24
Pablo repaʉ pa'iche'te Félini kʉamʉ
Cincorepaumucujña pa'isirʉmʉna Ananías, judío phairi ai, Cesarea vʉ'ejoopona chekʉna ainana'me saniasomʉ. Ũcuachi'a chekʉ i'kakaijaʉ, Tértulo ja'me saniasomʉ. Sani Pablo cu'ache cho'osi'ere kʉañu chini, pãi chʉ̃'ʉkʉ'te Félire mʉa ñaasome repana. Mʉarena pãi chʉ̃'ʉkʉ Pabloni raa'jʉ chini chʉ̃'ʉasomʉ. Ũcuarʉmʉ Tértulo Pabloni cu'ache i'kakʉ Félire ija'che i'kaasomʉ:
—Chʉkʉna'te paakʉ, mʉ'ʉpi cho'okaiʉna rʉa re'oja'che pa'ime chʉkʉna icheja. Rʉa jeerʉmʉ cavache peomʉ. Ũcuachi'a rʉa chʉ̃'ʉmasikʉjekʉ icheja rʉa re'oja'che care'vakaisi'kʉa'mʉ mʉ'ʉ. Re'orepamʉ jã'a. Chʉkʉna'te mʉ'ʉ peore cho'okaiche rʉa pojome chʉkʉna. Rʉa masikʉ'mʉ mʉ'ʉ, Félix. Re'omʉ. Mʉ'ʉpi asa ca'nakʉ chini jmamakarʉ i'kaja'mʉ chʉ'ʉ. Re'okʉjekʉ chʉ'ʉ i'kache asarepajʉ̃'ʉ. Ikʉ Pablo rʉa cu'ache cho'okʉ'mʉ. Si'achejña ku'iʉ i'kakʉna judíopãi rʉa cavame. Rʉa tĩiñe cuasanani chʉ̃'ʉmʉ ikʉ Pablo, Jesús Nazaret raisi'kʉre cuasanani. Jã'aja'ñe chʉ̃'ʉkʉjekʉ ichejana rani Dios vʉ'ere cu'ache cho'ora chiisi'kʉa'mʉ ikʉ. Jã'ajekʉna chẽasinaa'me chʉkʉna ikʉre. Chʉkʉna aipãi chʉ̃'ʉsi'e cuasanajejʉ, repana aipãi chʉ̃'ʉsi'ere jachakʉna ikʉre cu'ache cho'oñu chiisinaa'me chʉkʉna. Jã'ata'ni sõtao ai Lisiapi chʉ̃'ʉʉna sõtaopãi jainʉko rani tʉa sasinaa'me repaʉ'te. Jã'a cho'o pi'ni sõtao ai chʉ̃'ʉsi'kʉa'mʉ chʉkʉna'te, mʉ'ʉni rani ikʉ Pablo cho'osi'ere kʉaa'jʉ chini. Jã'ajekʉna mʉ'ʉpi repaʉni sẽniasajʉ̃'ʉ. Repaʉji cu'ache cho'oʉna chʉkʉna ke'reche'te kʉakʉna asajʉ̃'ʉ —chiniasomʉ Tértulo.
Chikʉna chekʉna judíopãi,
—Chʉ'o ũcuarepare i'kamʉ ikʉ; Pablo rʉa cu'ache cho'osi'kʉa'mʉ —chiniasome.
10 Chitena pãi chʉ̃'ʉkʉ Pablo'te jʉ̃tʉpi ñoʉ vevoasomʉ i'kaa'kʉ chini. Vevoʉna Pablo ija'che i'kaasomʉ:
—Félix, rʉa jeerʉmʉ icheja canare chʉ̃'ʉkʉ pa'imʉ mʉ'ʉ. Si'aʉ̃sʉrʉmʉ pãi ke'reche asa care'vakaikʉ'mʉ mʉ'ʉ. Jã'ajekʉna mʉ'ʉpi chʉ'ʉ i'kache'te asaneekʉna pojokʉ chʉ'ʉ pa'iche'te masi kʉara mʉ'ʉre, pãipi asa chʉ'ʉni, “Cu'ache cho'omaneñu jã'ʉre”, chiapʉ. 11 Chura docerepaumucujñachi'a panicuhamʉ chʉ'ʉ Jerusalén raisi'e. Mʉ'ʉ sẽeto ũcuate'ere kʉajanaa'me pãi. Dioni pojora chini Dios vʉ'ena mʉasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ reparʉmʉ. 12-13 Mʉa kaka chekʉnare judíopãi i'kamanesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Ija'che cutume pãi chʉ'ʉre: “Pablo Jerusalén vʉ'ejoopo peore ku'iʉ Dios vʉ'ena'me chʉkʉna judíopãi chi'ivʉ'ña kaka rʉa i'kamʉ, cavaa'jʉ chini”, chiime pãi chʉ'ʉre. Chʉ'ʉpi jã'aja'ñe cho'omaʉna chʉ'ʉ cho'oche pãi ñamanesinaa'me. Peore ina chʉ'ʉre cu'ache cutuche jorechʉ'oa'me jã'a. 14 Ija'che pa'ikʉ'mʉ chʉ'ʉ: Dios chʉ'o Moisés tocha jo'kasi'ena'me aperʉmʉ Dios chʉ'o kʉasina tocha jo'kasi'e peore cuasakʉ'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ajekʉna chʉ'ʉ aipãi Cuasacojñokʉ'te Diore cho'oche cho'okaikʉ'mʉ chʉ'ʉ. Ina, “Jesure cuasache rʉa tĩiñea'me”, chiinaa'me. Jesús chʉ'vasi'e pa'ikʉ'mʉ chʉ'ʉ. 15 Jã'ata'ni ina cuasacheja'che cuasakʉ'mʉ chʉ'ʉ, Dios na'a pa'isirʉmʉ pãi jũnisosiva'nare ũcuanʉkore vasojache. Cu'ache pa'isinana'me re'oja'che pa'isina peore jo'e vajʉraijanaa'me. 16 Jã'ajekʉna Diopi pojoa'kʉ chini re'oja'chechi'a cho'ora chiikʉ'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuachi'a pãipi pojoa'jʉ chini chekʉnare pãi re'oja'chechi'a cho'ora chiikʉ'mʉ chʉ'ʉ. Jã'aja'ñe cho'ora chini si'arʉmʉ peore cho'ore'ochetʉ'ka re'oja'che cho'omʉ chʉ'ʉ.
17 ’Chʉ'ʉ rʉa jeerʉmʉ chekʉchejña ku'iʉ pa'isi'kʉpi ichejana chʉ'ʉ pa'ichejana jo'e co'isi'kʉa'mʉ chʉova'na pa'iva'nani kurire ĩsira chini. Ũcuachi'a jo'cha va'iva'nani koo Dioni pojokʉ Repaʉ vʉ'ena vani jo'kara chini co'isi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ icheja. 18 Jã'aja'ñe cho'okʉni judíopãi Asia cheja raisina chẽasinaa'me chʉ'ʉre, cu'are tʉnora chini judío phairi cho'okaiche cho'ocojñosi'kʉni. Reparʉmʉ pãi kuanupʉjẽ'e cuaamaʉ pãi cavachejẽ'e chʉ̃'ʉmanesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. 19 Jã'ajekʉna repanapi ichejana mʉ'ʉre ti'jñeñe rani nʉkajʉ chʉ'ʉ cu'ache cho'osi'ere kʉaa'jʉ, chʉ'ʉ cu'ache cho'osi'e pa'ito. 20 Repanapi rani kʉama'to icheja pa'inapi inapi kʉaa'jʉ mʉ'ʉre, aperʉmʉ judío aina chʉ'ʉni sẽniasañu chini chi'irʉmʉ, chʉ'ʉ cu'ache cho'osi'e asasina pani. 21 Ija'chechi'a cho'osi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Repanana'me pa'irʉmʉ ʉjachʉ'o ija'che i'kasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ: “Chʉ'ʉpi pãi jũnisosina jo'e vajʉraijachere cuasakʉna chẽa ra ichejana nʉko sẽniasajʉ pa'ime pãi chʉ'ʉre”, chiisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ, repanapi sãiñechi'a cavaa'jʉ chini. Jmamakarʉ cu'amʉ jã'a —chiniasomʉ Pablo.
22 I'ka pi'niʉna repaʉ Félix, Jesure cuasana pa'iche rʉa masikʉjekʉ,
—Re'omʉ. Cuhajʉ̃'ʉ. Na'a pani cutuñu. Sõtao ai, Lisiapi rani kʉakʉna peore asa masi chʉ̃'ʉja'mʉ chʉ'ʉ ie —chiniasomʉ repaʉ. Chini pãi chi'isinare peore eto saoasomʉ repaʉ. 23 Eto cienrepanare sõtaopãi chʉ̃'ʉkʉ'te Pabloni pẽ'jekaaʉ chini chʉ̃'ʉasomʉ repaʉ. Jã'ata'ni— Repaʉ cho'ora chiiche ʉ̃semanejʉ̃'ʉ repaʉ'te. Ũcuachi'a repaʉ'te cuasana rani repaʉni kuirañu chiito ʉ̃semanejʉ̃'ʉ —chiiʉ chʉ̃'ʉasomʉ repaʉ Félix.
24 Na'a pa'isirʉmʉ repaʉ Félix rʉ̃jona'me jo'e raniasomʉ. Repaʉ rʉ̃jo, Drusila, judíopãio paniasomo. Rani repaʉ Félix, “Pablo'te rajʉ̃'ʉ”, chiniasomʉ. Soni raoʉna Pablo Jesucristo'te cuasache'te peore kʉaasomʉ repaʉ'te. 25 Ija'che kʉaasomʉ Pablo repaʉ'te:
—Jesure cuasana Ũcuaʉji cho'okaiʉna re'oja'che pa'ijʉ cu'achejẽ'e cho'ocuhenaa'me. Jã'aja'ñe pa'ijʉna Dios pojomʉ chʉkʉna'te. Jã'ata'ni Dios na'a pa'isirʉmʉ Jesure cuasamanare cu'ache cho'osi'e ro'iche chʉ̃'ʉja'mʉ —chiniasomʉ Pablo. Jã'aja'ñe kʉakʉna Félix asa kʉkʉso Pablo'te i'kaasomʉ.
—Re'omʉ. Pãi chẽavʉ'ena co'ijʉ̃'ʉ. Na'a pa'isirʉmʉ chʉ'ʉre asaʉarʉmʉna jo'e soija'mʉ chʉ'ʉ mʉ'ʉre —chiniasomʉ. 26 Ũcuachi'a, “Chekʉrʉmʉ repaʉ etara chini chʉ'ʉre kuri rʉa ĩsija'mʉ”, chini cuasakʉ, cha'akʉ repaʉ'te etomaneasomʉ repaʉ. Etomairo paakʉ rʉarepañoã repaʉ'te soni repaʉna'me cutukʉ paniasomʉ repaʉ.
27 Te'eka'chapaʉ̃sʉrʉmʉ pa'isirʉmʉna Félipi etasoʉna chekʉpi chʉ̃'ʉasomʉ repacheja Porcio Festoji. Repaʉ etarʉmʉ Félix judíopãipi repaʉni pojoa'jʉ chini Pablo'te pãi chẽavʉ'ena ũcua jo'kaasomʉ.