5
1 Holopherne, chef de l'armée d'Assur, apprit que les enfants d'Israël s'étaient préparés à la guerre, qu'ils avaient fermé les passages de la montagne, fortifié tous les sommets des hautes collines et dressé des barricades dans les plaines.
2 Alors il se mit dans une grande colère, et il appela tous les princes de Moab, les chefs d'Ammon, et tous les gouverneurs de la côte maritime,
3 et il leur dit : « Dites-moi, fils de Canaan, qui sont ces gens qui habitent la montagne ? Quelles sont les villes qu'ils habitent ? Quelle est la taille de leur armée ? Où sont leur puissance et leur force ? Quel roi a été établi sur eux, pour être le chef de leur armée ?
4 Pourquoi ont-ils tourné le dos, pour ne pas venir à ma rencontre, plus que tous ceux qui habitent en Occident ? ".
5 Alors Akior, le chef de tous les enfants d'Ammon, lui dit : « Que mon seigneur écoute maintenant une parole de la bouche de ton serviteur, et je te dirai la vérité sur ces gens qui habitent dans cette montagne, près du lieu où tu habites. Aucun mensonge ne sortira de la bouche de ton serviteur.
6 Ces gens descendent des Chaldéens.
7 Ils ont séjourné auparavant en Mésopotamie, car ils n'ont pas voulu suivre les dieux de leurs pères, qui étaient dans le pays des Chaldéens.
8 Ils s'écartèrent de la voie de leurs parents et se prosternèrent devant le Dieu du ciel, le Dieu qu'ils connaissaient. Leurs parents les chassèrent de la face de leurs dieux, et ils s'enfuirent en Mésopotamie, où ils séjournèrent longtemps.
9 Puis leur Dieu leur ordonna de quitter le lieu où ils séjournaient et d'aller au pays de Canaan. Ils y vécurent et prospérèrent grâce à l'or et à l'argent qu'ils possédaient, et grâce à l'abondance du bétail.
10 Puis ils descendirent en Égypte, car une famine couvrait tout le pays de Canaan. Ils y séjournèrent jusqu'à ce qu'ils aient grandi. Ils y devinrent une grande multitude, si bien qu'on ne pouvait compter la population de leur nation.
11 Alors le roi d'Égypte se leva contre eux, et les traita subtilement, et les abaissa, les faisant travailler dans la brique, et les rendant esclaves.
12 Ils crièrent à leur Dieu, et il frappa tout le pays d'Égypte de plaies incurables ; les Égyptiens les chassèrent de leur vue.
13 Dieu dessécha devant eux la mer Rouge,
14 et les fit entrer dans le chemin du Sinaï Kadesh-Barnea et ils chassèrent tout ce qui vivait dans le désert.
15 Ils habitèrent dans le pays des Amoréens, et ils détruisirent par leur force tous ceux de Heshbon. En passant le Jourdain, ils possédèrent toute la région des collines.
16 Ils chassèrent devant eux le Cananéen, le Phérézien, le Jébusien, le Sichemite et tous les Girgashites, et ils habitèrent longtemps dans ce pays.
17 Et tandis qu'ils ne péchaient pas devant leur Dieu, ils prospéraient, car le Dieu qui hait l'iniquité était avec eux.
18 Mais lorsqu'ils s'écartèrent de la voie qu'il leur avait tracée, ils furent détruits dans de nombreuses et rudes batailles, et conduits captifs dans un pays qui n'était pas le leur. Le temple de leur Dieu a été rasé, et leurs villes ont été prises par leurs adversaires.
19 Et maintenant, ils sont revenus à leur Dieu, ils sont remontés de la dispersion où ils étaient, ils ont pris possession de Jérusalem, où est leur sanctuaire, et ils se sont établis dans la montagne, car elle était déserte.
20 Et maintenant, mon seigneur et maître, s'il y a quelque erreur dans ce peuple, et qu'ils pèchent contre leur Dieu, nous découvrirons quelle est cette chose dans laquelle ils trébuchent, et nous monterons et les vaincrons.
21 Mais s'il n'y a pas d'anarchie dans leur nation, que mon seigneur passe maintenant, de peur que leur Seigneur ne les défende, et que leur Dieu ne soit pour eux, et que nous ne soyons un opprobre devant toute la terre. »
22 Lorsque Akior eut fini de prononcer ces paroles, tous les gens qui se tenaient autour de la tente se plaignirent. Les grands d'Holopherne, et tous ceux qui habitaient au bord de la mer et dans Moab, dirent qu'il fallait le mettre en pièces.
23 Car, disaient-ils, « Nous n'aurons pas peur des enfants d'Israël, car voici, c'est un peuple qui n'a ni force ni puissance pour livrer bataille.
24 C'est pourquoi nous allons maintenant monter, et ils seront une proie à dévorer par toute ton armée, Seigneur Holopherne. »