18
Jetse Jesusis 'yo'nøy Jyata, y entonces tzu'ṉyaju ñøtuṉdøvøji'ṉ y jyacyaju tum che' nø' ñøyipø'is Cedrón, jen ijtuna'ṉ nipi suñi quenbapø. Jen maṉyaju Jesús ñøtuṉdøvøji'ṉ. Y Judasete maṉbapø'is chi'ocuyaje, je'is cyomusque't jic lugar porque Jesús na 'yoyajpatina'ṉ jiṉø mumu jama ñøtuṉdøvøji'ṉ. Judasis maṉ 'yo'nøyaj pane covi'najøta'm y fariseota'm, y je'tis cyø'vejyaj sone soldado y policía va'cø myaṉyaj Judasji'ṉ. Y nu'cyaj ijtumø Jesús y ñømaṉyaj cuy nembapø y yaj ca'otyøc. Entonces Jesusis myusu mumu lo que jujche maṉba tyuqui y maṉ choṉyaje y ñøjayaju:
―¿I nø mi me'tztamu?
Y 'yaṉdzoṉyaju:
―Nø'mø me'tztam Jesús Nazaret cumgupyøn.
Jesusis ñøjayaju:
―Øj chøṉø.
Y Judas maṉba'is chi'ocuyaje jendi itque'tu. Y cuando nøjayaju'cam: “Øj chøṉø”, entonces jøsna vitu'yaju y quecyaj nasomo. Y 'yaṉgøva'cvøjøtzøcyajque'tu Jesusis:
―¿I nø mi me'tztamu?
Y nøjayaju:
―Nø'mø me'tztam Jesús Nazaret cumgupyøn.
Jesusis 'yaṉdzoṉyaju:
―Mi ndzajmatyamu'mtzi que øj chøṉø. O'ca nø mi ndø me'tztamu, yac tzacyaj yøṉ ø nønduṉ va'cø myaṉyajø.
Jetse nøm Jesús va'cø viyu'ṉajø lo que chamuse: “Mumu lo que mi ndø tzi'yajupø, ni tumø ja yac tocoyajøjtzi”. 10 Entonces Simón Pedro'is ñø'it espada, y ijtuna'ṉ pane covi'na'is chøsi nøyipø'is Malco. Y Pedro'is ñøput espada y chetzcajpøjay Malco'is chø'na'ṉ datzøc. 11 Entonces Jesusis ñøjay Pedro:
―Majtzøy mi espada ñaca'omo. Ø Janda'is tzamdzi'use øjtzi va'cø toya'isø, jetse tiene que va'cø toya'isø.
Ñømaṉyaj Jesús møja'ṉ pane covi'najø'is vyi'naṉdøjqui
12 Entonces vøti soldado'is y cyovi'najø'is y Israel pø'nis pyolicia'is ñucyaj Jesús y myocsyaju. 13 Y vi'na ñømaṉyaju Jesús Anasis vyi'naṉdøjqui, porque Anás Caifasis myo'ot jatate, y Caifás møja'aṉombø pane covi'najøte jic ame'omo. 14 Yøṉ Caifasis oyupø'is ñøjayaj Israel pøn que masna'ṉ vøjø para jetcøtoya que va'cø cya'ø tum pøn para mumu pøngøtoya.
Pedro nømu que ji'n cyonocetzøc Jesús
15 Y Simón Pedro'is oy maṉ pya't Jesús y oy maṉ pya'tque't eyapø ñøtuṉdøvø'is lo que ispøjcupø myøja'ṉombø pane covi'najø'is y jicø eyapø nøtuṉdøvø tøjcøy Jesusji'ṉ møja'ṉombø pane covi'najø'is tyøjcomo. 16 Pero callecøspø aṉdu'ṉom tzø'y Pedro. Entonces eyapø ñøtuṉdøvø lo que ispøjcupø møjaṉombø pane covi'najø'is, jet pujtu a'ṉgomo y ñøjayu yomo cyuendatzøcpapø'is aṉdyuṉ va'cø yac tøjcøy Pedro, y jetse tøjcøy Pedro. 17 Entonces aṉdyuṉ cuendatzøcpapø yomo'is ñøjay Pedro:
―Parece que mijtzete jic pø'nis ñøtuṉdøvø.
Y Pedro'is ñøjay yomo:
―Ji'nchøṉ øjtzi.
18 Y pane covi'najø'is chøsi'is y soldado'is yac tzocyajumna'ṉ juctyøc y te'numø samyajpa porque pacacna'ṉ; y tumø'omo te'nu Pedro jetji'ṉdam y nømdina'ṉ syamgue'tu.
'Yaṉgøvac Jesús pane covi'najø'is
19 Møja'ṉombø pane covi'najø'is 'yaṉgøva'cu Jesús ita'mete ñøtuṉdøvø y tiyete 'yaṉma'yocuy. 20 Y Jesusis 'yaṉdzoṉu:
―Øtz oy 'yaṉma'yoye mumu pø'nis vyi'nomo aunque juti. O'yø aṉma'yoye Israel pø'nis myasandøjcomo y eyapø tøjcomo tu'myajpamø Israel pønda'm. Siempre jen oyajpa mumu Israel pøn. Ni ti ja ñu'mdza'møjtzi. 21 ¿Ti'ajcuy mi ndø aṉgøva'cpa øjtzi? Aṉgøva'cyajø cøma'nøyajupø'stzi lo que ti ndza'møjtzi, je'is myusajpa lo que ti ndza'møjtzi.
22 Jetse chamu'c Jesus'is, tum soldado'is jendi te'nupø'is chaṉ Jesús cyø'occhaji'ṉ y ñøjayu:
―¿Ti'ajcuy jetse mi aṉdzoṉba myøja'ṉombø pane covi'najø?
23 Y Jesusis 'yandzoṉu:
―O'ca ndza'møjtzi ji'n vyøjpø tiyø, tø tzajmayø tiyete. Pero o'ca ndzamupø'tzi vøjpø tiyø, ¿ticøtoya nø mi ndø tzaṉu?
24 Entonces Anasis mo'csupø cyø'vej Jesús møja'ṉombø pane Caifascø'mø.
Pedro vøco nømgue'tu que ji'ṉ cyomus Jesús
25 Pedro jendina'ṉ nø tye'nu y nømna'ṉ syamu, y eyata'mbø'is ñøjayaju:
―¿Ji'nat mijtzi jic pø'nis ñøtuṉdøvø?
Pedro'is ja vya'ṉjamø, ñøjayaju:
―Ji'n chøṉ øjtzi.
26 Jendina'ṉ it pøn tyachcøjajcupø'is tyøvø, møja'ṉombø pane covi'najø'is ñucscucyet, je'is ñøjay Pedro:
―¿Ji'natze mitz mi ⁿisu jic nipi'omo jic pønji'ṉ?
27 Entonces jetseti Pedro'is ja vya'ṉjamgue'tati y jicse'cti vej ṉgalyu.
Jesús Pilato'is cyø'omo ijtu
28 Entonces ñøtzu'ṉyaj Jesús Caifasis tyøjcomo y ñømaṉyaj gobierno'is pyalacio'omo y nømna'ṉ syø'ṉbønømu. Israel pønda'm ja tyøjcøyajø palacio'omo porque ijtuna'ṉ ñe 'yaṉgui'mgutya'm que o'ca tøjcøyajpana'ṉ palacio'omo y myotyajpana'ṉ aunque jujchepø pønji'ṉ lo que ji'ndyet Israel pøn, entonces yu'cøyajpana'ṉ vyin y ji'na'ṉ musi vyi'cyaj borrego sis pascua sø'ṉis cuenta. 29 Por eso gobernador ñøyipø'is Pilato pujtu va'cø 'yo'nøyajø y 'yaṉgøva'cyaju:
―¿Ticøtoya mi ṉgøva'cøtyamba yøṉ pøn?
30 Y je'ista'm 'yaṉdzoṉyaju:
―O'ca ja ityøna'ṉ cyoja, ji'na'ṉø nømindam yø'qui va'cø ṉgøtza'møtyamø.
31 Entonces Pilato'is ñøjayu:
―Nømaṉdam mi ne'ṉgø y tzøctam mi justicia'ajcuy mi ne'c ijtamuse mi aṉgui'mgutya'm.
Pero Israel pø'nista'm 'yaṉdzoṉyaju:
―Pero øtzta'm Israel pø'nista'm ja ñø'ijtam øjtzi aṉgui'mguy va'cø yaj ca'otya'mø.
32 Jetse tujcu lo que Jesusis oyuse chame, porque Jesusis oy chame jujchena'ṉ maṉba ca'e y jujche chamuse Jesusis, jetse tujcu. 33 Pilato vøcø tøjcøcye'tu palacio'omo, y vyejay Jesús y 'yaṉgøva'cu:
―¿Mijtzete Israel pø'nis mi Aṉgui'mbata'm?
34 Jesusis ñøjayu:
―¿Jetse mi aṉgøva'cpa mi ṉguentacøsi, o será que eyapø'is mi ñchajmayu que øjtzi aṉgui'mba chøṉø?
35 Pilato'is 'yaṉdzoṉu:
―¿Acaso øjchøṉ Israel pøn? Mi gumguy tyøvø'is y mi mbane covi'najø'is mi nchi'ocuyajyaj øtzcøsi. ¿Ti mi ndzøjcu?
36 Entonces Jesusis 'yaṉdzoṉu:
―Ø aṉgui'mguy ji'ndyet yøn nascøspø. O'cana'ṉ nascøspø, entonces ø nøndu'ṉdøvø'is coquipyajpana'ṉtzi va'cø jana nucyaj øjtzi Israel pø'nis, pero ø aṉgui'mguy ji'ndyet yø'cpø.
37 Entonces Pilato'is ñøjayu:
―¿Entonces mitz mi aṉgui'mbate?
Jesusis 'yaṉdzoṉu:
―Øtz aṉgui'mba chøṉø, como mi ndzamuse. Øtz pø'najøjtzi y mi'nø nascøsi va'cø ndza'maṉva'c viyuṉsyepø tiyø. Mumu vya'ṉjamyajpapø'is viyuṉsyepø tiyø, je'is cyøma'nøjayajpa lo que øtz nø ndzamupø.
38 Pilato'is ñøjayu:
―¿Quién sabe tiyete viyuṉsyepø tiyø?
Pilato'is 'yaṉgui'myaj soldado va'cø yaj ca'yaj Jesús
Jetse 'yaṉgøva'cu'jcam, Pilato vøcø putque'tu va'cø 'yo'nøyaj Israel pønda'm y ñøjayaju:
―Øtz ji'nø mba'tay ni jujchepø coja yøṉ pø'nis ñe. 39 Mitzta'm mi ñø'ijtam costumbre øtz va'cø ndzøcøpø'ø jutipø preso mitz sundamba va'cø ndzøcøpø'ø pascua søṉ ancø. ¿Sundamba ja mijtzi mi Israel mbyø'nista'm va'cø ndzøcøpø'ø mi Aṉgui'mbata'm?
40 Entonces mumu vøco vejyajque'tu:
―¡Jet u'yi chøcøpø'i! ¡Tzøcøpø Barrabás!
Y yøṉ Barrabás nu'mbapø pøna'ṉete.