11
Jerusalén macana Jesúre ajitirʉ̃nʉrãre Pedro ĩ gotire queti
To bajiri Jesús ĩ gotiroticõasʉoriarã, gãjerã ĩre ajitirʉ̃nʉrã Judea sitanajʉa, “Jud'io masa me ñaboarine, Jesúre ajitirʉ̃nʉñujarã” yire quetire ajiyujarã ĩna. 2-3 To bajiri, Jerusalénjʉ Pedro ĩ tudiejaro, ado bajiro ĩre sẽniĩañujarã ĩna:
—¿No yigʉ jud'io masa vi me ti ñaboajaquẽne, sãjacati mʉ? To bajicõari, ¿no yigʉ ĩna rãca bacati mʉ? —yiyujarã, Pedrore.
4-5 To bajiro ĩre ĩna yijare, ado bajiro riojo ĩnare gotiyuju Pedro:
—Jope macajʉ ñacõari, Diore ĩre yʉ sẽnirone, ado bajiro yʉre ruyuacajʉ. Vecajʉ sudijãi jairijãi jʉajacatʉa gaja ñiacõari, yorujiocõariarore bajiro ejacajʉ ti, yʉ tʉjʉ. “¿Ñie ñati, ti jubeajʉre?” yigʉ, quẽnaro ĩacajʉ yʉ. Tojʉ ñacama sãñarã vaibʉcʉrã jediro. Ãña, jẽnirã, to yicõari, vʉrã quẽne ñacama. Ĩnare yʉ ĩarone, õ vecajʉ ado bajiro ocaruyucajʉ: “Pedro, vʉ̃mʉrʉ̃gʉ̃ña mʉ. Ĩnare sĩacõari, baya mʉ”, yʉre yi ocaruyucajʉ ti. “Babeaja yʉ. Rẽorere divatojʉane baĩabeticajʉ yʉ”, boca yicõacajʉ yʉ. To yʉ yirone, ado bajiro yʉre ocaruyucajʉ quẽna: “ ‘Rẽore ñaja’, yibesa. ‘Baya’ Dios ĩ yisema, quẽnase ñaja”, yʉre yi ocaruyucajʉ. 10 Idiajijʉ to bajiro yʉre bajiĩocajʉ. To baji, tudimʉjacoacajʉ quẽna. 11 Ti mʉjato bero, idiarã ejacama, yʉ ñarivijʉre. Cesarea vãme ti macagʉ Cornelio vãme cʉtigʉ ĩnare cõañumi, yʉre “Macato ĩna” yigʉ. 12 Ĩna ejarone, “Tʉoĩarejaibecʉne vasa mʉ” Esp'iritu Santo yʉre ĩ yijare, vacajʉ yʉ. Cojomo cõro coja jẽnituarirãcʉ Jesúre ajitirʉ̃nʉrã yʉre baba cʉti vacama ĩna. Ĩna rãca vacõari, Cornelio ya vijʉre sãjacajʉ yʉa. 13 Yʉa sãjaejarone, ángel, ruyuaĩocõari, ĩre ĩ gotirere yʉare goticami Cornelio. Ado bajiro yʉare goticami: “ ‘Jope macajʉ mʉ ʉ̃mʉare ĩnare cõaña mʉ, Simón Pedro vãme cʉtigʉre “Ĩre jirã vajaro” yigʉ. 14 Mʉre, mʉ ya vianare quẽne gotimasiorʉcʉmi ĩ. Mʉare ĩ gotimasiose sʉorine mʉa rijato bero, rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ mʉa vaborotire yirẽto ecobosarʉarãja mʉa’, yʉre yigotimasimi ángel”, yʉare yicami Cornelio. 15 To bajiro yʉare ĩ yiro bero, ĩnare gotimasiocajʉ yʉ. Ĩnare yʉ gotimasiosʉorone, Esp'iritu Santo manire ĩ ejacatore bajirone ĩnare quẽne ejacami. 16 To ĩ bajirone, mani ʉjʉ Jesús ĩ goticatire masibʉjacõacajʉ yʉ: “Tirʉ̃mʉjʉ oco rãca mʉare bautizacami Juan, ‘Dios ĩ bojabeti yirʉabeaja’ mʉa yitʉoĩajare. To bajiri, yoaro mene Esp'iritu Santore mʉare cõarʉcʉmi Dios, mʉa rãca ñarocʉre, ‘Dios ĩ bojarore bajirone yimasiato’ yirocʉre” manire ĩ yigoticatire. 17 Jesucristore ajitirʉ̃nʉrã mani ñajare, Esp'iritu Santore manire ĩ cõacatore bajirone ĩnare quẽne cõacami Dios, jud'io masa me ĩna ñaboajaquẽne. Ĩnare quẽne to bajiro ĩ yijare, “Jud'io masa me ñari, mani rãcana me ñaama”, yimasibeaja yʉ —ĩnare yiyuju Pedro.
18 To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩre sẽniĩatʉjacõañujarã ĩna. Ado bajirojʉa yiyujarã ĩna yuja:
—Quẽnaro yigʉ ñaami Dios. “Jud'io masa mere quẽne, rojose ĩna yisere masirioami, ĩna rijato berojʉ ĩ rãca quẽnaro ñacõa ñato ĩna” yigʉ —yiyujarã jud'io masa Jesúre ajitirʉ̃nʉrã.
Antioqu'iana, Jesúre ajitirʉ̃nʉrã ĩna rẽjare queti
19 Tirʉ̃mʉri rĩjoro Estebanre sĩacõari gãjerãre quẽne Jesúre ajitirʉ̃nʉrãre rojose ĩnare yiyujarã ĩna Diore masimena. To bajiri sĩgʉ̃ri Jesúre ajitirʉ̃nʉrã Fenicia sita ñarimacarijʉ, Chipre vãme cʉtiyoa ñarimacarijʉ, to yicõari, Antioqu'ia vãme cʉti macajʉ quẽne rudiasujarã ĩna. Ti macarijʉre ejacõari, jud'io masa rĩrene Jesús yere ĩnare gotiyujarã ĩna. 20 Gãjerãma, Chipre vãme cʉtiyoa ñarimacariana, Cirene vãme cʉti macana, vacõari Antioqu'ia macajʉ ejayujarã. Tojʉ ejacõari, jud'io masa mere quẽne Jesús yere ĩnare gotiyujarã ĩna. 21 “Quẽnaro gotimasioato ĩna” yigʉ, ĩnare ejarẽmoñuju Esp'iritu Santo. To bajiri Jesús ĩ bajirere ajicõari, masa ĩna rotisere ĩna ajirʉ̃cʉbʉoboarere ajitʉjacõari, jãjarã Jesúre ajitirʉ̃nʉsʉoyujarã ĩna.
22 Jesúre ĩna ajitirʉ̃nʉrere ajiyujarã Jerusalén macana Jesúre ajitirʉ̃nʉ sʉyarã. To bajiri ĩna tʉjʉre Bernabé vãme cʉtigʉre ĩre cõañujarã. 23 To ĩna cõar'i, ejacõari, Dios quẽnaro ĩnare ĩ yisere ĩañuju. To bajiri bʉto variquẽnacõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju:
—Tocãrãcʉne, Jesúre ĩre ajitirʉ̃nʉrũgũña mʉa —ĩnare yiyuju Bernabé.
24 Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tʉoĩagʉ̃ ñari, cojo vãme rʉyabeto Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yigʉ, to bajicõari, Jesúre quẽnaro ajitirʉ̃nʉgʉ̃ ñañuju Bernabé. To bajiri jãjarã masa, ĩ gotimasiosere ajicõari, Jesúre ajitirʉ̃nʉsʉoyujarã ĩna.
25 Tijʉ bero, Tarso vãme cʉti macajʉre vasuju Bernabé, Saulore macagʉ̃. 26 To ĩre ejabʉjacõari, “Ita mʉ, Antioqu'iajʉ”, ĩre yiyuju. To bajiri vasujarã Antioqu'iajʉre. Tojʉre cojo cʉ̃ma ñañujarã ĩna, Jesúre ajitirʉ̃nʉrã rãca. Tojʉ ñacõari jãjarã masare Dios oca Jesús yere ĩnare gotimasioñujarã ĩna. Ti macane Jesúre ajitirʉ̃nʉrãre, “Cristiano masa ñaama ĩna”, yisʉoyujarã. “ ‘Mani ʉjʉ ñaami Cristo’ yirã ñaama” yire ũni ñañuju ti vãme.
27 Tirʉ̃mʉrirene Jerusalén macana, Diore ĩre gotirẽtobosarimasa ejayujarã tojʉre, Antioqu'iajʉre. 28-30 Ĩna rãcagʉ ñañuju Agabo vãme cʉtigʉ. Jesúre ajitirʉ̃nʉrã ĩna rẽjarũgũrojʉre sãjaejacõari, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tʉoĩacõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Agabo:
—Judea sita ti ñaro cõrone, ñio ejarʉaroja. Bare jedicoarʉaroja —yiyuju Agabo.
To ĩ yisere ajicõari, “Judeana ñiorijarʉarãma ĩna. Gãjoa ĩnare cõato mani”, yiyujarã Antioqu'iana Jesúre ajitirʉ̃nʉrã. To ĩna yiriarore bajirone yiyujarã ĩna. Ĩna cʉose ĩna ĩsimasiro cõro Saulore, Bernabére quẽne ĩnare ĩsiñujarã, Judea ñarãre Jesúre ajitirʉ̃nʉrã bʉcʉrãre “Ĩnare ĩsiato” yirã. To bajiro ti bajijama, Roma macagʉ Claudio vãme cʉtigʉ masa ñajediro ʉjʉ ĩ ñariarodore bajiyuju.