20
Yeḻ' wṉabia' c̱he Jesúza'
(Mt. 21:23-27; Mr. 11:27-33)
1 Na' bllin to lla, shlak chli' chsedi Jesúza' beṉ'ka' lesh' chyoodo'na' na' chyix̱je'ile' ḻegake' dill' wen dill' kob c̱he Chioza', bllin bx̱ozka' chṉabia' na' beṉ'ka' chli' chsedi leya' len beṉ' golka' chṉabia'.
2 Na' che'gake'ne':
―Wnashki neto', ¿bi yeḻ' wṉabia' napo' chono' diiki? Na' ¿nora beṉ li' yeḻ' wṉabia'ni?
3 Na'ch che' Jesúza' ḻegake':
―Ḻekzka' nad' de to dii iṉabid' le', ḻi iṉashki nad':
4 ¿Noran bseḻ' Juanna' kwenc̱he bidchoe' beṉ' nisa'? ¿AChiozan' bseḻeene'? ¿Anti beṉ' yell-liona'zan bseḻeene', lla?
5 Na'ch wzologake' choe'len ljwellgake' dill', che'gake':
―¿Nakra ka ye'chone', lla? Shi ye'chone' Chioza' bseḻeene', ḻobe' iṉe' cho': “¿Berac̱he ki wyajḻe'le c̱he', shka'?”
6 Na' shi yize'chone' nozə beṉ' bseḻeene', yog' beṉ'ki wlliagake' cho' yaj witgake' cho', ḻa' yog'gake' chajḻe'gake' Juanna' bi'e dill' daa goll Chioza'ne'.
7 Na'ch gollgake' Jesúza':
―Bi ṉezinto' no bseḻ' beena'.
8 Na'ch che' Jesúza' ḻegake':
―Ḻekzka' nad' aga wnia' le' noran beṉ nad' yeḻ' wṉabia'na' kwenc̱he chon' diiki.
Jempl c̱he wen llin malka'
(Mt. 21:33-44; Mr. 12:1-11)
9 Na' Jesúza' bseesee to jempl lao beṉ'ka' lle' na':
―To beṉ' billee yag uva, na' bene'n lall' na' beṉ'ka' gap wwian, na' wzee wyaje' ssha gan yoblə.
10 Na' ka bizi' bilap beṉ'ka' uvana', x̱aninna' bseḻee to wen llin c̱he' kwenc̱he lljelle' beṉ'ka' nak lall' na'gake' yag uvaka' we'gake'ne' daa chidoḻee yikee. Na' beṉ'ka' chapgake' yag uvaka' bex̱'gake'ne' bet wdingake'ne', na'tech bilaggake'ne' to ka' che'.
11 Na'ch bseḻee sto wen llin c̱he'na'. Na' ḻekzka' bet wdingake'ne', na' biya dii bengakile'ne', na' bizlaggake'ne' to ka' che'.
12 Na'ch de wyoṉ shii, bizseḻee wen llin yoblə, na' ḻekzka' bengake'ne' bido we'zi, na' bizlaggake'ne'.
13 ’Na'ch chaki x̱an yag uvaka': “¿Nakra ka gona'n? Wseḻ'shkid' bi' c̱ha'ni, bi'ni ḻe chakid'. Shera shicholə wzenaggake' c̱heb'.”
14 Na' ka ble'i beṉ'ka' chap yag uvaka' xiiṉe'na', na'ch che' ljwelle': “Bi'nin yigaaṉlem' yell-lioni. Ḻi da witchob' kwenc̱he yigaaṉlenchon.”
15 Na' wlejgake'b' gana' lle' yag uvaka' na' betgake'b'.
Na'ch wṉabi Jesúza' beṉ'ka' chzenag:
―¿Nakra ka chakile goni x̱an yag uvaka' beṉ'ka', lla?
16 Ba nakten shaje' na' lljete' beṉ'ka' chap yag uva c̱he'na' na' yiyone' yell-lio c̱he'na' lall' na' beṉ' yoblə.
Na' ka beni beṉ'ka' wne' ka', na' wnagake':
―¡Bat we' Chioza' latj gak ka'!
17 Na' bwia Jesúza' ḻegake', chi'e:
―¿Beran zejin Cho'a Xtill' Chioza' gana' na:
Yaja' daa bi wyoolall' wen yooka',
ḻeyeṉ'lannan' yaja' daa ba nc̱hejcha yoona'?
18 Nottezə beṉ' lljc̱haze' lawinna' kwiayee, na' shi idakwan beṉ', ax̱t wshoshjan ḻe'.
Jaṉabgakile' Jesúza' shi chiyaḻ' c̱hixjgake' daa chṉab beena' chṉabia' Rómana'
(Mt. 21:45-46; 22:15-22; Mr. 12:12-17)
19 Na' bx̱ozka' chṉabia' na' beṉ'ka' chli' chsedi leya' goklall'gake' gox̱'gake' Jesúza' ka biyoll golle' ka', ḻa' gokbe'gakile' c̱hezgaken' wṉie' daa bi chajḻe'gake' c̱he'. Per bllebgake' beṉ'ka' ndop nllag na'.
20 Na'ch bseḻ'gake' to c̱hop beṉ' wiwia wiyi, na' bentezgake' ka beṉ' cheenchgayi wzenag c̱he'. Per aga do lall'gaken' wyajgake', san kwenc̱hezə kwejyelgakile' Jesúzan' na' lljadaogake' xya c̱he' lao beena' chṉabia' gana' mbani Judeana'.
21 Na' wṉabgakile'ne':
―Maestro, ṉezinto' daa no' na' daa chli'o nakan dii ḻi, na' aga chwio' nak nak beṉ', shi nake' beṉ' zakii wa shi bi nake'. Ṉezinto' chli'o nez ḻi c̱he Chioza' kon ka nakan.
22 Wnashki neto': ¿Achiyaḻ' c̱hixjcho daa chṉab Césara', beena' chṉabia', anti bi chiyaḻ' c̱hixjchon?
23 Na' gokbe'i Jesúza' aga do lall'gaken' wṉabgakile'ne', na'ch chi'e:
24 ―Ḻi wli'shkayi nad' to mech. ¿Nora cho'alawin na' no leyin da'n?
Na' che'gake'ne':
―C̱he Césaran', beena' chṉabia' Rómana'.
25 Na'ch chi'e:
―Na'len, ḻi we' Césara' daa naki c̱he', na' ḻekzka' ḻi we' Chioza' daa naki c̱he'.
26 Na' ni shcho'a dill' daa bi'e lao beṉ'ka' bi gok wc̱hingake'n kwenc̱he gaogake' xya c̱he'. Na' bibangakile' ka golle' ḻegake' na' bibe'gake' llizə.
Wṉabgakile' Jesúza' nak gak kat' yiban beṉ' wetka'
(Mt. 22:23-33; Mr. 12:18-27)
27 Ka wde dga, bllin baḻ saduceoka' lao Jesúza', beṉ'ka' bi chajḻe' daa yiban beṉ' wetka'. Na'ch che'gake' Jesúza':
28 ―Maestro, leya' bzej dii Moiséza' nan: shi to beṉ' byo guete' na' igaaṉ xoole'na' wizeb na' kono xiiṉgake' wzoa, beṉ' bish' beṉ' weta' chiyaḻ' yikee nool wizeba' kwenc̱he soa xiiṉ dia c̱he dii beṉ' bisheena'.
29 Ki gok to shii, wzoa gall bish' beṉ', na' beṉ' necha' bshagnee, na' wite' na' kono xiiṉe' wzoa.
30 Na' beṉ' wchopina' bikee noola', na' ḻekzka' wite' na' kono xiiṉe' wzoa.
31 Na' beṉ' wyoṉina', ḻekzka' bizkee noola', na' wizete' na' kono xiiṉe' wzoa. Na' ḻekzka' beṉ'ka' zi tap bizkaagake' noola' na' witgake', na' ni to beṉ'ka' gall bi wzoa xiiṉgake' kon noola'.
32 Na' ka bllin lla ḻekzka' wit noola'.
33 Na' kat' yiban beṉ' wetka', ¿norayeṉ'en' gak beṉ' c̱he', lla?, ḻa' galltien' wzoalene'.
34 Na'ch che' Jesúza' ḻegake':
―Beṉ'ka' lle' yell-lioni ṉaa chkaa ljwellgake', na' ḻekzka' choe' yeḻ' wishagna' c̱he xiiṉe'ka'.
35 San beṉ'ka' iṉa Chioza' zak'gake' yiyajgake' gana' zoe' ka yibangake' ladj beṉ' wetka', aga ka'chan gongake'. Ḻa' koch no wshagna' gana' zoa Chioza',
36 ni koch no guet, san soagake' ka zoa anjlka'. Na' gakgake' xiiṉ Chios daa ba bisbane' ḻegake' ladj beṉ' wetka'.
37 Kwin dii Moiséza' bzeje' kwenc̱he iṉezicho yiban beṉ' wetka' kana' bzeje' c̱he yag yeshaa daa ble'ile' chaḻ'ṉiṉ. Na' wne' X̱ancho Chioza' nake' Chios c̱he Abrahama', Isaaca' na' Jacoba'.
38 Na' Chioza' aga nake' Chios c̱he beṉ' wet, san nake' Chios c̱he beṉ' de yeḻ' mban c̱heyin. Ḻa' yog'ḻoḻ beṉ' nx̱enilallii Chioza', dekzə yeḻ' mban c̱hegake'.
39 Na'ch baḻ beṉ'ka' chli' chsedi leya' gollgake'ne':
―Maestro, ka ba wnayeṉoon nakan.
40 Na' bich bi biyaxjchgakile' iṉabchgakile'ne'.
Crístona' nake' xiiṉ dia c̱he dii Davina'
(Mt. 22:41-46; Mr. 12:35-37)
41 Na' che' Jesúza' ḻegake':
―¿Berac̱he nazə beṉ' Crístona' nake' xiiṉ dia c̱he dii Davina'?,
42 len kwin dii Davinan' bzeje' ḻee libr c̱he Sálmoka' gana' na:
X̱ancho Chioza' golle' X̱an'na':
“Wche' kwit' de shḻi ni
43 shlak wzoa' xṉi'ona' beṉ'ka' chakzbani li'.”
44 ¿Berac̱he chakzile Crístona' nake' xiiṉ dia c̱he dii Davina', len kwin Davina' golle'ne': “X̱an'”?
Jesúza' wne' nan beṉ'ka' chli' chsedi leya' chongake' mal
(Mt. 23:1-36; Mr. 12:38-40; Lc. 11:37-54)
45 Na' shlak chzenag yog' beṉ'ka' lle' na', Jesúza' golle' beṉ'ka' nakgake'ne' txen:
46 ―Ḻi wsak' bi gonle ka chon beṉ'ki chli' chsedi leya'. Ḻe chibagakile' gon xe'ka' dii toṉ, na' cheengakile' yog'zə beṉ' gapgake' ḻegake' balaaṉ ladj lkwe' beṉ'. Na' gana' chdop chllagcho choe'ḻwillcho Chioza' chbagakile' kwe'gake' gana' chbe' beṉ'ka' zakii, na' ka'kzə chongake' ga de yeḻ' waw.
47 Na' ḻekzka' chkaatezgake' lill nool wizebka', na' chongake' ka chshaljlen Chioza' ssha nlleb kwenc̱he gaki beṉ' ḻe wen chongake'. Na' daa chongake' ka', ba nakten ile'gakile' yeḻ' zak'zi' wala'.