19
1 Gwdena' benda' beṉe' zan juisyw beṉe' že' yaban' chesonxene' Diosen', na' nen zižje, chesene':
Beṉe' güen juisyw nac Dios c̱hechon'.
Ba bene' cont chio' chejnilaže'chone' zoacho len ḻe'.
Naque' beṉe' zaca' juisyw, na' nape' yeḻa' guac xen.
2 Zejcze' to ḻicha na' chone' can' cheyaḻa'cze gac dan' chc̱hoglagüe' yesezaca'zi' beṉe' bi chosozenag c̱he'.
Ba gwc̱hoglagüe' cuiayi' ciuda xen da' zaca'lebe ca to no'ole zḻe',
ḻe beṉe' ḻo ciudan' gosego'oyeḻe' beṉe' že' doxen ḻo yežlion'
cont bosozoe' Diosen' ca'ale bi gosonxene' ḻe'.
Diosen' ba gwc̱hoglagüe' cuiayi' laž beṉe' Babilonia ca',
ḻe cheyaḻa'cze yesezaca'zi'e da' gosote' beṉe' ca' gosonxen ḻe'.
3 Nach da' yoble gosene':
―Beṉe' güen juisyw nac Diosen'. Toḻi tocaṉe c̱has žen gan' šey ciudan'.
4 Nach beṉe' blao ca' tapechoa na' beṉe' ca' tap beṉe' žia x̱il jasechaze' cosc̱ho'ale ḻo yon' gosonxene' Diosen' gan' chi'e chnabi'e, gosene':
―Can' cheyaḻa' gac. Beṉe' güen juisyw nac Diosen'.
5 Na' benda' gwṉe to beṉe' do gan' chi' Diosen' chnabi'e, gwne':
Yogo' chio' naccho beṉe' güen xšin Diosen' cheyaḻa' gonxenchone',
chio' chzenagcho c̱he', chio' naccho beṉe' gole na' chio' naccho beṉe' xcuide' na' bi' bixjw.
Yeḻa' güešagna' c̱he ben' zaca'lebde' ca xila' daon' gosot beṉe' Israel ṉec̱he xtoḻa'gaque'
6 Nach benda' be xṉe c̱he beṉe' zan juisyw chesonxene' Diosen'. Na' xtiža'gaquen' nenen ca chac ga chziž yegon' cate' dechguan na' ca nen cate' ḻeca chašjw chtin, chesene':
¡Beṉe' güen juisyw X̱ancho Diosen'!
Ḻen' nape' ḻa'zelagüe yeḻa' guac xen na' ḻen' chnabi'e.
7 Chebechgüecho na' zoachguacho mbalaz chonxenchone'.
Ḻe ba bžin ža gac yeḻa' güešagna' c̱he ben' zaca'lebde' ca xila' dao' be gosot beṉe' Israel ṉec̱he xtoḻa'gaque'.
Ba zoa no'olen' si'e gac xo'ole'.
8 Ba bnežjue'ne' lache' šagüe' da' nyaze', lache' šiš xila' juisyw.
Na' lache' šagüe' da' šiš xila' nyaze' zejen da' güen da' chon chio' ba gwlej Diosen' cont naccho ḻo ne'e.
9 Nach anglen' da' yoble gože'nda':
―Bzoj da' nga: “Mbalaz beṉe' ca' ba goxe' cont yesenite' cate' gac ḻṉi c̱he yeḻa' güešagna' c̱he ben' zaca'lebde' ca xila' dao' be gosot beṉe' Israel ṉec̱he xtoḻa'gaquen'.”
Nach anglen' gwne':
―Diosen' gože' neda' dan' ba gwnia', na' naquen da' ḻi.
10 Nach bzoa xiba' cont gonxena' anglen', perw anglen' bi beṉe' latje, gwne':
―Bi gono' ca'. Neda' naca' con to beṉe' güen xšin Diosen' can' naco' le' na' beṉe' ḻježo' ca' beṉe' bi chesebejyic̱hje' xtiža' Jesúsen' da' chesejḻe'e. Benxen Diosen'.
Na' note'teze beṉe' cheso'e diža' ḻi c̱he Jesúsen', zoa Spiritw c̱he Diosen' chzejni'in ḻegaque' cont cheso'e xtižen'.
Beṉe' žia cože' cabayw šiš
11 Nach ble'eda' yaban' ca to da' nyaljo, na' ble'eda' to cabayw šiš na' žia to beṉe' cože'ba'. Na' ben' žia cože'ban' zjansi'ene' Ben' Chon Con Can' Že' na' Cho'e Diža' Ḻi. Zejcze' to ḻicha can' chc̱hoglagüe' saca'zi' beṉe' bi chosozenag c̱he' na' can' chdiḻlene' da' malen'.
12 Na' ble'eda' yejlagüe' ca' chesactiten ca to yi' da' chaḻa'ṉiṉ, na' zjazoa zan corona yic̱hje'. Na' ble'eda' nyoj yeto le' ḻoxguen' da' nombia' toze ḻe'.
13 Ble'eda' nyaze' to lache' da' dope chen, na' le' Xtiža' Dios.
14 Na' ble'eda' beṉe' zan beṉe' zjanac soldadw c̱he Diosen' zjana'ogüe'ne', zjanyaze' lache' šagüe' da' nac da' šiš na' da' naquen xilaže', na' to to beṉe' ca' zjažie' tgüeje cabayw šiš.
15 Cho'a ben' le' Xtiža' Dios chchoj to spada da' nḻachgua da' gwc̱hine' c̱hine' nación ca' bi chosozenag c̱he'. Ḻe ṉabi'e nación ca' na' žan ca žan yosozenague' c̱he'. Na' gone' yesezaca'zi'chgua beṉe' ba goson da' malen', ḻe Dios ben' nap ḻa'zelagüe yeḻa' guac xen chlocchgüe' can' ba gosonen'.
16 Na' ḻe'e xcamise' na' ḻe'e xic̱hje' nyoj diža' quinga žan: “Naca' Rey ben' chnabia' yezica'chle rey na' naca' X̱an yezica'chle beṉe' gwnabia'.”
17 Nach ble'eda' to angl beṉe' zecha ḻo gwbižen', na' bosye'e boḻ güiže' yogo' cuen šod ca' chesaš ḻe'e yaban', gože'ba':
―Ḻe da, ḻe yedobe nga gagwle to xše' xen da' goṉ Diosen' gagwle.
18 Gata' xpela' beṉe' gwnabia', xpela' x̱an soldadw, xpela' no beṉe' gual. Gata' xpela' cabayw na' xpela' beṉe' gosebie'ba'. Gata' xpela' yogo' cuen beṉe', beṉe' gosac esclavos na' beṉe' bi gosac esclavos, beṉe' gosac beṉe' xcuide' na' beṉe' gosac beṉe' gole.
19 Nach ble'eda' bež x̱igüe' nechon' len yogo' beṉe' gwnabia' ca' že' yežlion' na' soldadw c̱hegaque' ca'. Ba besedobe' txen cont yesediḻlene' Jesús ben' žia cože' cabayw šišen' len soldadw c̱he' ca'.
20 Na' bež nechon' gocba' ḻo na' Jesúsen'. Na' ḻecze ca' goc c̱he bež x̱igüe' gwchope ben' choe' diža' güenḻaže' na' bemba' yeḻa' guac cont beṉac̱hen' bosozenague' c̱he bež nechon', cont gosonxene' ḻ gua'a ḻsaca' c̱heba' na' cont gosezoe' señw c̱heba'. Chopteba' gosacba' ḻo na' Jesúsen', na' ca' zjambamba' bosozaḻe'ba' ḻo' yi' gabiḻ gan' chaḻa'ṉiṉ azufre, yi' xen da' nac ca to nisdao'.
21 Nach beṉe' ca' yezica'chle, Jesúsen' ben' žia cože' cabayw šišen' betue' ḻegaque' len spada da' chchoj cho'en', na' yogo' šod ca' gosagwx̱atba' xpela'gaquen'.