16
1 ’Ba wnia' le' diiki kwenc̱he bi yidiṉjile' daa chonḻilall'le nad'.
2 Ḻa' bich wlebgake' le' gana' chdop chllagcho choe'ḻwillcho Chioza', na' wllin lla ax̱t wit beṉ' le' daa gakile' kan' chazlall' Chioza'.
3 Gongake' ka' daa bi nombia'gake' X̱a'na', ni bi nombia'gake' nad'.
4 Na' nia' le' diiki kwenc̱he kat' ba bllin lla ile'ile yeḻ' zak'zi'ka', lljadinile ka'kzan ba wnia' gak c̱hele. Bi wnia' le' ka' dii nechte daa ni zoalen' le'.
Daa chon Espíritu Sántona'
5 ’Na' ṉaa yiyaa lljazoalen' X̱a'na' beena' bseḻ' nad', na' ni stole bich chṉabile nad' gan yiyaa.
6 Na' daa ba wnia' le' ka' ḻe chakyesh'zi'le'.
7 Per dii ḻi nia' le', wakch wen c̱hele shi yiyaa. Ḻa' shi bi yiyaa, beena' gaklene' le' bi yidsoalene' le'. San shi ba ziyaa, na' wseḻaane'.
8 Na' kat' yide', gone' kwenc̱he gakbe'i beṉ' yell-lioki nakgake' beṉ' saaxya daa bi biyombia'gake' beena' nak dowalj beṉ' ḻi beṉ' shao', na' gakbe'gakile' chidoḻ'gake' wc̱hoglo Chioza' c̱hegake' ni c̱he xtoḻeeka'.
9 Yiyakbe'gakile' napgake' doḻ' daa bi chonḻilall'gake' nad'.
10 Na' yiyakbe'gakile' nak' beṉ' ḻi beṉ' shao' daa yiyaa gana' zoa X̱a'na' na' aga wle'chile nad'.
11 Na' ḻekzka' yiyakbe'gakile' Chioza' wi'e yeḻ' zak'zi' c̱he beṉ'ka' bi chzenag c̱ha', ḻa' ba bc̱hogloe' sak'zi' dii x̱iwaa daa chṉabia' yell-lioni.
12 ’Dii zanch de dii iṉia' le', dii bi shajniile ṉaa.
13 Per kat' ila' Espíritu Sántona', beena' chli' daa nak dii ḻi, ḻen' wzajniile' le' kwasḻoḻ daa nak dii ḻi. Ḻa' aga dii c̱hiljlall'ze'n iṉe', san iṉe' daa che' X̱a'na'ne', na' c̱hix̱je'ile' le' diika' zi' za' gak.
14 Na' gone' ka sho'a balaaṉ, ḻa' wzajniile' le' diika' ba wnia'.
15 Ḻa' yog'ḻoḻte daa na X̱a'na' ḻennan' cho'a dill'. Daan nia', Espírituna' wzajniile' le' diika' ba wnia'.
Yeḻ' chakyeshiina' yiyakan yeḻ' xaba
16 ’Aga chllach bich ile'ile nad', na' ḻekzka' aga wlla yizle'ile nad'.
17 Na' baḻ beṉ'ka' nakgake'ne' txen wṉabi ljwelle':
―¿Bera zejin daa ne' aga chllach bich ile'ichone', na' ḻekzka' aga wlla yizle'ichone', na' daa natelze' yiyaje' kwit X̱e'na'?
18 ¿Bi zejin daa naze' “aga chllach”? Bi chajniicho bic̱he naze' ka'.
19 Na' Jesúza' gokbe'ile' cheengakile' iṉabgakile'ne' bi zejin daa wne', na'ch chi'e ḻegake':
―¿Achṉabi ljwell-le bi zejin daa wnia' le' aga chllach bich ile'ile nad', na' ḻekzka' aga wlla yizle'ile nad'?
20 Dii ḻi nia' le', kwell-le na' gakyeshile shlak beṉ'ka' bi nombia' Chioza' yibagakile'. Na' ḻa'kzi gakyeshile, yeḻ' chakyeshii c̱helena' yiyakan yeḻ' xaba.
21 Kat' chzan to noolə, chey chle' daa ba bllin gor sane'. Na' ka chiyoll chzane' ni bich chjtinile' yeḻ' chey chlana', daa ḻe chibaile' ba zoa to bi'do' c̱he' yell-lioni.
22 Ka'kzan chak c̱hele. Ṉaa chakyeshile, na' ka yillagcho dii yoblə kanan' yiba yizakile, na' ni to kono wsej wllon yibaile.
23 ’Na' kana'chan bich bi iṉabile nad'. Dii ḻi nia' le', bittezə dii iṉabile X̱a'na', goṉkze'n, daa nonḻilall'le nad'.
24 Ax̱t ṉaa ni to bibiṉ' iṉabile X̱a'na' daa nonḻilall'le nad'. Ḻi iṉab bittez dii cheenile iṉabilene' na' goṉkze'n kwenc̱he yiyoll yido soale mbalaz.
Jesucrístona' ba bene' gan daa chṉabia' yell-lioni
25 ’Ba bseesaa jemplka' bzajniid' le' diiki, na' wllin lla kat' bich wzajniid' le' kon jempl, san we'len' le' dill' c̱he X̱a'na' ka to shajniilen.
26 Na' kat' ba bllin llana', kanan' iṉabile X̱a'na' bittezə dii iṉabilene' daa nonḻilall'le nad', na' bi chonan byen kwin' iṉabidee gaklene' le',
27 ḻa' kwinkz X̱a'na' chakile' le' daa chakile nad' na' daa chajḻe'le bseḻee nad'.
28 Wzaa gana' zoa X̱a'na' kwenc̱he bid' yell-lioni, na' ṉaa yizaa yell-lioni kwenc̱he yiyaa gana' zoe'.
29 Na'ch che' beṉ'ka' nakgake'ne' txen:
―Ṉaach ba choo dill' dii najnii, na' bich bi jempl chc̱hino'.
30 Na' chakbe'into' ṉez nḻe'ilo' yog'ḻoḻte, na' aga chonan byen no bi iṉabzi li', ḻa' ba ṉezlilo' bin iṉabile' li'. Daan chajḻe'nto' dii ḻi zoo gana' zoa Chioza'.
31 Na' che' Jesúza' ḻegake':
―¿Aṉaach chajḻe'le?
32 Ba zoa illin lla, wa ba bllinkz llana', illeshlesle na' gala ikaa twej twejle, na' yikwaaṉle toz'. Per aga tozan' yigaaṉa', ḻa' zoalenkz X̱a'na' nad'.
33 Ba wnia' le' yog' diiki kwenc̱he soale mbalaz daa nakle nad' txen. Yell-lioni biya dii yen ile'ile, per ḻi gondiplall', ḻa' ba ben' gan daa chṉabia' yell-lioni.