33
यहेजकेल इस्त्राएल इन पहरेदार
1 यहोवा अन ईद वचन नान हाती पोहचुस्त:
2 हे मंळसा अन सन्तान, तान लॉकुर से अन, याग ना यातोदारा द्याश मा तलवार नळ्सली हताईन अदिक आ द्याश इन लॉकुर यारीकारा तान पहरेदार माळकु ठहरूसतार,
3 आग अगर आव ईद नोळकु कि ई द्याश मा तलवार नळोद आद, नरसींगा ऊरूकु लॉकुर इन जाग्सकोम,
4 रा जो यावारा नरसींगा अन शब्द केळदुर मा जागसालुन अदिक तलवार इन नळदुर देल सोतोगतान, आऊन रक्ता आऊन अच ताल्ला मा बीद्दीत.
5 आव नरसींगा अन शब्द केळदुन, लेकीन जागसीदील; ईदुरसाटी आऊन रक्ता आऊक अच हत्तीत. लेकीन अगर आव जागसेगतान, रा तान जीव ऊळ्स कोंडान.
6 लेकीन अगर पहरेदार ईद नोळदुर मा कि तलवार नळोद आद नरसींगा ऊरकु लॉकुर इक जाग्सबाळ, अदिक तलवार इन नळदुर देल आंदुर दा टु यावारा सोतोदान, रा आव रा तान अधर्म दा फसुसकु सोतोदान, लेकीन आऊन रक्ता अन लेखा ना पहरेदार उन सांगुळ अच ताकोमाईन.
7 “ईदुरसाटी हे मंळसा अन सन्तान, ना नीनी इस्त्राएल उन घराना अन पहरेदार ठहरूस बुटीन; नी नान बाय देल वचन केळ केळकु आंदरी नान दी जाग्सकोम.
8 अगर ना दुष्ट से अनाईन, ‘हे दुष्ट, नी निश्चय सोतोद्या,’ आग अगर नी दुष्ट उक आऊन हादी इन बारा दा समझुसतीदील, रा आव दुष्ट तान अधर्म दा फसुसकु सोत्तान, लेकीन आऊन रक्ता अन लेखा ना नीन से ताकोमाईन.
9 लेकीन अगर नी दुष्ट उक आऊन हादी इन बारा दा समझुस्या कि आव तान हादी देल तिर्गबाळुल अदिक आव तान हादी देल तिर्गबाळुल, रा आव रा तान अधर्म दा फसुसकु सोत्तान, लेकीन नी तान जीव ऊळ्स कोंड्या.
व्यक्तिगत जिम्मेदारी
10 “बाक मंळसा अन सन्तान, इस्त्राएल उन घराना से ईद अन, नीव लॉकुर अनतीर: ‘नाम अपराध अदिक पापगोळ्द भार नाम म्याकुच ईटकु आद अदिक नाव अदुर कारण गलुसतेला होगीतेव; नाव ह्यांग जीत्ता ईत्तेव?’
11 ईदुरसाटी नी आंदुर से ईद अन, परमेश्वर यहोवा अन ईदा वाणी आद: नान जीवन इन किर्या, ना दुष्ट इन सायोर से येनारा भी खुश आगालीन, लेकीन ईदुर देल कि दुष्ट तान हादी देल तिर्गकु जीत्ता ईत्तान; हे इस्त्राएल उन घराना, नीव तान तान बुरा हादी टु तिर्गेगी; नीव यती सोत्तीर?
12 हे मंळसा अन सन्तान, तान लॉकुर से ईद अन, याग धर्मी जन अपराध माळुल आग आऊन धर्म आऊक ऊळ्स सकतीदील, अदिक दुष्ट उन दुष्टता भी जो आगुल, याग आव अदुर से तिर्गेगुल, रा आऊन कारण आव बीळतीदील; अदिक धर्मी जन, अगर आव पाप माळुल, आग तान धर्म इन कारण जीत्ता ईत्तान.
13 अगर ना धर्मी से अनाईन कि नि सहीदा जीत्ता ईत्या, अदिक आव तान अधर्म मा भरोसा माळकु कुटिल क्याल्सा माळली कुरूल, आग आऊन धर्म अन क्याल्सा दा टु यारदु याद माळकु आगतीदील; जो कुटिल क्याल्सा आव माळ्यान आव अऊर दा फसुसकु सोत्तान.
14 याग ना दुष्ट से अनाईन, नी सहीदा सोत्या, अदिक आव तान पाप देल तिर्गकु न्याय अदिक धर्म इन क्याल्सा माळली कुरूल,
15 मतलब दुष्ट मंळसा बंधक वापस माळ कोमुल, तान लुट्सदव वस्तुगोळ तुमकु कोळुल, अदिक बिना कुटिल क्याल्सा माळकु जीवनदायक विधीगोळ मा नळुली कुरूल, रा आव सायतीदील; आव सहीदा जीत्ता ईत्तान.
16 यास पाप आव माळ्यान, अऊर दा टु यारदु याद माळकु आगतीदील; आव न्याय अदिक धर्म इन क्याल्सा माळ्यान अदिक आव सहीदा जीत्ता ईत्तान.
17 “तरी भी नीम लॉकुर अनतार, प्रभु उन चाल वळ्लीद हैलेच; लेकीन आंदुर्द अच चाल वळ्लीद हैलेच.
18 याग धर्मी तान धर्म टु तिर्गकु कुटिल क्याल्सा माळली कुरूल, आग सहीदा आंदुर फसुसकु सोतोदान.
19 याग दुष्ट तान दुष्टता देल तिर्गकु न्याय अदिक अधर्म इन क्याल्सा माळली कुरूल, आग आव आंदुर कारण जीत्ता ईत्तान.
20 तरी भी नीव अनतीर, ‘प्रभु उन चाल वळ्लीद हैलेच?’ हे इस्त्राएल उन घराना, ना हर ऊंद मंळसा अक न्याय आऊन चाल इन अनुसार अच माळाईन.”
यरूशलेम उन पतन इन समाचार
21 बाक नाम्द बंधुआई इन हनुनवा वर्ष इन हतवा तींगुळ इन अईद वा दिशी इक, ऊंद मंळसा जो यरूशलेम टु वोळकु उळ्दोगीदुन, आव नान हाती बंदकु अनली कुरतुन, “नगर ताकोमकु आत.”
22 आ वोळकु उन बरा से पयले द्यावगा यहोवा अन ताकत नान मा आगीत; अदिक व्हातुर ताका मतलब आ मंळसा अन बरास ताका आव नान बाय खोल्स बुट्टुन; नांद बाय खुल्सकु अच ईत्त, अदिक ना बाक मुक्का ईतीदील.
लॉकुरव पाप
23 आग यहोवा अन वचन नान हाती पोहचुस्त:
24 “हे मंळसा अन सन्तान, इस्त्राएल उन जमीन इन आ खण्डरगोळ दा ईरावाळेर ईद अनतार, अब्राहम ऊंद अच मंळसा ईरोन, तरी भी द्याश इन अधिकारी आदुन; लेकीन नाव लॉकुर हापाळ आयेव, ईदुरसाटी सहीदा नाम अच अधिकार दा कोटकु आग्याद.
25 ई कारण नी आंदुर से अन, परमेश्वर यहोवा ईद अनतान: नीव लॉकुर रा मास रक्ता सांगुळ अदिक तान मुर्तीगोळ दी नजर माळकु, अदिक हत्या माळतीर; बाक येन नीव आ द्याश इन अधिकारी ईर सकतीदील?
26 नीव तान तान तलवार मा भरोसा माळतीर अदिक घिनोना क्याल्सा माळतीर, अदिक तान तान मान्ना हात्तीळोर आर्तेरी अशुध्द माळतीर: बाक नीव आ द्याश इन अधिकारी ईर सक्कीर?”
27 नी आंदुर से अन, परमेश्वर यहोवा ईद अनतान: नान जीवन इन किर्या, नि:सन्देह जो लॉकुर खण्डरगोळ दा ईरतार, आंदुर तलवार देल बीद्दार, अदिक जो खुला मैदान दा ईरतान, आऊक ना जीवजन्तुगोळ आहार माळ कोमाईन, अदिक जो गढ़गोळ अदिक गुफागोळ दा ईरतार, आंदुर मरी देल सोत्तार.
28 ना आ द्याश इक उजाळ अच माळ कोमाईन; अदिक अदुर ताकत इन घमण्ड होगतेला ईत्तीत; अदिक इस्त्राएली इन पहाळी हींग नाश आदव कि अऊर मा आगकु याऊ नळुतीदील.
29 ईदुरसाटी याग ना आ लॉकुर्द माळ्द सप्पा घिनोना क्याल्सागोळ कारण आ द्याश इक उजाळ अच उजाळ माळ कोमाईन, आग आंदुर जान्स कोंडार कि ना यहोवा हुईन.
भविष्यवक्ता अन सन्देश उन परिणाम
30 “हे मंळसा अन सन्तान, नीन लॉकुर दिवालगोळ हाती अदिक मान्नागोळ दरवाजा दा नीन बारा दा मातगोळ माळतार अदिक आबुर दाबुर से अनतार, ‘बरी, केळी, कि यहोवा अन दी टु यातोद वचन होळतद.’
31 आंदुर प्रजा अन घाई नीन हाती बरतार अदिक नान प्रजा आगकु नीन मुंद कुर्तकु वचन केळतार, लेकीन आंदुर अऊर मा नळालुर; बाय देल रा आंदुर हापाळ प्रेम तोर्सतार, लेकीन आंदुर मन लालच दा अच हतकु ईरतद.
32 नी आंदुर नजर दा प्रेम इन मधुर हाळ हाळावाळा अदिक वळ्लेव मुरसावाळा ठहरूस्द, यतिकी आंदुर नीन वचन केळतार, लेकीन अऊर मा नळालुर.
33 ईदुरसाटी याग ईद मात घटसीत, अदिक अद सहीदा घटसीत! आग आंदुर जान्स कोंडार कि नाम न्याड्या ऊंद भविष्यवक्ता बंदीदुन.”