5
Crístona' ba bisell biḻee cho'. Na' chiyaḻ' soac̱hec̱hle kwenc̱he bich soale xṉi'a daa wtakw wc̱hejan le' dii yoblə.
Nad' Pablo chṉabid' le' wzenagle dga nia' le'. Shi le' we'le latj koogake' le' seṉ daa le circuncisión, bibi zjanayin nale nonḻilall'le Crístona', shi ṉaa. Sto shii nia' le', nottezə beṉ' wi'e latj koogake'ne' seṉ daa le circuncisión chonan byen gone' yog'ḻoḻ daa na leya'. Le' chonle ka na leya' daa chakile yiyonan le' beṉ' ḻi beṉ' shao', Crístonan' ba biḻaala'ole daa chakile ka', na' ba bzoale ka'lə yeḻ' goklenna' ben Chioza' c̱hele. San neto', daa zoalen Espíritu c̱he Chioza' neto', nonnto' lez yiyaknto' beṉ' ḻi beṉ' shao' lawe'na' daa nonḻilall'nto' Crístona'. Na' shi nonḻilall'cho Cristo Jesúza', aga bi zakii lawe'na' sho'cho seṉ daa le circuncisión wa bi sho'chon. Daa zakii lawe'na' gonḻilall'chone' na' gakicho beṉ'.
Zejkzle wen lo nez ḻina' daa ba yoole, sheḻ'ka'. ¿No benllej benganzi le' kwenc̱he bich chzenagle dill' ḻina'? Aga nak dga c̱he Chios, beena' gox wṉab le'. Dezə dill' nan “lat'zə levadúrana' chisgolan doxen kwa c̱he yetxtila'”. 10 Nx̱enilallaa X̱anchona' gaklene' le' kwenc̱he bi shajḻe'le c̱he daa bi nak dill' ḻi. Na' Chioza' wsak'zi'e nottezə beena' gonllej gonganile' le'.
11 Ka nak nad', le' beṉ' bish'dawaa na' le' beṉ' zandawaa, sheḻ' ni nia' chiyaḻ' sho' beṉ' seṉ daa le circuncisión, aga wsak'zi' beṉ' Israelka' nad', sheḻ'ka'. Ḻa' sheḻ' ni chon' byen gongake'n, bi gakzbangakile' xtill' Crístona' daa nia' wite' ḻee yag cruza' ni c̱hecho kwenc̱he gakcho beṉ' wen lao Chioza', sheḻ'ka'. 12 Ka nak beṉ'ka' chdazə chongake' byen sho' beṉ' seṉ daa le circuncisión, ¡wentelə sheḻ' wc̱hogtega kwingake' doloḻte gana' chgwee seṉna'!
13 Le' beṉ' bish'dawaa na' le' beṉ' zandawaa, Chioza' gox wṉabe' le' kwenc̱he yiyell yila'le lao dii mala'. Na' aga ni c̱he biyell bila'le na' gonzle kon daa nazə beli chen c̱helena'. San ḻi gaklen ljwell-le na' ḻi gaki ljwell-le ganga. 14 Ḻa' doxen daa na leyan' choncho shi choncho daa bllia Chioza' bia' daa na: “Chiyaḻ' gakilo' bish' ljwello'na' ka chaki kwino'.” 15 Ḻi wsak' bi tiḻ wsheshle kwenc̱he ki wzoazi'yaa ljwell-le na' wlliayi' ljwell-le.
16 Ki nia' le' ṉaa: ḻi gon ka cheeni Espíritu c̱he Chioza', na' bich gonle daa na beli chen c̱helena'. 17 Ḻa' daa chzelall' beli chenna' bi nllaguin Espíritu c̱he Chioza', na' daa cheeni Espíritu c̱he Chioza' bi nllaguin daa chzelall' beli chenna'. Na' ni to diiki bi nllagui ljwellin, na' daan bi choe'gakan latj gonle daa chaklall'le. 18 Per shi chzenagcho daa na Espíritu c̱he Chioza', bich zoacho xṉi'a leya'.
19 Nakbia'cha diikin chon beṉ'ka' chzenaggake' daa che' beli chen c̱he'ka': chdalengake' xiiṉ xool beṉ' wa xiiṉ xyo beṉ', chongake' daa nak dii zban, chibagakile' gongake' yog' daa na beli chen c̱he'ka', 20 choe'la'ogake' yaj yag, chḻangake' yeḻ' willa'na', chakzbangakile' beṉ', chakdiḻ-lengake' beṉ', chakxe'gakile' beṉ', chllaa chlokgake', chibagakile' to ḻezgake' gak wen c̱hegake', chibagakile' kwekgake' diḻ c̱hix̱ na' gonte c̱heləgake'. 21 Nakgake' beṉ' xe', nakgake' wen xya, nakgake' beṉ' weezo, chajgake' ga chaḻ' lṉi na' chzoll chnitgakile' na' chjeej chjtaogake' ka nḻa' ka nte, na' chongake' bichlə dii bi yejni'a. Na' nia' le' sto shii, ka dillaa ba be'len' le', beṉ'ka' chon ka' aga wak yillingake' gana' chṉabia' Chioza'.
22 San beṉ'ka' chzenaggake' daa na Espíritu c̱he Chioza' chakgakile' bish' ljwellgake', chiba chizak'gakile', zoagake' mbalaz, napgake' yeḻ' chxenlall', chle'shi'gakile' beṉ', chongake' wen c̱he beṉ', chongake' daa chc̱hebgake', 23 nakgake' beṉ' gax̱jlall', na' chṉabia' kwingake'. Na' beṉ'ka' chon diiki aga bi ley de dii iṉan bi chongake' wen. 24 Na' beṉ'ka' ba nak lall' na' Cristo Jesúza' bich choe'gake' latj iṉabia' beli chenna' ḻegake' daa nakgake' ka beṉ' ba wit lawi daa chzelall' beli chen c̱he'ka'. 25 Shi ba yoo Espíritu c̱he Chioza' ḻoo yic̱hjlall'do'chona', chiyaḻ' we'cho latj iṉabi'e cho'.
26 Bi chiyaḻ' gakcho beṉ' cha'sib, ni bi chiyaḻ' wshagdiḻzə ljwellcho, ni bi gakxe'i ljwellcho.