2
Gota' to yeḻa' güešagna' yež da' nzi' Caná
Beyoṉ ža gota' to yeḻa' güešagna' yež da' nzi' Caná gan' mbane distritw Galilea. Na' xṉa' Jesúsen' gwyeje' liž ben' gan' gota' yeḻa' güešagna'na'. Na' ḻecze gosaxe' Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen cont ja'aque' gan' chac yeḻa' güešagnan'. Na' bebiž vino dan' chese'ej beṉe' ca' že'na', na' xṉa' Jesúsen' gože' ḻe':
―Bich bi vino c̱hegaque' de.
Na' gož Jesúsen' ḻe':
―¿Bixc̱hen' žo' ca'? ḻe biṉa' žin hor gwlo'a non' naca'.
Na' xṉe'ena' gože' beṉe' ca' cheson mandadon':
―Ḻe gon bite'tez da' ṉe'.
Na' nita' x̱op yeso' de yej ga chož nis da' chosoc̱hin beṉe' Israel gualaž c̱heto' ca' par chesa' cheseyib cuine' can' ža ley c̱heton'. Na' to to yej ca' chožen do x̱ono' che'e o do ši che'e nis. Nach Jesúsen' gože' beṉe' güen mandadw ca':
―Ḻe yosša' yeso' yej ca' nis.
Na' gosegue'en nis goseža'ten. Nach gože' ḻegaque':
―Ḻe gaše' laten' ṉa'a na' ḻe šjanežjon ben' yo'o ḻo ne'e ḻṉin'.
Na' gosone' can' gwnen'. Na' ben' yo'o ḻo ne'e ḻṉin' con bṉix̱en' bi ṉezde' gan' zan', con beṉe' ca' cheson mandadw na'ze goseṉezde' nisen' beyaquen vino, ḻe ḻegaquen' gosaše' nisen'. Na' bena' bṉix̱en' na' goxe' beṉe' byo ben' bšagnan', 10 na' gože'ne':
―Yogo'ze beṉe' chon ḻṉi chdie' vino güen da' chzaca' la'ay cate' chzolao ḻṉin', na' cate' ba zjane'eje' da' zil nach cho'e ḻegaque' da' corrient. San le' bzago' vino šagüen' chdion' ṉa'a ba cheyož ḻṉin'.
11 Da' nga ben Jesúsen' yež Caná distritw Galilea goquen yeḻa' guac nechw da' bene' cont blo'e naque' beṉe' zaca'chgua, nach beṉe' ca' gwleje' cont gosaque' ḻe' txen gosejnilaže'ne'.
12 Gwde na' Jesúsen' gwyeje' Capernaum len xṉe'e na' len beṉe' biše' ca', na' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen, na' besyega'aṉe' na' c̱hop šoṉe ža.
Jesúsen' bebeje' beṉe' cheson ya'a chyo'o yodao' blao
(Mt. 21:12-13; Mr. 11:15-18; Lc. 19:45-46)
13 Na' ba zoa gaḻa' ḻṉi c̱he neto' beṉe' Israel da' nzi' pascw, nach Jesúsen' gwyeje' Jerusalén len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen. 14 Cate' bžine' chyo'o yodao' blaon' beṉe' zan že' chesote' go'ṉ na' xila' na' ngolbex, na' zjachi' beṉe' chosoše'e mechw. 15 Jesúsen' ble'ede' can' chaca' na' bene' to tašjw de do na' bc̱hinen' cont bebeje' yogo' beṉe' ca' že' chyo'o yodaon', len xila' ca', len go'ṉ ca', na' besḻase' xmechw beṉe' chosoša' mechon' na' gwlo'oṉi'ane'e xmesgaquen'. 16 Na' gože' beṉe' ca' chesote' ngolbexen':
―Ḻe yebej yogo' be qui nga. Bi gonḻe ya'a liž X̱a' nga.
17 Nach beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen jaseza'laže' can' nyoj Xtiža' Diosen' gan' žan: “Da' chi'chgua yic̱hja' c̱he ližon' chonten ga saca'zi'chgua'.”
18 Na' ben' chesenabia' nación Israel c̱heton' gose'ene':
―¿Bi yeḻa' guac gono' da' le'eto' cont šejḻe'to' zaco' bebejo' beṉe' ca'?
19 Jesúsen' boži'e xtiža'gaquen' gwne':
―Ḻe yoc̱hiṉj yodao' nga na' šoṉe žaze yeyonan'.
20 Nach beṉe' gwnabia' ca' gose'ene':
―X̱opeyon iz byažjen gosone' yodao' nga, ¿chacdo' guac yeyonon' šoṉe žaze?
21 Perw Jesúsen' bsaca'lebde' cuerp c̱hen' yodao' cate' gwne' ca', na' ḻegaque' gosone' xbab c̱he yodao' na'zen' gwne' ca'. 22 Na' cate' bžin ža beyas bebane' ladjo beṉe' guat ca', beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen jaseza'laže' can' gwnen' na' gosejḻe'e Xtiža' Diosen' dan' nyoj c̱he' na' ḻecze gosejḻe'e xtiža' Jesúsen'.
Jesúsen' ṉezde' bin' yo'o ḻo' yic̱hjlaždao' beṉac̱hen'
23 Šlac gwzoa Jesúsen' Jerusalénṉa' ḻo ḻṉi pascon' beṉe' zan besele'ede' yeḻa' guac ca' dan' benen' na' gosejḻe'e naque' beṉe' gwseḻa' Dios. 24 Perw Jesúsen' bi ben cuine' ḻo na'gaque', ḻe nombi'e yic̱hjlaždao' beṉac̱hen'. 25 Bi byažjde' no ye' ḻe' xbab da' yo'o ḻo' yic̱hjlaždao' beṉe' ca'. Ḻe ṉezeczede' bin' yo'o ḻo' yic̱hjlaždao' to to chio' beṉac̱h.