7
Gidyoni ahima Abamidyani
1 Iri bukakya shesheezi kare-kare, Yurubaali (kuli kudeta: Gidyoni), anazindukiri vyuka, kuguma naꞌbandu baage booshi, banagendi shumbika ha shyoko yeꞌHaroodi. Abamidyani nabo, bâli shumbisiri uluhande lweꞌkisaka, mu ndekeera íyâli yegeriiri umugazi Moore.
2 Nahano anabwira Gidyoni kwokuno: «Yabo basirikaani bo uhiitagi, baki leeziri ulugero. Neꞌri nangamùhanguula mweshi kwo mugendi teera Abamidyani, hali ikyanya Abahisiraheeri bangayihaya, kwo bahima ku misi yabo boonyene.
3 Ku yukwo, umenyeese abandu booshi kwokuno: “Ngiisi mundu úyobohiri, na ngiisi úgweti úgapaapa, alengage ku mugazi gweꞌGiryadi, anagalukire i kaaya.”» Kwokwo, hanayami galuka abandu bihumbi makumi gabiri na bibiri. Hanasigala ibihumbi ikumi naaho.
4 Nahano anashubi bwira Gidyoni: «Kundu kwokwo, yaba bandu baki luziri. Buno, ubatwalage ha lwiji, gira ngendi bagera. Yaho, ngiisi bo ngakubwira kwo mugendanwe, babe bo mugagendanwa. Naꞌbandi, banataahe.»
5 Lyeryo, Gidyoni anabatwala booshi ha lwiji. Nahano anamúbwira: «Uhandule yaba bandu mwo kubiri. Ngiisi ábagaanywa amagoloovi buyimanga, mu kugalamba bunakabwa, ubabiike luhande luguma. Na ngiisi ábagaaganywa bafukamiri, ubabiike ulundi.»
6 Kwokwo, ngiisi ábakanywa amagoloovi buyimanga mu kugashamata naꞌmaboko, iri banagalamba bunakabwa, bâli riiri bandu magana gashatu naaho. Abandi booshi, banaganywa bufukama.
7 Nahano anashubi bwira Gidyoni: «Yabo bandu magana gashatu, baabo bo bagaakiza Abahisiraheeri. Keera nabiika Abamidyani mu maboko gaabo. Si yaba bandi booshi, bagalukirage i kaaya.»
8 Yabo bandu bingi, Gidyoni anatee yabiira indanda zaabo, neꞌbibuga byabo, anabuli deta kwo bataahe, anasigalana balya bandu magana gashatu naaho.
Ishumbi yaꞌBamidyani yâli riiri hiꞌfwo lyaꞌBahisiraheeri, mu ndekeera.
9 Iri hakaba bushigi, Nahano anabwira Gidyoni: «Yimukaga, ugendi bateera. Keera nababiika mu maboko gaawe.
10 Neꞌri wangaba uki yobohiri, utee gendi bagandiiza, mwe noꞌmukozi wawe Puura.
11 Mango wayuvwa ngiisi byo bagweti bagaganuula, bigaakuha ikise bweneene. Haaho, lyo ugaaba ibiringiini ukugendi bateera.»
Gidyoni anamanuka noꞌmukozi wage, banahika ha shumbi yaꞌbalaliizi baꞌBamidyani.
12 Abasirikaani baꞌBamidyani, naꞌBahamareki, kuguma naꞌbandi ábâli tuuziri uluhande lweꞌsheere, booshi bâli shumbisiri mwiꞌyo ndekeera, banâli riiri kanyegete, nga nzige. Kiri neꞌngamiya zaabo, zâli riiri kandaharuurwa, nga mushenyu kwiꞌbuga.
13 Gidyoni, iri akahika yaho abalaliizi bâli riiri, anayuvwa muguma wabo agweti agalotololera uwabo kwokuno: «Mu birooto, nabona umukate úgukakandwa mu bulo bukalange, gugweti gugakulumba-kulumba, halinde kwiꞌshumbi yaꞌBamidyani, gwanayami yitimba kwiꞌheema, lyanashenyuka.»
14 Uwabo, ti: «Yibyo birooto byawe, biyerekiini hiꞌgulu lyoꞌlya Muhisiraheeri Gidyoni mugala Yohaashi. Mukuba, Abamidyani booshi, kuguma naꞌbasirikaani baabo, Rurema keera ababiika mu maboko gaage.»
15 Yibyo birooto, iri Gidyoni akabiyuvwa, kuguma noꞌmugeeza gwabyo, anayikumba Rurema. Lyeryo, anayami galukira mu shumbi yaꞌBahisiraheeri, anadeta kwokuno: «Vyukagi tugende. Keera Nahano abiika Abamidyani mu maboko giinyu.»
16 Balya Bahisiraheeri magana gashatu, Gidyoni anababera mweꞌbimaanye bishatu, anabaheereza ibibuga, noꞌtubindi tweꞌmikungula. Na mu yutwo tubindi, mwâli yasiri ibimole.
17 Anababwira: «Mukizi ndola kwo, halinde ku kyanya ngaahika ku mbeka yeꞌshumbi yaꞌBamidyani. Haaho, ngiisi kwo ngagiraga, kube kwo na niinyu mugaagira.
18 Ikyanya ngaalasa ikibuga, kuguma na bo tuliriinwi, lyeryo niinyu munalase ibyeꞌmwinyu. Munayami yamiza kwiꞌzu lihamu kwokuno: “Imwa Nahano! Neꞌmwa Gidyoni!”»
19 Iri hakaba bushigi ikati, Gidyoni na yabo bandu igana, banahika ku mbeka yeꞌshumbi yaꞌbalaliizi ba mbere. Kyo kyanâli kola kyanya kyoꞌkuhindurania abalaliizi. Gidyoni kuguma na yabo baabo, banadihiriza ibibuga, iri banapwamuula na tulya tubindi twabo.
20 Lyeryo, birya biso kwo biri bishatu, byoshi byanayami dihiriza ibibuga byabo, banapwamuula na tulya tubindi. Banafumbata ibimole mu maboko gaabo goꞌlumosho. Na mu goꞌlulyo, banafumbata mweꞌbibuga. Birya bibuga, banakizi bidihiriza, iri banabanda akaluulu kwiꞌzu lihamu, iri banadeta: «Ingooti iri ya Nahano, inali yeꞌmwa Gidyoni!»
21 Bakasokanana ishumbi, ngiisi mundu haage-haage.
Balya Bamidyani ábâli mu shumbi, booshi banayami vuza imirindi. Banakizi yamiza: «Twahera! Twahera, maashi!»
22 Yabo beene Gidyoni magana gashatu kwo bâli riiri mu shumbi yabo, ikyanya bakadihiriza birya bibuga byabo, Nahano anayitiisa Abamidyani, mu kuminikana neꞌngooti zaabo, boonyene ku boonyene. Na ábakafuuka, banahabira i Beeti-Shita, uluhande lweꞌZereera, banahika kiri neꞌHabeeri-Mehola, hoofi neꞌTabaati.
23 Abandu boꞌmulala gwa Nafutaali, na boꞌgwa Hasheeri, na boꞌgwa Manaasi, Gidyoni anabatumira kwo bagende bagalandiriza Abamidyani.
24 Uyo Gidyoni anatuma indumwa mu migazi yeꞌkihugo kyeꞌHifurahimu, ti: «Mumanukage, muyiji lwisa Abamidyani. Munabatange ha birigo byoꞌlwiji Yorodaani, halinde i Beeti-Baara.»
Yabo beene Hifurahimu banamanuka, banagwata lulya lwiji Yorodaani, halinde i Beeti-Baara. Kwokwo, kwo bakagira, nga ngiisi kwo bakabwirwa.
25 Mu lirya izibo, banagwata mwaꞌbatwali babiri baꞌBamidyani, muguma ye Horebu, noꞌwabo ye Zeebu. Uyo Horebu, banamúyitira ku lwala lweꞌHorebu. Zeebu naye, banamúyitira mu kikandiro kyeꞌZeebu. Itwe lya Horebu, neꞌrya Zeebu, banagajabukana imunda Gidyoni, ha kajabo koꞌlwiji Yorodaani. Ku yikyo kyanya, bâli ki genderiiri ukulandiriza Abamidyani.