11
Diore sẽeñe'te che'chomʉ Jesús
(Mt 6.9-15; 7.7-11)
Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ saisichejare pa'iʉ Dioni sẽniasomʉ. Sẽni pi'niʉna repaʉ neekʉ te'eʉ ija'che i'kaasomʉ repaʉ'te:
—Chʉkʉna'te Paakʉ, Diore sẽeñe'te che'chojʉ̃'ʉ chʉkʉna'te, Juan repaʉ neenare che'chosi'eja'che —chiniasomʉ repaʉ.
Chikʉna Jesús repaʉ neenare i'kaasomʉ.
—Mʉsanʉkonapi Diore sẽni ija'che i'kajʉ̃'ʉ:
Ja'kʉ, Cʉnaʉmʉ Pa'ikʉ, pãi mʉ'ʉre vajʉchʉjʉ pojoa'jʉ.
Ũcuachi'a mʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe pãi ũcuanʉko cho'ojarʉmʉ tĩ'aa'kʉ.
Cʉnaʉmʉ pa'ina mʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe masi cho'ocheja'che cheja pa'ina ũcuaja'che re'oja'che cho'ojʉ paapʉ.
Ũcuachi'a chʉkʉna chiiche ãu si'aumucujña ĩsijʉ̃'ʉ, chʉkʉna ãijañe.
Chʉkʉna cu'ache cho'oche jo'e cuasamanejʉ̃'ʉ, chʉkʉna'te pãi cu'ache cho'osi'e chʉkʉna jo'e cuasama'ñeja'ñe.
Chʉkʉna'te vatipi chʉ̃'ʉkʉna cu'ache cho'oñu chiito mʉ'ʉpi ʉ̃sekaijʉ̃'ʉ, cho'omanea'jʉ chini.
Jã'aja'ñe i'kajʉ Diore sẽejʉ pa'ijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ Jesús repanare.
5-6 Chini repanare jo'e i'kaasomʉ repaʉ.
—Chekʉrʉmʉ mʉsanʉkona te'eʉ mʉ'ʉre kueñe pa'ikʉ mʉ'ʉ vʉ'ena ñamirepana mʉamʉ. Mʉa jatisa'aro tĩ'a ve'sere nʉkakʉ ija'che i'kamʉ: “Chʉ'ʉre re'okʉ, vʉni pãra'pʉrʉã chotera'pʉrʉã ĩsijʉ̃'ʉ chʉ'ʉre. Jo'e co'chora chʉ'ʉ mʉ'ʉre. Chekʉ chʉ'ʉre re'oja'che cho'okʉ so'opi raiʉ churepara chʉ'ʉ vʉ'ena tĩ'amʉ ãiñejẽ'e peokʉni”, chiimʉ repaʉ chekʉrʉmʉ mʉ'ʉre. Jã'aja'ñe sẽeto mʉ'ʉ chekʉrʉmʉ ija'che i'kamʉ: “Cho'oʉama'ñe cho'omanejʉ̃'ʉ chʉ'ʉre. Jatisa'aro jeosõcuhasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Kãsa chini chʉ'ʉ chĩiva'nana'me ʉmesõcuhasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Mʉ'ʉ sẽeñe vʉni ĩsima'mʉ chʉ'ʉ”, chiimʉ mʉ'ʉ repaʉ'te.
’Asarepajʉ̃'ʉ, mʉsanʉkona. “Chʉ'ʉre re'okʉ'mʉ”, chiikʉta'ni repaʉ sẽeñe vʉni ĩsima'mʉ mʉ'ʉ. Jã'ata'ni, “Chʉ'ʉni jeereparʉmʉ sẽeto asa ca'nasõ, vʉni ĩsija'mʉ chʉ'ʉ”, chini cuasa, vʉni repaʉ chiiche peore ĩsija'mʉ mʉ'ʉ repaʉ'te.
’Ija'che kʉamʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare: Ũcuaja'che mʉsanʉkona chiiche cuhama'ñe Dioni rʉa sẽejʉ pa'ijʉ̃'ʉ ĩsia'kʉ. Cuhama'ñe sẽejʉ pa'ito ĩsija'mʉ Repaʉ. Ũcuachi'a mʉsanʉkona Repaʉ'te sẽesi'e cha'ajʉ̃'ʉ ĩsia'kʉ. Cha'ani koojanaa'me mʉsanʉkona. Ũcuachi'a pãiʉ repaʉ'te re'okʉ vʉ'ena mʉa tĩ'a jatisa'aro'te nʉkakʉ, repaʉ chiiche'te koorepara chini cuhama'ñe rʉa jeerʉmʉ sẽeʉ pa'icheja'che Diore rʉa jeerʉmʉ sẽejʉ pa'ijʉ̃'ʉ. Jã'aja'ñe cho'ojʉ pani koojanaa'me mʉsanʉkona. 10 Repanare karache'te Diore sẽena koojanaa'me. Ũcuachi'a Repaʉ'te sẽesi'e cha'ana koojanaa'me. Ũcuachi'a pãiʉ repaʉ'te re'okʉ vʉ'ena mʉa tĩ'a jatisa'aro'te nʉkakʉ, rʉa jeerʉmʉ sẽeʉ pa'iʉ koocheja'che koojanaa'me pãi, Diore rʉa jeerʉmʉ sẽejʉ pa'ina.
11 ’Mʉsanʉkona ʉmʉpãi chĩi paana, asarepajʉ̃'ʉ. Mʉ'ʉ chĩipi mʉ'ʉni pãre sẽeto catapʉ'te mini ĩsima'me mʉsanʉkona. Jã'apãani chiacha va'ire sẽeto añani mini ĩsima'me mʉsanʉkona. 12 Kura chiapʉ sẽeto punioni mini ĩsima'mʉ mʉ'ʉ repaʉ'te. Jã'aja'ñe cho'omanaa'me mʉsanʉkona. 13 Cu'ache pa'inata'ni mʉsanʉkona chĩiva'nare re'oja'chere ĩsinaa'me mʉsanʉkona. Mai Ja'kʉ, Dios, Cʉnaʉmʉ Pa'ikʉ na'a re'oja'chere ĩsikʉ'mʉ maire. Pãipi Repaʉ'te sẽeto Repaʉ Rekocho'te ĩsikʉ'mʉ Repaʉ repanare —chiniasomʉ Jesús repanare.
Pãi Jesure, “Vatini paakʉ si'ache cho'omasimʉ”, chiisi'ere kʉamʉ
(Mt 12.22-30; Mr 3.20-27)
14 Ũcuarʉmʉ Jesús vatire pãiʉ'te chʉ'o cutuche ʉ̃sekʉni eto saokaniasomʉ. Eto saoʉna vatire paasi'kʉpi, chʉ'o cutumanesi'kʉpi chʉ'ore cutukʉna ña kʉkʉasome pãi. 15 Pãi te'ena ija'che i'kaasome:
—Vati chʉ̃'ʉkʉji Beelzebuji cho'okaiʉna vati ũcuajanare eto saokʉ'mʉ ikʉ Jesús —chiniasome repana.
16 Jã'aja'ñe i'karena chekʉna Jesús masiche'te masiñu chini ija'che i'kaasome:
—Diochi'a cho'omasiche'te cho'o ñojʉ̃'ʉ chʉkʉna'te —chiniasome repana.
17 Jã'aja'ñe i'kajʉna Jesús repana cuasajʉ cutuche'te masikʉ ija'che i'kaasomʉ repanare:
—Pãi ũcuate'echeja pa'inapi sãiñechi'a cavani vaijʉ si'asõjanaa'me. Ũcuachi'a majapãichi'api ũcuate'evʉ'e pa'inapi sãiñechi'a cavani majapãi sẽjosõjanaa'me. 18 Ũcuachi'a vati aipi repaʉ neenana'me sãiñechi'a cavato repaʉ chʉ̃'ʉñe si'asõmʉ. Jã'ata'ni mʉsanʉkona chʉ'ʉre, “Vati chʉ̃'ʉkʉji Beelzebuji vati ũcuajanare eto saomasiche jo'kasi'kʉa'mʉ mʉ'ʉre”, chiime. 19 Jã'aja'ñe mʉsanʉkonapi i'karena iere sẽemʉ chʉ'ʉ: Mʉsanʉkona neenare, ¿jaʉpi vati eto saomasiche jo'kaʉ? ¿Vati aipi jo'kaʉ? Ija'che chiijʉ sẽejʉ̃'ʉ repanare: “¿Vati eto saomasiche vati aipi jo'kaʉ mʉsanʉkonare?”, chiijʉ̃'ʉ. Jã'aja'ñe sẽeto repana mʉsanʉkonare, “Rũhiñe cuasama'me mʉsanʉkona”, chiijanaa'me. 20 Chʉ'ʉ vati eto saomasiche Dios jo'kasi'ea'me. Chʉ'ʉpi Dios jo'kasi'ere cho'okʉna ña, “Dios pãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉkʉ'mʉ”, chiijʉ masijanaa'me pãi.
21 ’Pãiʉ rʉa kokaʉji rʉa vaiche paakʉji repaʉ vʉ'ere pẽ'jeto repaʉ cu'amajñarʉã ñaacu'amʉ. 22 “Vaiche'te paakʉna chʉ'ʉ neemajñarʉã ñaamanejanaa'me pãi chʉ'ʉre”, chini cuasakʉ pojomʉ repaʉ. Jã'ata'ni repaʉ'te na'a rʉa koka paakʉji rani, repaʉ'te vani kʉkosõ, repaʉ paakʉ pojosi'e vaichena'me cu'amajñarʉã tʉtesõja'mʉ repaʉ'te. Tʉtesõ repaʉ neenani ĩsija'mʉ —chiniasomʉ Jesús repanare.
23 Chini ija'che i'kaasomʉ repaʉ:
—Pãi chʉ'ʉre jovomana cuheme chʉ'ʉre. Cuhejʉ chekʉnapi chʉ'ʉni jovoñu chiito ʉ̃seme repana, chʉ'ʉni jovomanea'jʉ chini —chiniasomʉ Jesús repanare pãi.
Vati pãiʉ sa'navʉ'te pa'iʉ eto saocojñosi'kʉpi jo'e pãiʉni co'iche'te kʉamʉ
(Mt 12.43-45)
24 Ũcuarʉmʉ Jesús repanare pãi jo'e ija'che i'kaasomʉ:
—Pãiʉ sa'navʉ pa'isi'kʉni etosõru vati sani oko peochejñare ku'iʉ pa'imʉ pʉachejñare ku'ekʉ. Jã'ata'ni jñaamaneni, “Chʉ'ʉ vʉ'eja'chena co'ira pãiʉ sa'navʉna”, chini cuasamʉ repaʉ. 25 Jã'aja'ñe cuasa repaʉ co'i ñato pãiʉ sa'navʉ vʉ'e jʉ'o care'vasivʉ'eja'che re'oja'imʉ. 26 Jã'aja'ñere rani ña jo'e sani chekʉnare vati repaʉ'te na'a rʉa cu'anani sieterepanare ku'e jñaa ra pãiʉ sa'navʉna pañu chini ũcuanʉko kakame repana. Jã'ajekʉna pãiʉ aperʉmʉ cu'ache pa'isi'e na'a rʉa cu'ache pa'imʉ —chiniasomʉ Jesús repanare.
Ũcuarepa pojojʉ pa'iche'te i'kamʉ Jesús
27 Jã'aja'ñe i'katona pãina'me pa'ikoji romio ʉjachʉ'opi i'kaasomo Jesure.
—Mʉ'ʉre jñaa jojasi'ko rʉa pojoko pa'icosomo —chiniasomo.
28 Chikona i'kaasomʉ repaʉ.
—Ũcuarepaa'me jã'a. Pojoko pa'imo repao. Jã'ata'ni Dios chʉ'o asa jachama'ñe cho'ona repao'te na'a rʉa pojojʉ pa'ime —chiniasomʉ Jesús repao'te.
Pãi cu'ache pa'ina Jesure, “Diochi'a cho'omasiche'te cho'o ñojʉ̃'ʉ”, chiisi'ere kʉamʉ
(Mt 12.38-42; Mr 8.11-12)
29 Ũcuarʉmʉ Jesús pãipi repaʉ pa'ichejana chi'irena ija'che i'kaasomʉ repanare:
—Pãi irʉmʉ cana cu'ache pa'inaa'me. Chʉ'ʉre, “Dios Raosi'kʉma'mʉ Jesús”, chiime repana. Jã'ata'ni, “Diochi'a cho'omasiche'te cho'o ñojʉ̃'ʉ chʉkʉna'te”, chiime repana, chʉ'ʉ pa'iche'te masiñu chini. Jã'ata'ni cho'o ñoma'mʉ chʉ'ʉ repanare. Jonás cho'ocojñosi'eja'chechi'a cho'ocojñoja'mʉ chʉ'ʉ. 30 Aperʉmʉ Níneve vʉ'ejoopo pa'isina Jonás cho'ocojñosi'ere asa, “Dios raosi'kʉcosomʉ jã'ʉ”, chiniasome. Chʉ'ʉ Dios Raosi'kʉ Jonás cho'ocojñosi'eja'che cho'ocojñoja'mʉ, pãipi asa, “Jesús Dios Mamakʉ'mʉ”, chiijʉ cuasaa'jʉ chini. 31 Aperʉmʉ pa'isi'ko sʉripʉ cakã'ko canare pãi chʉ̃'ʉsi'ko rʉa so'opi Salomón rʉa masiʉ chʉ'vache'te asara chini raniasomo. Repaʉ'te Salomon'te na'a rʉa masiʉji ichejare pa'imʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni chʉ'ʉ chʉ'vache asacuheme mʉsanʉkona irʉmʉ cana. Jã'ajekʉna Dios pãi ũcuanʉko cho'oche ña ro'iche chʉ̃'ʉumucuse tĩ'aru aperʉmʉ pa'io pãi chʉ̃'ʉsi'kopi ija'che i'kaja'mo mʉsanʉkonare, irʉmʉ pa'ijʉ chʉ'ʉre cuasamanesinare: “Cu'are cho'ojʉ Diore cuasamanesinajejʉ ro'ijʉ pa'ijanaa'me mʉsanʉkona”, chiija'mo. 32 Aperʉmʉ Jonapi rʉa masiʉji Dios chʉ'ore chʉ'vakʉna asa chẽa, Níneve vʉ'ejoopo pa'isina repana cu'ache cho'oche ũhasõasome. Repaʉ'te Jonare na'a rʉa masiʉji ichejare pa'imʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni chʉ'ʉ chʉ'vache asacuheme mʉsanʉkona irʉmʉ cana. Níneve vʉ'ejoopo pa'isina cu'ache cho'oche ũhasõsi'eja'che cu'ache ũhasõmanaa'me mʉsanʉkona irʉmʉ cana. Jã'ajekʉna Dios pãi ũcuanʉko cho'osi'e ña ro'iche chʉ̃'ʉumucuse tĩ'aru Níneve vʉ'ejoopo pa'isinapi ija'che i'kajanaa'me mʉsanʉkonare irʉmʉ pa'inare: “Cu'ache cho'oche ũhasõmanesinajejʉ ro'ijʉ pa'ijanaa'me mʉsanʉkona”, chiijanaa'me —chiniasomʉ Jesús repanare.
Ʉotʉopʉ re'oja'che miañeja'ñe re'oja'che cuasache'te kʉamʉ
(Mt 5.15-16; 6.22-23)
33 Ũcuarʉmʉ Jesús repanare pãi jo'e i'kaasomʉ.
—Pãi te'eʉjẽ'e ʉotʉopʉ chʉ̃oni chave nʉkoma'me. Ũcuachi'a totoroji jao nʉkoma'me. Jã'ata'ni, “Pãi ivʉ'ena kakani chija'iʉna ñamanejanaa'me”, chini ʉotʉopʉ chʉ̃o, ʉmʉna tʉomʉ re'oja'che miakʉna ñaa'jʉ chini. 34 Mʉsanʉkona ñakocaã masi ñoto cho'oche cho'ore'omʉ. Jã'ata'ni ñakocaãpi masi ñoma'to cho'oche cho'ocu'amʉ. Ũcuaja'che mʉsanʉkonapi re'oja'che cuasani re'oja'chechi'a cho'ojʉ pa'ijanaa'me. Cu'ache cuasani cu'achechi'a cho'ojʉ pa'ijanaa'me. 35 Pãi Dios chʉ'o masinapi Repaʉ'te cuasamaneni chijacheja pa'inaja'ñe cu'ache pa'ime repana rekoñoã. Jã'ajekʉna ñarepajʉ pa'ijʉ̃'ʉ mʉsanʉkona, jã'aja'ñe pa'imaneñu chini. 36 Mʉsanʉkonapi Dios chʉ'o asa cuasato rʉa re'oja'che pa'ija'mʉ mʉsanʉkona rekoñoã. Ʉotʉopʉ re'oja'che miañeja'ñe re'oja'che pa'ija'mʉ mʉsanʉkona rekoñoã —chiniasomʉ Jesús repanare.
Fariseopãina'me judíopãi che'chona cu'ache cho'oche'te kʉamʉ Jesús
(Mt 23.1-36; Mr 12.38-40; Lc 20.45-47)
37 Jã'aja'ñe i'ka pi'niʉna fariseopãiʉ, “Chʉ'ʉ vʉ'ena mʉa ãu ãijʉ̃'ʉ”, chiniasomʉ Jesure. Chikʉna mʉa kaka ãure ãsa chini mesako'are pʉʉ ñuniasomʉ repaʉ. 38 Ãu ãipi'rakʉta'ni charo Jesupi repaʉ jʉ̃jñare choamaʉna ña, “Aipãi chʉ̃'ʉ jo'kasi'e cho'oma'mʉ ikʉ”, chini cuasa, kʉkʉasomʉ fariseopãiʉ. 39 Kʉkʉsokʉna ña Jesús ija'che i'kaasomʉ repaʉ'te:
—Mʉsanʉkona fariseopãi rekoñoã cu'ache cuasache jo'kasõmanajejʉ cʉnaro'rona'me cʉnare'a sẽ'sevʉãchi'a sosajʉ sa'navʉã sosama'ñeja'ñe sẽ'sevʉchi'a re'onaja'ñe cho'ojʉ chekʉna nee jorejʉ tʉte paanaa'me. 40 Rʉa vesʉnaa'me mʉsanʉkona. Sẽ'sevʉ pa'ichechi'a cho'oma'ñe sa'navʉquee ũcuachi'a cho'osi'kʉa'mʉ Dios. 41 Ija'che cho'ojʉ pa'ijʉ̃'ʉ mʉsanʉkona: Pãi chʉova'na pa'iva'nare ña oijʉ cu'amajñarʉã ũcuaʉamajñarʉãre re'ojamajñarʉãre ĩsijʉ̃'ʉ repanare. Mʉsanʉkonapi jã'aja'ñe pãire oijʉ pani rekoñoã re'oja'che cuasani sẽ'sevʉ ũcuaja'che re'oja'che pa'ijanaa'me.
42 ’Mʉsanʉkona, fariseopãi, Dios chʉ̃'ʉ jo'kasi'ere cho'ojʉ ja'orʉã ãu va'isʉche maña kua'koja'orʉãre si'arʉmʉ ĩsijʉ pa'inaa'me, Repaʉ, “Chʉ'ʉre ĩsijʉ̃'ʉ”, chiisinʉkorʉ. Chekʉrʉmʉ dierepaja'orʉã paani te'eja'orʉ ĩsime. Chekʉrʉmʉ cienrepaja'orʉã paani dierepaja'orʉã ĩsime. Jã'achi'a ĩsinaa'me mʉsanʉkona. Jã'ata'ni chekʉnare ũcuarepa cho'omanaa'me mʉsanʉkona. Diore ũcuaja'che masi cuasamanaa'me mʉsanʉkona. Cu'amajñarʉã ũcua ĩsijʉ pa'ijʉ̃'ʉ Diore. Re'omʉ jã'a. Jã'ata'ni mʉsanʉkonapi chekʉnani ũcuarepa cho'omapʉna cu'amʉ. Ũcuachi'a Dioni masi cuasamapʉna cu'amʉ. Jã'ajekʉna rʉa cu'ache ti'jñeja'mʉ mʉsanʉkonare fariseopãi.
43 ’Ũcuaja'che mai judíopãi chi'ivʉ'ña mʉa kakani pa'ipãi ñu'isaivʉãre ñu'ineeme mʉsanʉkona. Ũcuaja'che ãu ĩsichejñare mʉsanʉkonapi ku'ijʉna pãipi ña kʉkʉjʉ sẽejʉna rʉa pojonaa'me mʉsanʉkona. Jã'aja'ñe pa'ijʉna rʉa cu'ache ti'jñeja'mʉ mʉsanʉkonare.
44 ’Pãiʉ'te jũ'isi'kʉre tãsichejare catapʉ tochasi'pʉre nʉkoma'to ñomaʉna vesʉjʉ ũcuachejapi cha'cajʉ ku'ime pãi. Mʉsanʉkona fariseopãi ũcuaja'che cu'ache pa'inata'ni pãipi ñato re'oja'che pa'inaja'ñe ñome. Chekʉna pãi mʉsanʉkona cu'ache cuasache vesʉme. Jã'aja'ñe pa'ijʉna rʉa cu'ache ti'jñeja'mʉ mʉsanʉkonare judíopãi che'chonana'me fariseopãi —chiniasomʉ Jesús fariseopãiʉ'te.
45 Jã'aja'ñe i'kaʉna asa Dios chʉ̃'ʉsi'e che'chokʉ i'kaasomʉ Jesure.
—Masiʉ, mʉ'ʉpi jã'aja'ñe i'kakʉ chʉkʉna'te ũcuaja'che Dios chʉ̃'ʉsi'e che'chonani cu'ache i'kamʉ mʉ'ʉ —chiniasomʉ.
46 Chikʉna asa Jesús jo'e i'kaasomʉ repaʉ'te.
—Mʉsanʉkona Dios chʉ̃'ʉsi'e che'chona cho'okaimanata'ni chekʉnare rʉa si'ache cho'ovesache'te chʉ̃'ʉnaa'me. Jã'aja'ñe cho'ojʉna rʉa cu'ache ti'jñeja'mʉ mʉsanʉkonare.
47 ’Aperʉmʉ Dios chʉ'o kʉasinare mʉsanʉkona aipãipi vanisõrena repanare tãsichejña sẽ'sevʉãre re'ojachejña care'vajʉ pa'ime mʉsanʉkona, pãipi ña, “Dios chʉ'o kʉajʉ chuenisõsinare oime ina”, chiapʉ chini. 48 Jã'ata'ni repana kʉajʉ chʉ̃'ʉsi'e re'oja'che cho'omanaa'me mʉsanʉkona. Mʉsanʉkona aipãipi repanare vanisõrena repanare tãsichejñare re'ojachejña care'vajʉ mʉsanʉkona aipãi cu'ache cho'osi'eja'che cho'ome mʉsanʉkona. Jã'aja'ñe cho'ojʉna rʉa cu'ache ti'jñeja'mʉ mʉsanʉkonare.
49 ’Dios peore Masikʉjekʉ aperʉmʉ ija'che i'kaasomʉ mʉsanʉkona cho'ojache:
Chʉ'ʉ chʉ'o kʉajanana'me che'chojanare chẽa saoja'mʉ chʉ'ʉ pãire chʉ'vaa'jʉ chini.
Saoʉna repanani cuhejʉ cu'ache cho'oñu chini tuhajanaa'me pãi.
Tuha te'enare vanisõjanaa'me repana,
chiniasomʉ Repaʉ. 50 Cheja mamacheja pa'irʉmʉpi irʉmʉjatʉ'ka Dios chʉ'o kʉanani mʉsanʉkona majapãipi vanisõjʉna mʉsanʉkona irʉmʉ canapi repana cho'osi'eja'che cu'ache cho'onajejʉ ro'ijanaa'me, repanare vanisõsi'e ro'i. 51 Aperʉmʉ mʉsanʉkona majapãi Dios vʉ'ere pa'ijʉ Diore ĩsisimajñarʉã ʉochejana Zacaría'te vanisõasome. Abelre vanisõsirʉmʉpi Zacaría'te vanisõrʉmʉjatʉ'ka Dios chʉ'o kʉanare mai aipãipi vanisõrena mʉsanʉkona irʉmʉ canapi ro'ijanaa'me, repanare vanisõsi'e ro'i. Ũcuarepaa'me jã'a.
52 ’Mʉsanʉkona Dios chʉ̃'ʉñe che'chona Dios chʉ'o masinata'ni masi cho'oma'me. Ũcuaja'che chekʉnapi asa chẽapi'ranapi cho'ovesʉa'jʉ chini masi che'chomanaa'me mʉsanʉkona. Jã'aja'ñe cho'ojʉna rʉa cu'ache ti'jñeja'mʉ mʉsanʉkonare Dios chʉ̃'ʉñe che'chonare —chiniasomʉ Jesús repanare.
53-54 I'ka pi'ni fariseopãiʉ vʉ'e pa'isi'kʉpi etaasomʉ Jesús. Etaʉna judíopãi che'chonana'me fariseopãi pe'rujʉ cu'ache i'kaasome repaʉ'te Jesure. Repaʉji tĩiñe i'kaʉna chẽañu chini chʉ'o rʉa vesache'te si'ache sẽniasome repana.