tan naxan dɔxi Liban fɔtɔnni
i tan naxan dɔxi suman wudi banxin kui,
i gbelegbelema nɛn,
tɔrɔn na i sɔtɔ waxatin naxan yi,
ɲaxankatana alo ɲaxanla naxan dii barini!”
Alaa falana Yehoyakimi a dii Yoyakin xili ma
24 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “N tan Habadan Ala, n bata n kɔlɔ n yɛtɛni, fa fala i tan Yuda mangan Yoyakin, Yehoyakimi a dii xɛmɛna, hali i yi findixi n ma taxamaseri yiisolirasoon nan na n yiifanni, n yi i bɛ nɛn na. 25 N na i sama nɛn i yaxune sagoni naxanye waxi i faxa feni, i gaxuma naxanye yɛɛ ra, Babilɔn mangan Nebukadanesari e nun Babilɔn kaane. 26 N na i wolima ayi nɛn yamana gbɛtɛni, e nun i nga naxan i barixi. Ɛ yi faxa yamanani ɛ mi barixi dɛnaxan yi. 27 Ɛ kon yamanan xɔnla ɛ suxuma nɛn han! Koni ɛ mi fa xɛtɛma mumɛ!”
28 Yamaan naxa, “Nayi, Yoyakin bata findi goron kalaxin nan na ba, se ramɛxina? Nanfera e nun a diine wolima ayi nɛn yamana gbɛtɛ yi e mi dɛnaxan kolon?”
29 Yamanana, n ma yamanana, n ma yamanan muxune, ɛ tuli mati Alatalaa falan na. 30 Alatala ito nan falaxi, a naxa, “Xɛmɛni ito xinla xa sɛbɛ alo naxan mi dii barixi, alo muxun naxan ma dunuɲa yi gidin findixi bɔnɔn na, bayo a bɔnsɔn yo mi nɔɛ dɔxɛ Dawudaa mangaya gbɛdɛni, a yi lu Yuda yamanan xun na.”
* 22:12 22.12 Yuda mangan Yosiyaa dii xɛmɛn Salun nan ma fe falaxi be naxan mɔn xili Yehowaxasi. Misiran mangan nan Yosiya faxa yɛngɛni. Salun kike saxan nan naba mangayani, benun Misiran mangan xa a suxu, a siga a ra Misiran yi konyiyani. Na feen sɛbɛxi Mangane Firinden 23.29-34 kui. 22:23 Manga banxin yi xili saxi Liban fɔtɔnna xun ma nɛn, a to tixi suman wudine ra keli Liban yamanan fɔtɔnne yi. Na feen sɛbɛxi Mangane Singen 7.2 kui. 22:24 Yoyakin ma fe sɛbɛxi Mangane Firinden 24.8-16 kui.