| RUPF | Biblija tu limba Rrãmãnã | 
|---|
| جزائري | العهد الجديد باللهجة الجزائرية | 
|---|
| THV | Awal n Messineɣ s Tamahaq | 
|---|
| NKN | Nkangala Bible Translation | 
|---|
| PEV | Plain English Version | 
|---|
| ADT | Adnyamathanha Christmas Story | 
|---|
| ALH | Alawa Song Buk | 
|---|
| ALY | Alyawarr Bible | 
|---|
| AOI | Anindilyakwa Bible | 
|---|
| AMX | Anmatyerr Bible | 
|---|
| AWK | EUANGELION UNNI TA JESU-ÚBA CHRIST-KO-BA UPATOARA LUKA-UMBA | 
|---|
| ENGBARKLEY | Barkley Bible Portions | 
|---|
| ENGBARKLY | Barkly Bible Portions | 
|---|
| BVR | Nyanyapa Arrku Gun-nika Gun-molamola Janguny: Minypa Jesus Christ Guna-ganyja Arrburrwa Gun-geka Rum | 
|---|
| DHGDUWADHA | Dhuwa Dhaŋu'mi Mäk+ | 
|---|
| DWY | Djesuwalaŋuwuy latjuꞌ dhäwuꞌ Markkuŋu wukirriwuy | 
|---|
| DIF | TESTAMENTA MARRA | 
|---|
| DJR | God-Waŋarrwu Walŋamirr Dhäruk | 
|---|
| DJI | Djinang Bible | 
|---|
| AER | Angkentye Mwerre | 
|---|
| NYEB | Nyangumarta English Bible | 
|---|
| KLD | GURRE KAMILAROI | 
|---|
| WRK | Shorter New Testament | 
|---|
| KKY | Matthew sample | 
|---|
| KJN | Kunjen Mark Portions | 
|---|
| GNN | Gumatj Bible | 
|---|
| GUF | Selections | 
|---|
| GUE | Ruth + selections | 
|---|
| GGE | Gurrgoni Selections | 
|---|
| IBD | Iwaidja Selections | 
|---|
| MWP | Minar Poelayzimayl | 
|---|
| GIA | Jawunany | 
|---|
| ROP | Holi Baibul | 
|---|
| KUX | Kukatja Scriptures | 
|---|
| GVN | Godumu Kuku | 
|---|
| WLG | Kunbarlang Christmas Story and Part of Acts 1 | 
|---|
| GUPK | Kuninjku Selections | 
|---|
| GUP | God Nuye Kunwok | 
|---|
| THD | Kuuk Thayorre Bible Portions | 
|---|
| LRG | Larrakia Christmas Story | 
|---|
| DWULIV | Luke | 
|---|
| PIU2006 | Luritja Bible | 
|---|
| DWU | Marraŋu Selections | 
|---|
| MPJ | Mamamili Wangka | 
|---|
| MPH | Mawng Mark and other Scripture portions | 
|---|
| GUPMAY | Mayali Selections | 
|---|
| ULK | Meriam Mir Bible | 
|---|
| ULK1902 | Meriam Mir Bible | 
|---|
| MWF2018 | Murrinhpatha Bible | 
|---|
| NCK | Nakara Selections | 
|---|
| DJJ | Ndjébbana Bible Portions | 
|---|
| NTJ | Mama Kuurrku Wangka | 
|---|
| NAY | Tungarar Jehobald YARILDEWALLIN | 
|---|
| NYS | Noongar Bible | 
|---|
| NNA | Nyangumarta Bible | 
|---|
| PJT | Tjukurpa Palya | 
|---|
| RMB | Rembarrnga Christmas Story | 
|---|
| TIW | Tiwi Bible | 
|---|
| TIWM | Tiwi Selections | 
|---|
| WMT | Wangki Wulyu Jirrkirlikanujuwal | 
|---|
| DHG | Djangu Selections | 
|---|
| WBP | Warlpiri Short Bible | 
|---|
| DHGDOL | Warramiri Ḏolttji Selections | 
|---|
| ARE | Altjirraka angkatja  - Arrarnturna kngartiwukala | 
|---|
| WIM | Wik Inangan Kan-Kanam God.antama | 
|---|
| WRO | Worrorra Mark & Luke | 
|---|
| NUY | Ana-Maṉngulg Ana-Wubiba -- Anu-gadhuwa Ana-lhaawu | 
|---|
| JAY | Yän-nhaŋu Selections | 
|---|
| JAO | Selections from Luke, Mark, Acts, Genesis, Ruth, and Romans | 
|---|
| YIJ | NYIRTINGU MANYKA WANTHARNA NGURRAY | 
|---|
| TCS | Baibol Tores Streit Yumplatok | 
|---|
| UDI | Udi Bible | 
|---|
| TKR | Tsakhur | 
|---|
| KTN | কড়া অনুবাদ | 
|---|
| SSVU | Sylheti Bible (Bangla script) | 
|---|
| SYL-R | Sylheti Bible (Latin script) | 
|---|
| SLY-SNV | Sylheti Bible (Nagri script) | 
|---|
| OBSS | Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের | 
|---|
| IRVBEN | ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী | 
|---|
| BEN2006 | পবিত্র বাইবেল | 
|---|
| ББЛ | Біблія (пераклад А.Бокуна) | 
|---|
| НЗПРП | Новы Запавет і Кнігі Старога Запавету | 
|---|
| GBV | Gods Boek | 
|---|
| BZJNT | Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol | 
|---|
| MOPNT | Le'ec Ada' U T'an A Dios A Tumulbene | 
|---|
| BAR | Bibeli Gusunɔn Gari | 
|---|
| TBZ | Bibiri Kuyie Nnɑ́ɑǹtì Pɑ́tíri | 
|---|
| FUE | Alkawal Kesal | 
|---|
| FBFNT | Fulfulfe Burkina, Dewtere Laamɗo Amaana Keso | 
|---|
| DOP | PIIPILI ƖSƆ TƆM TAKƎLAƔA | 
|---|
| MNKNT | Akabuu Titɔ̃i Idei Ilaaɔ | 
|---|
| SNT | Nkomine Fal Ritɛlɛ́ | 
|---|
| CAVNT | Yusuja Quisarati | 
|---|
| CAONT | Dios Chani | 
|---|
| CAPNT | Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan | 
|---|
| CAXNT | Manitanati Tuparrü | 
|---|
| ESENT | Eyacuiñajjija Esohui | 
|---|
| GUINT | Nuevo Testamento Guaraní Pe | 
|---|
| GNWNT | Nuevo Testamento Guaraní Pe | 
|---|
| GYRNT | Tũpa Ñehengagüer | 
|---|
| IGNNT | Eta Táurinaquene máechajiriruvahi ema Viya eta viyehe, ticaijare puito Eta Nuevo Testamento | 
|---|
| QULNT | Mosoj Testamento | 
|---|
| QUHNT | Dios Parlapawanchej | 
|---|
| SRQNT | Mbia Cheẽ | 
|---|
| TNANT | Diusu sa mimi | 
|---|
| NHR | Ka̱bas Qae-xg'ae sa | 
|---|
| OLEF | Biblica® Open Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha | 
|---|
| RAM | Canela | 
|---|
| JARAWARA | Teoso Ka Yama Hani | 
|---|
| APYBIBLIA | Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil | 
|---|
| APNNT | Tĩrtũm kapẽr ã kagà nyw | 
|---|
| APUNT | Teoso sãkire amaneri | 
|---|
| BKQNT | Deus Itaumbyry | 
|---|
| BOR | Pao Kurireu Bataru Kurireu; O Novo Testamento | 
|---|
| CULNT | El Nuevo Testamento en el idioma Culina (mádija) del Perú | 
|---|
| DES | Desano | 
|---|
| GUBBI | Tupàn ze'eg | 
|---|
| HIXNT | Khoryenkom Karyehtanà | 
|---|
| URBNT | Tupã Je'ẽha | 
|---|
| KBCNT | Gela Liwai Lotaɡ̶anaɡ̶axi Aneotedoɡ̶oji | 
|---|
| KGPNT | Topẽ vĩ rá | 
|---|
| KGKNT | Nhandejáry Nhe'ẽ | 
|---|
| KPJNT | Deuxu Rybe Tyyriti | 
|---|
| KYZNT | Janeruwarete 'Ga Je'eg | 
|---|
| TXUNT | Metĩndjwỳnh Kute Memã Kabẽn Ny Jarẽnh | 
|---|
| MBCNT | Macushi | 
|---|
| MBLNT | Topa Yõg Tappet | 
|---|
| GUNNT | Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e | 
|---|
| MYUNT | Deus ekawẽntup Kawẽn iisuat ekawẽn | 
|---|
| MBJNT | Pop Hagä Do Panyyg Hanäm Do Hahỹỹh | 
|---|
| NABNT | Txa²wã¹sũ̱³na² Wãn³txa² | 
|---|
| PLUNT | Uhokri Gannasan | 
|---|
| PABNT | Waitare Wenati Aho | 
|---|
| PADNT | Deus Athi Kapapirani Hida | 
|---|
| TFTP | A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores | 
|---|
| BLT | Biblia Livre Para Todos | 
|---|
| ONBV | Biblica® Open Nova Bíblia Viva 2007 | 
|---|
| BL | Bíblia Livre | 
|---|
| BPM | Bíblia Portuguesa Mundial | 
|---|
| POR-WBTC | Novo Testamento: Versão Fácil de Ler | 
|---|
| RKBNT | Deus Harere Aibaky Sesus mymyspirikpoko naha | 
|---|
| MAVNT | Tupana Ehay Satere Mawe Pusupuo | 
|---|
| PAHNT | Tupanaʼga nhiʼig̃a | 
|---|
| TERNT | Emo'u Itukó'oviti | 
|---|
| TUONT | Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano | 
|---|
| XAVNT | 'Re ĩhâimana u'âsi mono zadawa wasu'u | 
|---|
| CMENT | Diiloŋ-nelma Tobisĩfɛlɛnni | 
|---|
| BIB | Bissa | 
|---|
| BOXNT | Dónbeenì páaníi fĩnle vũahṹ | 
|---|
| XRBNT | Yãhã Naambiyãrfãn Saba | 
|---|
| GUX | Bible Gourma | 
|---|
| GUXG | Bible Gourmantche | 
|---|
| DYU | Jula | 
|---|
| XSMBF | Kasem | 
|---|
| NNWNT | Nuni, Southern | 
|---|
| WIB | Toussian, Southern | 
|---|
| TPU | គម្ពីរភាសាទំពួន | 
|---|
| HAMMOND | ព្រះគម្ពីរខ្មែរបកប្រែចាស់ ១៩៥៤ | 
|---|
| KSV | ព្រះគម្ពីរខ្មែរបច្ចុប្បន្ន ២០០៥ | 
|---|
| MFH | Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun) | 
|---|
| BSSNT | Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē | 
|---|
| BFD | Bafut | 
|---|
| BMO | Ŋwaʼaŋlɨ Kɨǹ a Fhi | 
|---|
| BCW | Zliya Yǝwǝn kwǝma wǝzǝ naa dzǝkǝn Yesǝw Kǝristǝw | 
|---|
| MCU | Mvù Ŋgɔ̀ŋ Feê | 
|---|
| CUG | Kiŋwakti ki Nyɔ Miŋkaiŋ Mifiaŋ | 
|---|
| ANVNT | Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́ | 
|---|
| XEDNT | Deftera Lfiɗa Dzratawi | 
|---|
| KKJ | Kako | 
|---|
| KENNT | Ɛkáti Nku Nkɔ | 
|---|
| MCPNT | Kálaad Zɛmbî : Sɔ ̧ á Gúgwáan | 
|---|
| MQBNT | Mbuko: Aɓan 'am wiya awan | 
|---|
| MEQNT | Dzam Weɗeye | 
|---|
| MIF | Mofu-Gudur | 
|---|
| MUYNT | Ma Mʉweni Sulumani ge Melefit | 
|---|
| NCR | Nchane (Ncane) | 
|---|
| NHUNT | Ŋwa' Nyo' Moŋkan mo Monfɛm | 
|---|
| ASJ | Sari | 
|---|
| MFI | Wandala | 
|---|
| YAMNT | Yamba | 
|---|
| ALGNT | Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan | 
|---|
| CRXNTPO | Yak'usda Ooghuni | 
|---|
| CAFNT | Yakʼusda bughunek: k’andit khunek neba lhaidinla | 
|---|
| JBCNS | Īyiyū Ayimūn | 
|---|
| BEA | OOTECH OOCHU TAKEHNIYA TINKLES ST. MARK | 
|---|
| DOGNT | Nǫ̀htsı̨̨ Nı̨̨htł'è | 
|---|
| JBCSS | Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. | 
|---|
| MIQNT | Gelulg Glusuaqan: Gisiteget Agnutmugsi'gw | 
|---|
| BLA | ŎKHS' I TSĬN IK SĬN NI ST. MATTHEW OT SĬN AI PI. | 
|---|
| KSP | Tar le Lubba ke tar Kabba | 
|---|
| SOR | Maktubu dɨnə Mãr̰ĩ duwa | 
|---|
| BJVNT | KƗLӘ-MƗNDƗ KƗ SƗGƗ | 
|---|
| DAANT | Jamaw ta Marbinto: Kabarre ta Gala ɗo bi ka Iisa Masi iŋ daŋla | 
|---|
| GQRNT | Ta lǝ Luwǝ Kunmindɨ kɨ Sigɨ | 
|---|
| MOZ | Mattup ki Taasuwa ere Aware | 
|---|
| KYQNT | Kitapm kɛn Raa dɔɔko kiji ute jeege | 
|---|
| KQP | Kimré | 
|---|
| XUONT | Kuo | 
|---|
| MNG | Mango | 
|---|
| ARNNT | Ngünechen ñi Küme Dungu | 
|---|
| SCE | Hudani Kielien | 
|---|
| NTB | དམ་པའི་གསུང་རབ་བོད་འགྱུར་གསར་མ། | 
|---|
| CTB | Central Tibetan Bible | 
|---|
| BZI | Bisu | 
|---|
| LHI | Lahu Shi | 
|---|
| UYGPIN | Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) | 
|---|
| UYGLAT | Muqeddes Kalam (latin yéziq) | 
|---|
| UYGCYR | Муқеддес Калам (кирил йезиқ) | 
|---|
| UYGARA | مۇقېددېس كالام (يەنگى يېزىق) | 
|---|
| CMN2006 | 圣 经 普通话本 | 
|---|
| CUVS | 新标点和合本 | 
|---|
| CNVS | 新译本 | 
|---|
| FEB | 免费的易读圣经 Free Easy-to-read Bible | 
|---|
| CUVT | 新標點和合本 | 
|---|
| CNVT | 新譯本 | 
|---|
| OCCB | Biblica® 圣经当代译本开放资源 | 
|---|
| OCCB | Biblica® 聖經,當代譯本開放資源 | 
|---|
| TAVNT | Dio Wadarique | 
|---|
| ACA | Liáꞌa Chuánshi Dios Shínaa | 
|---|
| KWINT | Masas Pit Jesucristowa | 
|---|
| BSNNT | Dios oca gotirituti | 
|---|
| CBVNT | Dios ã jáap naáwát tólih | 
|---|
| KBHNT | Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna | 
|---|
| CBCNT | Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti | 
|---|
| TUFNT | Sir chihtá | 
|---|
| CUBNT | Majepacʉ jʉ̃menijicʉi yávaiye mamaene coyʉitucubo | 
|---|
| CUI | Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi | 
|---|
| SJANT | Tachi ak'õre pedee | 
|---|
| GUHNT | Dios pejumelivaisibaxuto pejanalivaisibaxuto | 
|---|
| GUM | Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi | 
|---|
| GVCNT | Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel | 
|---|
| GUONT | Pajelwʉajan Dios pejjamechan | 
|---|
| INB | Kaipimi Taita Dius Rimaku | 
|---|
| KOG | Kogi | 
|---|
| COE | Koreguaje | 
|---|
| MYYNT | Dios Oca Tuti | 
|---|
| HTONT | Juziñamui Ñuera Uai | 
|---|
| BMRNT | Moocaani iijɨ | 
|---|
| PBBN | Páez | 
|---|
| PIONT | El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma piapoco | 
|---|
| PIRNT | Cohãcjʉ̃ Yere Yahuducuri Tju | 
|---|
| SNNNT | Riusu cocabera: mai ëjaguë Jesucristo  ba'iyete toyani jo'case'e'ë | 
|---|
| SRINT | Marĩpʉya Kerere Wereri Turi | 
|---|
| TNCPOR | Tuᵽarã Majaroka | 
|---|
| TUENT | Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei | 
|---|
| BAONT | U̶mʉreco pacʉ wederique | 
|---|
| GUC | Wayuu | 
|---|
| NOAANT | Ẽwandam Iek | 
|---|
| NOANT | Hẽwandam Hiek | 
|---|
| YCNNT | Tupana Puraca'alo Mari | 
|---|
| MKW | Mambu ya Nzambi | 
|---|
| TEC | Teke Sud-Ouest | 
|---|
| BKW | Bekwel | 
|---|
| IYX | New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville) | 
|---|
| BZDNTPO | Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱ | 
|---|
| ADJ | Adioukrou | 
|---|
| ANYNT | Anyin | 
|---|
| DNJW | NAƆ ‑SË 'SËËDHƐ | 
|---|
| DNJBL | 'WUN SË ‑NAƆ 'SËËDHƐ | 
|---|
| DYI | Bibulu Jinmiire ni | 
|---|
| KYFNT | ʼWʋsuslolue loluu ʼsɛbhɛ | 
|---|
| MOANT | Mwan | 
|---|
| NWB | Nyaboa (Nyabwa) | 
|---|
| KTJNT | Krumen, Plapo | 
|---|
| TEDNT | Krumen, Tepo | 
|---|
| WOBNT | Wè Northern | 
|---|
| YRENT | Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee | 
|---|
| HRV | Sveta Biblija | 
|---|
| OKOK | Biblica® Open Knjiga O Kristu | 
|---|
| RMRBSL | Luka | 
|---|
| NKB | Nova Bible Kralicka | 
|---|
| CES1613 | Bible Kralická 1613 | 
|---|
| OSNC | Biblica® Open Slovo na cestu | 
|---|
| HAV | Nouveau Testament Havu | 
|---|
| LOQ | Lobala NT | 
|---|
| YAF | Yaka NT | 
|---|
| YNS | Bible Iyansi | 
|---|
| FLR | Kifuliiru | 
|---|
| KBTP | Kitaabua New Testament | 
|---|
| ONWM | Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 | 
|---|
| LIK | AGɄMƐ WAMBƗYA | 
|---|
| SMNB | Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi | 
|---|
| LOG | Logo (Logoti) | 
|---|
| MKONGOBU | BIBLIYA NTAGATIFU OMU MASHI | 
|---|
| MDM | Mayogo | 
|---|
| MNH | Mono | 
|---|
| NIYNT | Ndruna | 
|---|
| DAN1931 | Hellig Bibel | 
|---|
| CBINTPO | Diosa' kiika; Génesis, Éxodo y El Nuevo Testamento | 
|---|
| CONNTPO | Chiga Tevaen'Jema Atesuja 1, Aisheve Caña'cho | 
|---|
| COFNT | Diosichi Pila | 
|---|
| QVZNT | Diospa shimi | 
|---|
| QXL | Diosbuj Shimi - Mushuj Testamento (Quichua, Salasaca) | 
|---|
| SEYNT | Maija'quë Huajë Ca Nëose'e | 
|---|
| JIVNT | Yus Papí: Shuarja̱i̱ Yus Yamaram Chicham Najanamu | 
|---|
| AUCNT | Wængonguï nänö Apæ̈negaïnö | 
|---|
| COPSHC | Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية | 
|---|
| COPBHC | القبطية البحيرية العهد الجديد | 
|---|
| COPCNT | القبطية العهد الجديد | 
|---|
| ARBWBTC | الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة | 
|---|
| KEHM | Ketab El Hayat Majani/كتاب الحياة مجانى | 
|---|
| PKP | Piibel Kõigile | 
|---|
| OECV | Biblica® Vaba kasutusega Uus Testament, Pühakiri kaasaegses eesti keeles | 
|---|
| AMH | መጽሐፍ ቅዱስ | 
|---|
| DFBLVL | Geeshsha Mas'aafaa | 
|---|
| GYLNTETH | ክለ ጫቃ | 
|---|
| MNT | Maale New Testament | 
|---|
| MELONTETH | ኦሮꬅ ጫቆ | 
|---|
| MELONTL | Oroth Caaqo | 
|---|
| OYDANTE | ክለ ጫቆ | 
|---|
| OYDANTL | Kille Caaqo | 
|---|
| YEMNTETH | ጋዶ ቴያ | 
|---|
| YEMSANTL | Gaddo Teyya | 
|---|
| HABH | Kitaaba Qulqulluu, Biblica® Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa | 
|---|
| HLB | ሃዕሮ ወኣድ መጻፈ | 
|---|
| AMF | Haalin Mallano | 
|---|
| BAYNTETH | አማቶ ኦኡሱብ | 
|---|
| BAYNT | Ammato Oɂusub | 
|---|
| BRNNTLTN | Handr Taara | 
|---|
| DWRENT | ጌሻ ማጻፋ | 
|---|
| DWRNT | Ooratha Caaquwaa | 
|---|
| GMVRNT | Ooratha Caaqo Maxaafa Gamoththo | 
|---|
| GAFBEV | ጌሻ ማጻፋ | 
|---|
| GM | Geeshsha Mexaafa | 
|---|
| GGMU | Gamo Geesha Maxxafa New Testament | 
|---|
| GOFENT | ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ | 
|---|
| GOFRNT | Ooratha Caaquwa Goofatho | 
|---|
| GFBLVF | Geeshsha Maxaafa | 
|---|
| GOFNT | Gofa New Testament | 
|---|
| GFBEVF | ጌሻ ማፃፋ | 
|---|
| GUJ | Kitaaba Woyyuu | 
|---|
| ጌኤ.ማፃ | ጌኤዦ ማፃኣፖ | 
|---|
| ONOCV | ክታበ ቁልቁሉ, Biblica® ሂካ አመያ በነማ ሃራ, ሎቆደ ዽኣ | 
|---|
| WAL | Wolaytta Bible | 
|---|
| AEUUT | Biblica® Avoin Elävä uutinen: Uusi testamentti vapaasti kerrottuna | 
|---|
| BREBRG | an Bibl | 
|---|
| JND | Bible J.N. Darby | 
|---|
| FOB | La Sainte Bible | 
|---|
| F10 | Louis Segond 1910 | 
|---|
| SBL | Sainte Bible libre pour le monde | 
|---|
| FRANCL | Sainte Bible néo-Crampon Libre | 
|---|
| PUU | Mbembu Nzambi o Ipunu | 
|---|
| ELBBK | Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de) | 
|---|
| DEUELO | Darby Unrevidierte Elberfelder | 
|---|
| SCH1951 | Die Schlachter-Bibel 1951 | 
|---|
| L1912 | Lutherbibel 1912 | 
|---|
| TEXTBIBEL | Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker | 
|---|
| SIL | Yesu Kiristito Wu-Zɔŋŋɔɔ (Ghana) | 
|---|
| WAKNA | Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm | 
|---|
| CKOU | Nyεmε Jɔrε Kadasi | 
|---|
| BIM | Yennu Gbouŋ Mɔɔr | 
|---|
| BIV | A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr | 
|---|
| BWU | Buli | 
|---|
| NCUNT | Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ | 
|---|
| NTRNT | WURUBURƐ NOMBIA KPAAKPAA NƆƆKEBAKESEE WƆLE | 
|---|
| OAL | Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ | 
|---|
| ACD | GɛnÞ PobÞrÞ | 
|---|
| XONB | Uwumbɔr aagbaŋ | 
|---|
| KMA | Konni | 
|---|
| NAW | Nawuri | 
|---|
| NKONT | Bulu ntam pɔpwɛ; Nkonya | 
|---|
| LIP | Sekpele | 
|---|
| SNWNT | Selee | 
|---|
| SIG | Sisaala-Paasaal | 
|---|
| AKP | Siwu | 
|---|
| BOV | Tuwuli | 
|---|
| WASNA | Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm | 
|---|
| GRCBYZ | Η Καινή Διαθήκη | 
|---|
| GRCF35 | Η Καινή Διαθήκη | 
|---|
| GRCMT | Η Καινή Διαθήκη | 
|---|
| GRCSBL | Η Καινή Διαθήκη | 
|---|
| GRCTR | Η Καινή Διαθήκη | 
|---|
| SRGNT | Η Καινή Διαθήκη | 
|---|
| TCGNT | Η Καινή Διαθήκη | 
|---|
| TISCHENDORF | Η Καινή Διαθήκη | 
|---|
| SBLGNT | Η Καινή Διαθήκη | 
|---|
| GRCBRENT | μετάφραση των εβδομήκοντα | 
|---|
| CHA | Y CUATRO EBANGELIO SIJA YAN Y CHECHO Y APOSTOLES  YAN Y SALMO SIJA | 
|---|
| ACRNT | I 'utz laj tzij re i dios | 
|---|
| ACRNNT | Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo | 
|---|
| ACRTNT | Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo | 
|---|
| AGUBI | Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament | 
|---|
| KNJNT | Ja' An Nuevo Testamento | 
|---|
| CAA | Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo | 
|---|
| CNM | A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo | 
|---|
| IXLNNT | U ak' Testamento tu kuyob'al | 
|---|
| IXLCNT | Viakʼla txumbʼal u tioxh | 
|---|
| JACNT | Nuevo Testamento yin̈ abxubal | 
|---|
| CAKSC | GT:cak:Kaqchikel | 
|---|
| CAKYNT | Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal | 
|---|
| CAKCNT | Ri C'ac'a Trato ri Xuben ri Dios Quiq'uin ri Vinek | 
|---|
| CAKSNT | Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al | 
|---|
| CAKWNT | Ri C'ac'ac' Testamento pa Kach'abel | 
|---|
| CAKSSNT | Ri utzilaj rutzij ri Dios pa kachʼabel | 
|---|
| CAKENT | RI DIOS NCH'O PA KACH'ABÜL CHEKE | 
|---|
| QUCTNT | Ru Lokꞌ Pixab Ri Dios | 
|---|
| QUCNNT | Ru Loqꞌ Pixabꞌ Ri Dios | 
|---|
| MAMTNT | Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos) | 
|---|
| MAMNT | Mam Central (Comitancillo) | 
|---|
| POHNT | Reꞌ Lokꞌ Laj Hu̱j Wilic wi̱ꞌ Ribiral i Jesus | 
|---|
| K’ICHE’ | RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ | 
|---|
| KEKNT | Li Santil hu | 
|---|
| TTCNT | Te akʼaʼj tuʼjal tuj tuʼjal qtata Dios | 
|---|
| TZJNT | Cꞌacꞌ Chuminem | 
|---|
| TZJNT | Ja Cꞌacꞌa Chominem | 
|---|
| USPNT | Lok'laj Jyolj Kakaj Dios | 
|---|
| KKK | Kitabu ka Kanu | 
|---|
| VPFJ | Version Pular Fuuta-Jallon | 
|---|
| AKS | Alla la Kitabu Seniman | 
|---|
| SOSO | Ala xa Kitaabui Sosoe bɛ | 
|---|
| SOSO | Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila | 
|---|
| GS | GALA Daawoo Zɛʋɛi | 
|---|
| KITABUNA | Kisin Kiraan Kitabuna | 
|---|
| AKENT | Wakʉ Itekare: Emenna' Pe Ekonekan Nɨto' | 
|---|
| WAPNT | Kaimana'o Tominkaru Paradan | 
|---|
| HAT | Bib La | 
|---|
| BIBSENAN | Bib Sen An | 
|---|
| CABNT | Lerérun Búngiu To Lánina Iséri Darádu | 
|---|
| JICNT | Dios Tjevele Jupj 'Üsüs La Qjuisiji Jesucristo Mpes | 
|---|
| NEIV | Biblica® Nyitott Újszövetség: élet, igazság és világosság | 
|---|
| OLO | Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ | 
|---|
| ESG | Pavitra Polle | 
|---|
| OSCA | Biblica® सुतंतर समकालीन छत्तीसगढ़ी अनुवाद | 
|---|
| NTDII20 | परमेश्वरन सत्य वचन | 
|---|
| GBLNT | ગામીત નોવો કરાર | 
|---|
| NTGMI23 | ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ | 
|---|
| NTMTP23 | परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू | 
|---|
| HBE | Aka (Hrusso) Bible | 
|---|
| NTKAA20 | ପୁନାଦ୍ ଆର୍ର୍ | 
|---|
| MRR | Hill Madia | 
|---|
| NTPSP23 | सत मारग पर चलन वारो किताब | 
|---|
| MRK | Mark Ning Amije Chongkahoi | 
|---|
| NTSRR23 | ಕ್ಹುದಾನಿ ಕ್ಹರಿನಿ ವಾಕ್ಯಾ | 
|---|
| TAG | ANWNV GAMLV | 
|---|
| NTWVE23 | ದೇವ್ನಿ ಖ್ಹಾಚಿ ವಚನ್ | 
|---|
| WRR | वडार | 
|---|
| NTBSP23 | भगवानेन छाचला बुल | 
|---|
| NTBTP23 | भगवान कर सच्चा बचन | 
|---|
| TCZCHONGTHU | PATHEN LEKHABU THENG | 
|---|
| NTDAA20 | ସତ୍ ଗାଲି | 
|---|
| NTHAA20 | परमेश्वर उन वचन | 
|---|
| NTGNN24 | परमेश्वर को पवित्र वचन | 
|---|
| NTJAA20 | ଆଜାଡ଼ି ତଙରନ୍ | 
|---|
| NTNII2020 | खेरलो वचन | 
|---|
| KHMNT | The New Testament in Kharam | 
|---|
| BUG | Iwo Surua Mua Wie Pha Bible | 
|---|
| NTKOO20 | ମାପୁରୁଦି ସତ୍ ବାକ୍ୟ | 
|---|
| KONDANT2006 | Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు | 
|---|
| KUPIA | Kupia | 
|---|
| KUS | ପୁଃନି ମେ଼ରା | 
|---|
| LBJ | Ladakhi | 
|---|
| NTLII20 | जीवन को वचन | 
|---|
| BGHNT | बघल्याणी  नवां विधान | 
|---|
| MAI | Maithili | 
|---|
| ISVNAG | Indian Standard Version (ISV) Nagamese | 
|---|
| NTPPT2020 | भगवान ना खरला बोल | 
|---|
| NTNOO20 | ସତ୍ ବଚନ୍ | 
|---|
| NTRTU24 | परमेस्वर को सच्चो वचन | 
|---|
| NTRPT23 | సొత్తొ పురువురొ పవిత్రొ కొత | 
|---|
| SAK | Pathien Lekhabu Inthieng Chongtung Thar | 
|---|
| SANORI | 0 Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।) | 
|---|
| SANPUN | 0 Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।) | 
|---|
| SANKAN | Sanskrit Bible (NT) in Kannada Script | 
|---|
| SANKHM | Sanskrit Bible (NT) in Khmer Script | 
|---|
| SANMAL | Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।) | 
|---|
| SANSIN | Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්යවේදඃ।) | 
|---|
| SANTAM | Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script | 
|---|
| SANTEL | Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।) | 
|---|
| SANTHA | Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ) | 
|---|
| SANTIB | Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།) | 
|---|
| SANURD | Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔) | 
|---|
| SANVEL | Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|) | 
|---|
| SANASM | Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script | 
|---|
| SANBEN | Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script | 
|---|
| SANBUR | Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊) | 
|---|
| SANCOL | Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script | 
|---|
| SANDEV | Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।) | 
|---|
| SANGUJ | Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script | 
|---|
| SANHK | Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script | 
|---|
| SANIAS | Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|) | 
|---|
| SANISO | Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|) | 
|---|
| SANITR | Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script | 
|---|
| NTKP24 | కొత్త కరార్ | 
|---|
| TUT | Esa Leedap Ena Banlam | 
|---|
| NTAII20 | प्रेम संदेश | 
|---|
| URDGVH | किताबे-मुक़द्दस | 
|---|
| BHTNT | भटियाली नोआ नियम | 
|---|
| BHDNT | भड्लाई बाइबिल | 
|---|
| IRVMAR | इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी | 
|---|
| OMRCV | Biblica® मराठी समकालीन स्वतंत्र संस्करण | 
|---|
| IRVHIN | इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 | 
|---|
| BGCNT | हरियाणवी बाइबिल | 
|---|
| HIN2010 | पवित्र बाइबल | 
|---|
| OHSS | Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि | 
|---|
| IRVASM | ইণ্ডিয়ান ৰিভাইচ ভাৰচন (IRV) আচামিচ - 2019 | 
|---|
| NTRUU20 | ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଜୀନିଦ୍ ବାଚାନ୍ | 
|---|
| RSM | ANOUBA WAREPNABA | 
|---|
| IRVPUN | ਇੰਡਿਅਨ ਰਿਵਾਇਜ਼ਡ ਵਰਜ਼ਨ (IRV) - ਪੰਜਾਬੀ | 
|---|
| IRVGUJ | ઇન્ડિયન રીવાઇઝ્ડ વર્ઝન ગુજરાતી - 2019 | 
|---|
| GUJ2009 | પવિત્ર બાઇબલ | 
|---|
| IRVORY | ଇଣ୍ଡିୟାନ ରିୱାଇସ୍ଡ୍ ୱରସନ୍ ଓଡିଆ | 
|---|
| NTSAA20 | ସତିଅର୍ ବାଟ୍ | 
|---|
| NTBPL20 | ସଃର୍ଗାର୍ ବାଟ୍ ନଃଉଁଆ ନିଅମ୍ | 
|---|
| OTCV | Biblica® திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு | 
|---|
| IRVTAM | இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் | 
|---|
| TAM | புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக | 
|---|
| NTKII20 | ପୁଃନି ମେ଼ରା | 
|---|
| OTSA | Biblica® ఉచిత తెలుగు సమకాలీన అనువాదం | 
|---|
| IRVTEL | ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు -2019 | 
|---|
| TEL2010 | హోలీ బైబిల్ | 
|---|
| OKCV | Biblica® ಉಚಿತ ಕನ್ನಡ ಸಮಕಾಲಿಕ ಭಾಷಾಂತರ | 
|---|
| IRVKAN | ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಜ್ಡ್ ವರ್ಸನ್ (IRV) - ಕನ್ನಡ - 2019 | 
|---|
| KAN2010 | ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್, ಈಸಿ ಓದುವಿಕೆ ಆವೃತ್ತಿ | 
|---|
| NTSII24 | ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಖಬರ್ | 
|---|
| IRVMAL | ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വേർഷൻ (IRV) - മലയാളം | 
|---|
| MAL | മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ | 
|---|
| OMCV | Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം | 
|---|
| B. PAPUA | Melayu Papua | 
|---|
| MZQ | Alkitab Tambee | 
|---|
| NUAULU | Anahatana ne Anamanaya tau Sou Naunue | 
|---|
| PDO | Akitab Padoe | 
|---|
| KMW | Kitabi Momangkilona Wolio | 
|---|
| ALPNT | Janji beluke | 
|---|
| AAZ | Uisneno In Kabin ma Prenat: Rais Manba'an Fe'u nok Reta' Ahun-hunut | 
|---|
| AMKNT | Sempaisi Ne Kaiwo Mirarebanai | 
|---|
| AUU | Ogatamee Me Etokaa Gipii See Menaa | 
|---|
| AGS | Alkitab Gratis untuk Semua | 
|---|
| TSI | Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga | 
|---|
| AYT | Alkitab Yang Terbuka | 
|---|
| BLZNT | Kitap molinas men ringkat na alaata'ala: perjanjian baru | 
|---|
| PTU | Suha' Maseho: Kadadiam anna Pa'dandiam Bakahu | 
|---|
| NFA | Dhao Alkitab | 
|---|
| FRD | Surat Ralan na'a Vaidida | 
|---|
| HVN | Maꞌu | 
|---|
| HEGNTPO | Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka | 
|---|
| KJENT | Makromod lalap lirna wawan | 
|---|
| MKN | Kupang Malay Bible | 
|---|
| LNG | Puka Lululi | 
|---|
| AYZ | Watum ro Tuhan Bosi ro Tna | 
|---|
| MQJNT | Buku Masero: Pa'dandi Bakaru | 
|---|
| KKL | Allah Yubu | 
|---|
| NBQ | Ala wene Nggem enane vaga dirup warek | 
|---|
| URY | Orya | 
|---|
| BEU | Pura Alkitab | 
|---|
| BEU | Pura Alkitab | 
|---|
| ROW | Rote Dela Alkitab | 
|---|
| LLG | Rote Lole Alkitab | 
|---|
| RGU | Rote Rikou Alkitab | 
|---|
| TXQ | Rote Tii Alkitab | 
|---|
| SLU | Maslyarw | 
|---|
| SET | Sentani: Allahle a neme heteungekoke homofae | 
|---|
| TET | Tetun Alkitab | 
|---|
| YVANT | Yawa | 
|---|
| AZB | Azərbaycan dilində Müqəddəs Kitab | 
|---|
| GLK | Gilaki John | 
|---|
| OPCB | Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022 | 
|---|
| OPV | ترجمه قدیم | 
|---|
| OKSS | Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر | 
|---|
| AII | ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ | 
|---|
| OYBC | דער ארטאדאקסישע יידישער ברית חדשה | 
|---|
| HDZP | Biblica® הברית החדשה/הדרך זכויות פתוחות | 
|---|
| HEBSG | הברית החדשה של סלקינסון | 
|---|
| MASORETIC | כתבי הקודש | 
|---|
| WLC | כתבי הקודש | 
|---|
| HEB | תנ ך עברי מודרני | 
|---|
| WLC | Westminster Leningrad Codex | 
|---|
| DB1885 | Diodati Bibbia 1885 | 
|---|
| DO885 | Riveduta Bibbia 1927 | 
|---|
| NJB | 新改訳新約聖書(1965年版) | 
|---|
| ONLT | Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ | 
|---|
| DIG | Digo | 
|---|
| EKGRE | EBIBILIA ENCHENU | 
|---|
| NYF | Kilagane Kisha (Kenya) | 
|---|
| OKGN | Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre | 
|---|
| ONEN | Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ | 
|---|
| SPYNT | Biibilya Nyēē Tiliil | 
|---|
| SXBNT | Endagano Empia | 
|---|
| KTGMP | ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ  ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) | 
|---|
| BRB | ព្រះគម្ពីរ ព្រៅ | 
|---|
| BRU | Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru | 
|---|
| PAC | Pacoh, Cado | 
|---|
| AVD | الكتاب المقدس باللغة العربية، فان دايك | 
|---|
| OJJP | Biblica® Naudojimo teisės atviros „Jėzus ir Jo pasekėjai“ | 
|---|
| TPV | Tikinčiųjų paveldo vertimas | 
|---|
| TDX | Saontsin’ Añahare | 
|---|
| TCCL | Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero | 
|---|
| YNT2018 | Lilangano lya Sambano | 
|---|
| KSZI | Kitab Suci Zabur dan Injil | 
|---|
| BJN | Bahasa Banjar | 
|---|
| ކމ | ކިތާބުލް މުޤައްދަސް | 
|---|
| FFMNT | Aadi keyri: linjiila iisaa almasiihu | 
|---|
| MYKNTPO | KARIƝƐƐGƐ ƝƆMƐƐ NIVONƆ | 
|---|
| SES | Songhai de Gao | 
|---|
| SPPNT | KILE JWUMPE SEMƐŊI JWUMPE NINTANMPE | 
|---|
| TAQ | Tamasheq | 
|---|
| HASS | اكتاب مولانا المقدس | 
|---|
| MITNT | Ley saa ni nacoo Jesucristu | 
|---|
| AZGNT | Jnʼoon xco na tquen tyoʼtsʼon | 
|---|
| MIY | El Nuevo Testamento en el Mixteco de Ayutla | 
|---|
| CTANT | Chaʼ tsoʼo nu nchcuiʼ jiʼi̱ Jesucristo nu xuʼna na | 
|---|
| CTPNT | Chaʼ suʼwe nu nchkwiʼ chaʼ ʼin Jesucristo nu nka xʼnaan | 
|---|
| CCONT | Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée | 
|---|
| CNLNT | Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios | 
|---|
| CLENT | Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos | 
|---|
| CHZNTPS | Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos | 
|---|
| CPANT | El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca | 
|---|
| CHQNT | Juu³ tyʉ² ʼe gafaaʼ²¹ Dios tyaʼ tsá² | 
|---|
| CSONT | Jú¹ chú³² quioh²¹ Jesús tsá² lɨn³ Cristo | 
|---|
| CNTNT | Jag₁ ʼmɨ́₂ a₂ma₂lɨʼ₅₄ quianʼ₅₄ Diu₄ | 
|---|
| CUCNT | Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ | 
|---|
| CTUBI | I T’an Dios | 
|---|
| CTUNT | Jini wen bʌ tʼan | 
|---|
| CTU | JINI WEN BΛ T'AN | 
|---|
| CHDNT | Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios | 
|---|
| CHFNT | U Chʼuʼul Tʼan Dios | 
|---|
| MCONT | El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán | 
|---|
| CRNNT | Ɨ niuucari tɨ jejcua, tɨ ajta jɨme'en ra'axa a'ɨjna ɨ tavastara'a, ɨ Cɨriistu'u tɨ ji'i Jesús tɨ̀ tu'irájtuaa | 
|---|
| COK | Cora, Santa Teresa | 
|---|
| CUXNT | Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila | 
|---|
| CUTNT | El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila | 
|---|
| ONBV | Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008 | 
|---|
| SPABES | La Biblia en Español Sencillo | 
|---|
| PDDPT | Palabra de Dios para ti | 
|---|
| AMUNT | Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo | 
|---|
| ZPG | Zapoteco, Guevea de Humboldt NT | 
|---|
| VAR | Riosia Warijio Nayewani Ahpo Tisiwa Kaaweruma Tuuyewari | 
|---|
| HUSNT | An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo | 
|---|
| HUSNT | Nin tének káwintal an okˀóxláb | 
|---|
| HUVNT | Jayats nanderac wüx miteatiiüts Jesucristo | 
|---|
| HCHNT | Cacaüyari niuquieya xapayari türatu hecuame hepaüsita tatiʼaitüvame tasivicueisitüvame Quesusi Cürisitu miʼatüa | 
|---|
| HCH | KAKAƗYARI NIUKIEYA XAPAYARI WIXARIKAKƗ | 
|---|
| LACNT | Lacandon | 
|---|
| ZPT | El Nuevo Testament en el idioma Zapoteco de Loxicha | 
|---|
| MFY | Mayo | 
|---|
| MAZNT | Nu o̱ jña mizhocjimi nu mama ja ga cja e Jesucristo | 
|---|
| MAQNT | Compromisu xi majo xi casahmi nina cojo xuta (El Nuevo Testamento en el mazateco de Chiquihuitlán de Juárez ... y en español) | 
|---|
| MAUNT | Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo | 
|---|
| MAJNT | Éhe̱n Nti̱a̱ná | 
|---|
| MAANT | Mazatec, San Jerónimo Tecóatl | 
|---|
| VMYNT | El Nuevo Testamento Mazateco de Ayautla | 
|---|
| TPX | Me'phaa Xma'íín (Teocuitlapa) | 
|---|
| MDM | Mixteco, Metlatónoc | 
|---|
| MIRNT | El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi | 
|---|
| MXQNT | Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila | 
|---|
| MXPNT | Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn | 
|---|
| MIM | Alacatlatzala Mixtec New Testament | 
|---|
| MIBNT | Nuevo Testamento en mixteco | 
|---|
| MIHNT | Tuhun Ndyoo sihin tyehen ñi | 
|---|
| MIZNT | Tūʼún xuva kō vatā ó ntákaʼan ña ñuú Coatzospan | 
|---|
| XTDNT | Tnuʼu vaʼa tnuʼu Jesucristo | 
|---|
| MXTNT | Tuhun cha sañahá ra Jesucristo chi yo | 
|---|
| XTMNTPP | Tnu'u vii tnu'u va'a Su'si ma | 
|---|
| MIENT | Nuevo Testamento en mixteco de Ocotepec | 
|---|
| MILNT | Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú | 
|---|
| MIONT | Tutu chaa cha iyo cuenda ra hahnu Jesucristo (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo) | 
|---|
| MJCNT | Tuhun tsaa tsa nacoo̱ jutu mañi yo Jesucristo tsi yo | 
|---|
| MIGNT | Mixtec, San Miguel el Grande | 
|---|
| MZA | Mixtec, Santa María Zacatepec | 
|---|
| MKSNT | Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan | 
|---|
| MXBNT | Tuti yó'o kúú to̱'on Ndios, ta xí'o ña kuendá sa'a̱ Jesús | 
|---|
| MPMNT | Nuevo Testamento en mixteco de Yosondúa | 
|---|
| ZPMNT | Diidz ne rdeed guielmban | 
|---|
| NSU | Itlajtol Totajtzin Dios | 
|---|
| NHWBI | Icamanal toteco; Santa Bíblia | 
|---|
| NHENT | Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc; El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el náhuatl de la Huasteca Oriental | 
|---|
| NGUNT | In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo | 
|---|
| AZZNT | In cuali tajtoltzin de Dios | 
|---|
| NCHBI | Icamanal toteco; Santa Biblia | 
|---|
| NHEBI | Itlajtol toteco: Santa Biblia | 
|---|
| NHXM | Isthmus-Mecayapan Nahuatl | 
|---|
| NCLNT | Ilajtulisli Yancuic toTata Jesucristo | 
|---|
| NHYNT | Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento | 
|---|
| NCJNT | In yancuic mononotzalistli ica Totecohtzin Jesucristo | 
|---|
| NPLNT | Itlajtol Totajtsi Dios | 
|---|
| NHGNT | El Nuevo Testamento en nahuatl de Tetelcingo | 
|---|
| NHINT | In Yancuic Tlahtolsintilil | 
|---|
| CYANT | El Nuevo Testamento | 
|---|
| XTN | Mixtec, Northern Tlaxiaco | 
|---|
| OTMNT | Ra ʼdaʼyonhogui nangue ma Hmuhʉ ra Jesucristo | 
|---|
| OTSNT | El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México | 
|---|
| OTENT | Ra 'Ra'yo Testamento | 
|---|
| OTQNT | Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱ | 
|---|
| OTNNT | Ja ua ra̱ ʼdaʼyo cohi bi gomi̱ Oja̱ yø ja̱ʼi̱ | 
|---|
| POENT | Tí Nuevo Testamento cuènte Inchéni Jesucristo Cʼóna Nquìva | 
|---|
| PPS | Popoloca, San Luís Temalacayuca | 
|---|
| POINT | Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo | 
|---|
| PLSNT | Tti jian joajné Jesucristo | 
|---|
| TRQ | Triqui, Itunyoso | 
|---|
| TACNT | Onorúgame nila ra'íchali | 
|---|
| TEENT | Ixchivinti Dios | 
|---|
| TPP | Tepehua, Pisaflores | 
|---|
| TPTNT | Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni | 
|---|
| NTPNT | Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ | 
|---|
| STPNT | Gu ñio'ki'ñ gu Dios na bhaan tu a'ga guch xoi'kam | 
|---|
| TOJNT | Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo | 
|---|
| TOCNT | Xasasti talacaxlan | 
|---|
| TOSNT | Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo | 
|---|
| TOPNT | Xasasti talaccaxlan | 
|---|
| TKUNT | Xasāstiʼ testamento (Xatze tachihuīn ixpālacata Jesucristo) | 
|---|
| TOONT | Huan Xasāstiʼ testamento: Huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo | 
|---|
| MTONT | Ya̱ʼa̱ tseʼe je̱ nam ko̱jtstán juuʼ veʼe je̱ Nteʼyamˍ xyaktaajnjimdu je̱ nMa̱j Vintsá̱namda Jesucristo ka̱jx | 
|---|
| TRCNT | Se-nānā Diosē nanā sāʼ me rá catūū nimán níʼ a | 
|---|
| TZONT | Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique | 
|---|
| TZOZNT | Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe | 
|---|
| TZONT | Tzotzil, San Andres | 
|---|
| TZOTZC | TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE | 
|---|
| TZOTZE | ACH' TESTAMENTO | 
|---|
| YAQNT | Yoʼowe Jesukrijtota itom yaʼariakaʼu betchiʼbo juʼu bemelaka liojta betana lutuʼuria yaʼari (El Nuevo Testamento en yaqui) | 
|---|
| ZAE | Zapotec, Yareni | 
|---|
| ZPONT | Wdizh kwaan nyaadno yalnaban | 
|---|
| ZADNT | Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ | 
|---|
| ZPVNT | Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) | 
|---|
| ZPCNT | Xtiʼidzaʼ Diuzi | 
|---|
| ZCANT | Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban | 
|---|
| ZAINT | Stiidxa Dios didxazá (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo) | 
|---|
| ZPLNT | Stichia' Diose dialu | 
|---|
| ZAMNT | Testament cub coʼ nac diʼs ndac cheʼn Tad Jesucrist | 
|---|
| ZAWNT | Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist | 
|---|
| ZACNT | Dizaʼquë shtë Dios con dizë | 
|---|
| ZAONT | Diiz kuu ndyaadno yalnaban | 
|---|
| ZTQNT | Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani | 
|---|
| ZARNT | Didza' cubi rucá'ana tsahui' | 
|---|
| ZABNT | Xtiidx Dios cun ditsa | 
|---|
| ZPT | Zapoteco, San Vicente Coatlán | 
|---|
| ZPINT | Xdiiz Dëdyuzh kon disa | 
|---|
| ZPINT | Zapotec, Santa María Quiegolani | 
|---|
| ZASNT | Xtiidx Dios | 
|---|
| ZAANT | Ca titsaʼ de laʼlabani para iyate ca enneʼ | 
|---|
| ZSRNT | Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ | 
|---|
| ZATNTPS | Xela wezria cube nen salmo caʼ | 
|---|
| ZPZNTPP | De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios | 
|---|
| ZPUNT | Diʼll danʼ nsaʼa yel nban (El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag) | 
|---|
| ZTYNTPS | Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ | 
|---|
| ZAVNT | Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ | 
|---|
| ZPQNT | Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo | 
|---|
| ZOSNT | Jomepø Testamento | 
|---|
| STW | Pwapwior we e Santus | 
|---|
| CHK | Paipel | 
|---|
| KPG | Beebaa Dabu | 
|---|
| KOS | BIBLE MUTAL | 
|---|
| MKJ | Mokilese Bible | 
|---|
| NKR | De Beebaa Dabu | 
|---|
| PON | Kadede Kap Pjam Akan | 
|---|
| PON-PDN | Kadede Kap Psam Akan | 
|---|
| PON2006 | Pohnpeian Bible | 
|---|
| PON2006A | Pohnpeian Bible with Apocrypha | 
|---|
| ULI | Bogtag we ye Tefoy | 
|---|
| YAP | Bible Ni Thothup | 
|---|
| RIFL | Adlis Iqeddsen | 
|---|
| RIFT | ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ | 
|---|
| RIFA | أَذْلِيسْ إِقدّْسنْ | 
|---|
| EKO | Kote New Testament | 
|---|
| MNT15 | Makhuwa-Meetto do Novo Testamento | 
|---|
| MNT15 | Makua New Testament 2015 | 
|---|
| KDENT | Lilailano Lyahambi Lya Nnungu Kwa Vanu Vammalele | 
|---|
| WMWNT | Habari Ngema | 
|---|
| NYU | ciNyungwe Bibliya | 
|---|
| SEH | Sena do Novo Testamento | 
|---|
| TKE | Takwane do Novo Testamento | 
|---|
| JVB | မြန်မာကျမ်းစာ | 
|---|
| NTDNB24 | ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား | 
|---|
| RST | Kitabul Mukaddos or Injil Córif | 
|---|
| RAJA | Rohingya Bible Translation Project | 
|---|
| NTDWB24 | ဓမ္မသစ်ကျမ်း ထားဝယ်ဘာသာစကား | 
|---|
| NTRKB25 | ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား | 
|---|
| CEKAK | Asang Khongca Bible (2019) | 
|---|
| DNT | Dai Cangcim Kthai | 
|---|
| NTLTB25 | Thukam Thar Lente Ṭon | 
|---|
| KYU | Western Kayah (Latin) NT | 
|---|
| KXF | TAFO AYO | 
|---|
| HLTMCSB | Baibal Olcim | 
|---|
| MCSB | Baibal Olcim | 
|---|
| BCL | Common Language Bible | 
|---|
| BLR(PL) | Plang | 
|---|
| SPBT | The New Testament in Shwe Palaung | 
|---|
| CSY | Tinaung Takluem | 
|---|
| CTH | Thai Phum Holy Bible | 
|---|
| HLTTHB | Tuivang Holy Bible | 
|---|
| KYU-KALI | ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ | 
|---|
| ZYPNT | Biahrai Tha, Zyphe rei | 
|---|
| ATBNT | Chyoiyúng chyumlaiká: dangshikaq asik; Zaiwa | 
|---|
| SBS | Kuhane Bible | 
|---|
| NTTL25 | तिचुरोङ क्येला सारबा करारयि किताबतेबा | 
|---|
| TAJNT | परमेश्वरला बचन छार कबुल | 
|---|
| GVR | Gurung Central Adapt It Study Bible | 
|---|
| KJL | साःरो बाचा | 
|---|
| LIFNT | ᤏᤡᤱᤘᤠ᤹ᤑᤢ ᤐᤠ᤺ᤴᤈᤠᤰ ᤁᤢᤛᤱ ᤔᤠᤱᤜᤢᤵ | 
|---|
| LIFNT | Yesu khristarɛ kunisaam | 
|---|
| NEW | Newar | 
|---|
| XSR | कोन्छ्योककी सुङ | 
|---|
| SUZBI | परमप्रभु यावे आ लोव़ | 
|---|
| NPI2010 | The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali | 
|---|
| NPIULB | पवित्र बाइबल | 
|---|
| ONCV | Biblica® नेपाली समकालीन सर्वसुलभ संस्करण | 
|---|
| NLD | De Heilige Schrift 1917 | 
|---|
| NLD1939 | De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939 | 
|---|
| NLDNBG | NBG-vertaling 1951 | 
|---|
| TII IITIHI | Tii Iitihi: Élele Iitihi na mwo Coho | 
|---|
| PRINT | Tii Pwicîri: Âmu Aamwari naa na cî | 
|---|
| MRI2012 | Paipera Tapu 2012 | 
|---|
| MRNT | Te Kawenata Hou | 
|---|
| KBY | Kanuri Manga NT Translation | 
|---|
| FUH | Fulfulde,  Niger West | 
|---|
| TTQ | Tamajaq, Tawallammat | 
|---|
| TTQ | Tamajaq, Tawallammat (Latin) | 
|---|
| MGJ | Abureni NT Portions | 
|---|
| IDC | Ajigha NT Portion | 
|---|
| AQK | Aninka NT Portion | 
|---|
| BVW | Boga New Testament Portion | 
|---|
| ZBU | Bu New Testament | 
|---|
| ASG | Cishingini Agwara Kambari [asg] | 
|---|
| DUYANT | Ibibemuwe-Num Iyiki Ifa Ru Dũya | 
|---|
| UTR | Etulo NT | 
|---|
| GYZ | Geji New Testament Portions | 
|---|
| GLW | Glavda NT Portion | 
|---|
| GDF | Gava NT | 
|---|
| IQW | Bayịburu Ikwo | 
|---|
| KRH | Akurumi NT Portion | 
|---|
| KHJ | Kuturmi NT Portion | 
|---|
| MFMTNT | Ndǝshiguˈyar Foɗǝu Ənga Thlǝr Camaˈyar | 
|---|
| MFO | Mbembe Okohm | 
|---|
| PLJ | Zul | 
|---|
| XSN | Sanga Language Project | 
|---|
| YER | Tarok Bible | 
|---|
| TSW | Tsishingini (tsw) OT | 
|---|
| UTMAIN | ut-Mai'n Scripture portions | 
|---|
| WJA | Waja | 
|---|
| JNI | Janji Bible | 
|---|
| KDL | Tsikimba OT | 
|---|
| BSJ | Bangwinji | 
|---|
| BAA | Basa-Gurmana | 
|---|
| BQP | Luda yã takada kũ Bisã yão | 
|---|
| BKB | Bibeli Luayãtaalá | 
|---|
| BUS | Luda yã takada kↄ̃n Bokobaru yão | 
|---|
| EKA | Ekajuk Scriptures Bible Portions | 
|---|
| FUVASNT | الَکْوَلَ ک ٜسَلْ (Fulfulde) | 
|---|
| GDE | Gude: Kura Aləkawalə ŋga Əntaŋfə | 
|---|
| BSRK | Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ | 
|---|
| HAUULB | Litafi Mai-tsarki | 
|---|
| HWO | Hona Bible | 
|---|
| DUDNT | ut-Hun New Testament | 
|---|
| BIUO | Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ | 
|---|
| IKKNT | Elu Ọhụn: Ẹkụkwọ-Nsọ (Azụụn Ọhụn rịn'a) | 
|---|
| IKWNT | Tẹsitamenti Ikne n'Ọnu Ikwere | 
|---|
| ATGNT | Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ | 
|---|
| IZZB | Izii | 
|---|
| JIBUNT | Jibu | 
|---|
| JID | Bu New Testament | 
|---|
| MBU | Mbula-Bwazza | 
|---|
| SUR | Manji Yiljep | 
|---|
| PCM | Nigerian Pidgin | 
|---|
| NINNT | Ungbamvu Ku Abachi Azhi Ahe̲he̲ Ka | 
|---|
| AMO | Amo New Testament | 
|---|
| KDLNT | Kazuwamgbani ka savu n Tsikimba n aɓon a ɗa a ɗanga̱sai a kazuwamgbani ka cau | 
|---|
| TSWNT | Nzuwulai n Sa'avu na̱ Tsishingini na̱ a̱ɗiva̱ a na a ɗangulai a Nzuwulai mu Ufaru | 
|---|
| UTH | ut-Hun | 
|---|
| OYCB | Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní | 
|---|
| OELB | Biblica® Open En Levende Bok: Det Nye Testamentet | 
|---|
| OELB | Biblica® Open En Levende Bok: Det Nye Testamentet | 
|---|
| URDGVR | Kitab-i Muqaddas | 
|---|
| BCCL | Balóchi Balochi | 
|---|
| HPKB | Balóchi Balochi | 
|---|
| NTVII24 | పవిత్ర్ బైబిల్ | 
|---|
| PBU | سليمان حضرت د تاب ک ِ متلونو د | 
|---|
| URDGVU | کتابِ مقدّس | 
|---|
| IRVURD | इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019 | 
|---|
| OUCV | Biblica® آزادانہ اردو ہم عصر ترجمہ | 
|---|
| SABNT | Chube gerua jagere Jesucristo giti degaba kwian ulita alin: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma buglere | 
|---|
| EMPNTPO | Ãcõrẽ Bed̶ea | 
|---|
| KVNNT | Pab tummad karta pab Jesucristobal igal-pin mezhijad | 
|---|
| GYMNT | Kukwe kuin ngöbökwe | 
|---|
| CUKB | Bab-Dummad-Garda-Islidikid | 
|---|
| CUKNT | Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda | 
|---|
| TFRNTPO | Sbö Tjl̈õkwo | 
|---|
| PPO | Yesu Kerisoné So Whi̧ Tao Sere Kisi Fo Wisi | 
|---|
| KNB | Anumayamoa Haegafa Alino Hagelafilatenea Kea | 
|---|
| TBX | Kapin | 
|---|
| NNT | Inesaait Mamainaang Laa Sin Notsi | 
|---|
| YMP | Yamap | 
|---|
| AAU | God so Sokior-ok Iwon | 
|---|
| ADZ | Adzera Baibel | 
|---|
| AGD | YISASINI KAMA VAYA | 
|---|
| AKGPOR10 | Mak Osɨrisira Akaman Aghuuŋ ko Iesusɨm Mbɨsevisir Gumasi | 
|---|
| AMP | Bro Nkifrarhu Mrokfot | 
|---|
| GAH | Monoq Gotola Gosohaq | 
|---|
| AMN-AMANAB | Godna mo Awai mona go | 
|---|
| AMN-N | Godna mo Awai mona go | 
|---|
| ABT-MAPRIK | Gotna Kudi | 
|---|
| ABT-WOSERA | Gotna Kundi | 
|---|
| AEY | BAL CEHEC JE HAUN | 
|---|
| APZ | Mpohwoe Hungkuno Songofoho | 
|---|
| ABY | GODINU IRAU WAKE | 
|---|
| AGM | Autaahaatɨhomɨ Pɨwɨha Gaaha Wanɨha | 
|---|
| AKHNT | Angal Heneng | 
|---|
| AAK | Xwɨyí̵á Gorɨxoyá Sɨŋí̵pɨrɨnɨ | 
|---|
| AGG | Godɨndɨ Hoafɨ | 
|---|
| BOJ | Yesus Aqa Anjam Bole 2000 | 
|---|
| BOJ2014 | Yesus Aqa Anjam Bole 2014 + Qotei qa Lou | 
|---|
| AUI | Buk Baibel long Anuki | 
|---|
| APALGENT | Asɨ dɨ manasɨŋ | 
|---|
| AON | IRUHIN ANANIN BARAEN | 
|---|
| TBG-A | Isuva Soqe Uva Kuama | 
|---|
| MWC | God Wonana Kaoaobaisiyena | 
|---|
| APR | Rau Ke Maro | 
|---|
| ARUBIB20 | Godɨn Akar Aghuim; Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavir Igiam | 
|---|
| ARUBIB20 | Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam | 
|---|
| AVT | Hɨm Yaaim Me God | 
|---|
| KUDNT | Yaubada Yana Walo Yemidi Vauvauna | 
|---|
| KUD | YAUBADA YANA WALO YEMIDI VAUVAUNA | 
|---|
| AWB | Manikáne O Ehwehne | 
|---|
| AWX | Awara Baibel | 
|---|
| AUY | Aú-aai símai kááísamakain-aai | 
|---|
| BBB | GODIDO VUA MAEJE | 
|---|
| MLP | God Ago Maror Muturta Agamukan | 
|---|
| BCH | Deo Ele Posanga | 
|---|
| BJK | A Xuxubus Maxat | 
|---|
| BJZ | God Da Gaga Reka Re | 
|---|
| BEO | GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA | 
|---|
| BEF | Ka Lamana'a Mono'i Lu Mu Tifi'ehina Ka Yabe | 
|---|
| BIG | Anotogi Ngago Wik Yisu Kilisiyegi Langaira | 
|---|
| BIGNT | Biangai | 
|---|
| BHL | Sunbin-Got em Kitakamin Weng | 
|---|
| BHG | God da Ge Wasiride | 
|---|
| BON | Ireclota Mene | 
|---|
| BJR | Fúka Moodaanaki Kira Ufa Afaqínaasa Ufa | 
|---|
| BNP | A Nitana Vure | 
|---|
| MBKAMNT | Raraŋ Aetaniacna Kam Wembaŋ Laŋ | 
|---|
| KSR | Uumeleembaa Buŋa Tere Soomoŋgo Gbilia | 
|---|
| MUX | PULU YILI-NGA UNG KONALE | 
|---|
| BZH | Ġaġek Mewis | 
|---|
| BUKNT | Anötö ndê Yom Lêŋsêm Wakuc | 
|---|
| BXH | Buhutu Matiu | 
|---|
| BXH | Buka Tabuna Tefadi | 
|---|
| BUK | Anötö ndê Yom Lêŋsêm Wakuc | 
|---|
| APE | GOD ANANIN BALAN | 
|---|
| APEBNT | God Ananin Balan | 
|---|
| BDD | LOINA HAUHAUNA | 
|---|
| BMU | Burum-Mindik Bible | 
|---|
| CJV | YAI GUMAN GUNOM KAM | 
|---|
| APEC | IRUHIN ANANIN BARAEN | 
|---|
| MPS | Godigo dwagi yai po buku | 
|---|
| DGZ | Daga New Testament | 
|---|
| ASO | MONO' GODOLO GOSOHO' | 
|---|
| DWW | Vari Verenama | 
|---|
| DED | Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec | 
|---|
| DOB | Loina Tabu Auwauna | 
|---|
| KQC | Sei di Uka Ago Ruaka | 
|---|
| KJS | Gotena Epe Agale | 
|---|
| ETR | Edolo Bible | 
|---|
| ENQ2 | Enga New Testament (2023 Edition) | 
|---|
| ENQ | Enga Nutesamene Baipolo | 
|---|
| NOU | BINGA EWAMEI IESU KERISO DA JAWO DA | 
|---|
| FAI | GOT WENG ABEM Alokso Abino Kalin | 
|---|
| TGG | Fanamaket Baibel | 
|---|
| FAA | Kotimo Kawe Someaka Masane Oyapo | 
|---|
| HRW | Konona Sunwar lo Yesus Kristus | 
|---|
| AOJ-FILIFITA | BASEF BUꞋWAMI GODI | 
|---|
| FAG | Ibot Tenen Man | 
|---|
| FOR | Fore New Testament | 
|---|
| PWG | Gapapaiwa New Testament | 
|---|
| BMK | Ghayavi Mak | 
|---|
| BBR | Anut nukan Ämän Eposek | 
|---|
| BBRNT | Anut nukan Ämän Eposek | 
|---|
| TOF | Godón Buk | 
|---|
| KWO | Oofulilu Na | 
|---|
| GVF | Golin New Testament | 
|---|
| GHS | PORO TONGO USAQE | 
|---|
| GVS | Buki Kimaasabaina | 
|---|
| DAH | Al Kuruŋyen Mere Igiŋ | 
|---|
| HLA | U BULUNGANA U NIGA | 
|---|
| WOS | Godna Hundi | 
|---|
| TMD | MÖNÖ KÖMÖ | 
|---|
| GFKH | No Tahut na Hinhinawas | 
|---|
| HMO | Buka Helaga | 
|---|
| HOT | Wapômbêŋ Anêŋ Abô Matheŋ | 
|---|
| HUI | Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo | 
|---|
| VIV | YAUBADA BONANA VEYAO IVAGUNA Bona Iduna | 
|---|
| IMO | UNGU TUKUMEMU | 
|---|
| INONT | Anumaya Kotiꞌa Saufa Lamiꞌnea Ke | 
|---|
| INO | Anumaya Koti'a Saufa Lami'nea Ke | 
|---|
| IPI | IPILI NUTESAMENE | 
|---|
| KBM | YISU KILISI ANE BINGE VIE GIENGK IWAL AVOS | 
|---|
| NCA | Iyo New Testament | 
|---|
| JAE | BIBOLO DABUŊ | 
|---|
| KQF | Giu visuvisuna | 
|---|
| KMH | Kalam Baybol Buk Gor minim nuk kisin angayak | 
|---|
| KHZ | VEKAPAWAI VALIGUNA | 
|---|
| BCO | Godeya꞉ To Nafayo꞉ We | 
|---|
| KBQ | Anumzamofo Ruotage Avontafere | 
|---|
| KMS | Yumbui Ningg Wand Yuwon Ye | 
|---|
| XLA | Ka꞉dle Yu | 
|---|
| SOQ | Ina Sanaa Gagalowa | 
|---|
| KQW | Buk Baibel long tokples Kandas | 
|---|
| GAM | Jisas Kandjiyebe Wopake | 
|---|
| WAT | Buk Baibel long Kaninuwa | 
|---|
| KMU | Anumayamo'a Haegafa Alino Hagelafilatenea Kea | 
|---|
| LEU | Kara New Testament | 
|---|
| YUJ | Kwaromp Kwapwe Kare Kar | 
|---|
| RWO-KARO | Anutlo Sumange Mande Keda | 
|---|
| KHS | Kokolo Kao Tesene Solo | 
|---|
| KMG | Kâte Bible | 
|---|
| BMH | Uwait nugau Ze Naliu | 
|---|
| KYG | Saufa Kotalake Gemae | 
|---|
| KIRNT | Fhe Bakɨmen Kaman Kameŋ | 
|---|
| PNGKIR | Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau | 
|---|
| KPW | Manö Kamɨŋ | 
|---|
| KPF | SIŊGI ÂLIP EKAP | 
|---|
| XBI-W | Kombio Wampukuamp Bible Portions | 
|---|
| XBI-Y | Kombio Yanimoi Bible Portions | 
|---|
| KXW | Konai | 
|---|
| KIW | Pai meai Ruka-ro iꞌati emerai-ka | 
|---|
| KPR | God Da Geka Seka | 
|---|
| KZE | aúná-aimba simái tarúmakain-kwasai | 
|---|
| KSD | A BUK TABU A MAULANA KUNUBU ma A KALAMANA KUNUBU | 
|---|
| KUE | YESUS KAMO WAKAI | 
|---|
| KVG | Mbumbukiam-qa Manqat Mbomambaqape | 
|---|
| KUP | Baiñetinavoz Tep Tokatit | 
|---|
| KTO | Bais Ula Mumuru Aime Iesu | 
|---|
| KTM | Kurti Baibel | 
|---|
| KWJ | Kwanga New Testament | 
|---|
| KYC | BUKU BAEPOLE | 
|---|
| KBNT | Mak - Kiañiŋ Balaŋ | 
|---|
| LBB | Label Buk Baibel | 
|---|
| UVL | Tomunga Hel Heueu Ngana | 
|---|
| MMX | Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam | 
|---|
| MZZ | Maiadomu Malika | 
|---|
| MTI | GAE  MATAIWA | 
|---|
| MCQ | Godoni Vu'a Maiu'ina | 
|---|
| MVA | Testamen Oauoau | 
|---|
| MLE | Nupela Testamen long Manambu | 
|---|
| TBF | Mi Namani Tino | 
|---|
| MMO | Mangga Buang New Testament | 
|---|
| MBH | God Ile Riong Kinnga Ponganga nge Mangsengre Okei | 
|---|
| MLH | Maŋkekerisiere Biŋe Quraŋ Jojofo Gariine | 
|---|
| DADNT | Mata Ifenẽya Nẽ Od | 
|---|
| MET | Urana Xuana | 
|---|
| MHL | YEESUS OPOR ELIWA | 
|---|
| MNA | Anutu Sua Kini Potomaxana | 
|---|
| MEK | Mauni Mamaga Iifaga | 
|---|
| MED | Got Nga Nambuha Ik Kai | 
|---|
| SIM | Mashi Avui Wasilakahi | 
|---|
| MEE | Piunga Ba Bonga A Pau | 
|---|
| MCR | Goti Hanjuwä Iqueqä Kukŋui | 
|---|
| MXM | Laulau na Vinalu mine Salemo | 
|---|
| MPT | Gode Dowan Wengobe | 
|---|
| MPP | Migabac Bible Portions | 
|---|
| MVN | Awaeha Vovouna Minaveha Movia | 
|---|
| AAI | TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN | 
|---|
| KMH-M | MƗNƗM KOMIŊ | 
|---|
| MPX | Bateli Vavaluna | 
|---|
| MOX | Molima New Testament | 
|---|
| KGF | SISIPAC AC ɊELIA | 
|---|
| MEU | Buk Baibel long tokples Motu | 
|---|
| KPX | Buka Tumute | 
|---|
| AOJ | Basef Buꞌwafi Godi | 
|---|
| MUMNP18 | Kuyu Avi Matyu Yɨhimbɨvɨrami | 
|---|
| EMI | Mussau-Emira Bible | 
|---|
| MYW | KALEIWAG KWEIVAW | 
|---|
| NAS | Kara Naroong-anta Nerakung Kongarana' | 
|---|
| NAF | Kawawaŋgalen Tâtâ Alakŋaŋ | 
|---|
| NAK | Nakanai New Testament | 
|---|
| NSS | Nongan Hiyan | 
|---|
| NAL | A Dorang Daxa Zin Nakmai | 
|---|
| NVM | Godon Vuak Ma Ijin | 
|---|
| NRZ | Luva'ana'i Namana Makamakana | 
|---|
| NSN | Nehan New Testament | 
|---|
| NIF | Nek Bible | 
|---|
| NENDNP03 | MAK Yakŋ Ohɨrand Ya Imbɨr Makɨv Mpamar | 
|---|
| IAN | GOD WAA NYAAGƗT | 
|---|
| NII | Gos Nge Ek Ka Ei Sinim Kin Ngołum | 
|---|
| GAW | KAYAKNU NAI Tituanak Bau | 
|---|
| LBV | Nomad New Testament Portions | 
|---|
| KLT | Miti yan Papia | 
|---|
| NUQ | Nukumanu | 
|---|
| NOP | Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli | 
|---|
| LID | Sahou ta Kindrei | 
|---|
| KKC | Godeeyo To Tekepo | 
|---|
| ERI | ITOU NOMO HILOU BEELE | 
|---|
| OPM | Got orhe meng brak ban | 
|---|
| ONG | Il Teingipe Ma Ili Topwepe Lapiri Lirouku | 
|---|
| AOM | God-are Jögoru I'oho | 
|---|
| OMW-A | Aatasara Ioni + Maaki | 
|---|
| OMW | QARAAKYA QUA TIMWATORA | 
|---|
| ONS | Waom Yesu Wane Sigi Maep Don | 
|---|
| OKV | God Ta Duru Javotoho | 
|---|
| OKVH | God Ta Duru Javotoho | 
|---|
| PTP | Yesu Xolac | 
|---|
| GFK | No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu | 
|---|
| ATA | Vaikala Noxou Lataua | 
|---|
| WIV | Kalohua Kemi ke Iesus na Polea Vitu | 
|---|
| BYX | A SLURLKA AA LANGINKA AMA IAMESKA | 
|---|
| RAI | BUK TAABU MATAKIN + TURPAAINA | 
|---|
| RWOR | ANUTRO MANDE KETA | 
|---|
| ROO | AIREPA VAE REO OVOI | 
|---|
| SAISAI | Metiu ge Efeso | 
|---|
| SBE | Yaubada wasana: Buka Hauhauna tupwana | 
|---|
| SLL | Salt-Yui New Testament | 
|---|
| SNY | Owane Sitewi lo Peri Teꞌe Naneiyei Heꞌi | 
|---|
| SPS | U VURUNGAN ROF FOUN TEN GOV NANE JISAS KRAIS | 
|---|
| TUC-O | Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ | 
|---|
| TUC-T | Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ | 
|---|
| AMM | Kotoni Imo Itouniyaimo | 
|---|
| SSG | KAKAI HAEU | 
|---|
| SPL | Yeshuât Den Pat Âlepŋe | 
|---|
| SSX | Sembeleke | 
|---|
| IWS | Yai Wɨn Kɨbiya | 
|---|
| SNP | Gotiki olu kutifi ledami ka kofawa | 
|---|
| SNP-LAMBAU | Goti Ukuwala Hala | 
|---|
| SNC | GINITAḠO VARIḠUNA | 
|---|
| XSI | MARO KINDENI KAWA ŊGUA | 
|---|
| SSD | KUATE TUKU PASA | 
|---|
| SOBP15 | Profet Yonab Budi / Dora Nama Lukde Feiaga | 
|---|
| GFKS | No Tahut na Hininaawas | 
|---|
| SOMGAR24 | Xoiteupo Kuna | 
|---|
| SNX | Xotei ido Sam Mak ana Inggrengalox | 
|---|
| SWP | RIBA HARIHARIUNA | 
|---|
| TGO | Toto Thovuye Loi Ghalɨŋae | 
|---|
| SUE | TUA YESU KRISTORA OZIGA EWANANA | 
|---|
| SUA | E Nut Ka Meer Mang Ka Mokpom To A Gunngar | 
|---|
| SGZNT | Hutngin kamkabat si Káláu | 
|---|
| KNVA | GODOKONO HIDO TABO | 
|---|
| KNVF | GODOKONO WADE TABO | 
|---|
| TBG | Kotira Uva | 
|---|
| TBC | Anut san bilaluŋ foun | 
|---|
| NHO | Na Taratara TeAtua i naa taratara Takuu | 
|---|
| TPA | Taupota Mark | 
|---|
| TBO | YAUBADA A WOGATALA WOUNA | 
|---|
| TAYNT | Jisas Klays Takaw Teplep Ne | 
|---|
| TLF | GOD IMI WENG | 
|---|
| TIF | God Ami Alokso Weng | 
|---|
| TIM | Yusugât Pat Âlep Den | 
|---|
| TPI | Buk Baibel long Tok Pisin | 
|---|
| TPIOTNT | Buk Baibel long Tok Pisin | 
|---|
| WED-TOPURA | Topura (Wedau) Mark | 
|---|
| TTEO | Buki Tabu Beyabeyana | 
|---|
| TTE | Buki Tabu Waluwaluna | 
|---|
| IOU | Tuma-Irumu | 
|---|
| LCM | AKUS RO NA PALATUNG TANGINANG ANI IESU KARISTO | 
|---|
| KSJ | Buka Zaḡoḡa Ḡoitore Iziga | 
|---|
| UBR | God An Dura Bobaibasit Boboun | 
|---|
| YML | YAUBADA YANA VONA'AWAUFAUFA 'IVAUNA | 
|---|
| GDN | IYA YONAI | 
|---|
| UBU-ANDELALE | PULU YEMONGA UNGU KONDEMO | 
|---|
| UBU-KALA | PULU YEMONGA UNGU KONDEMO | 
|---|
| UBU-NOPENGE | PULU YEMONGA UNGU KONDEMO | 
|---|
| URO | Ama Iaräs Na Ngät Ama Rharesbane | 
|---|
| URT | Wusyep Bwore tikin Got | 
|---|
| UVH | ANUTUNING MIDI TOTANGAKA INGA'NI | 
|---|
| URIM | Kla Weten A Maur Wailen Lam | 
|---|
| URIK | Urim-Kalpm | 
|---|
| WNU | Qenu Qob Uber | 
|---|
| USA | aúgen-anona-anon-aimma | 
|---|
| TPZ | SOE A TOꞌTOꞌ | 
|---|
| OMW-V | Veqaura Baibel | 
|---|
| WAJ | Karaasa Yeena Rau Kioo Kuaivovee | 
|---|
| FAD | Wagi | 
|---|
| RRO | 'Abi'uai Apa'uana Mahamahana | 
|---|
| WRS | Sesoana Besal Nemelmoa Walsana Moana | 
|---|
| WNC | Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga | 
|---|
| KMO | GOD RIITI MAJI KEPI | 
|---|
| WSK | KAEM KO DEN | 
|---|
| WED | Wedau Mark | 
|---|
| WER | NGÖNËN PEPEWER | 
|---|
| KEW | Gotena Epe Agaa | 
|---|
| GDR | Wipi Yɨt God ma Yɨna Sisɨl Yɨna Peba | 
|---|
| WIU | Weneya Totono Keraisu Yesunomo | 
|---|
| WUV | Wuvulu Manufau Fi'ugaia | 
|---|
| NCE | Ëhwati Gali | 
|---|
| YRB | Yareba Nupela Testamen | 
|---|
| YUW | Fat Mata ogepma | 
|---|
| YBY | Yaweyuha New Testament | 
|---|
| YSS-YAWU | GOD ETER AGERKE NAMDERASEM TUMA YENBO | 
|---|
| YLE | NMÎ MÎ U KÓPU DYUU | 
|---|
| YSS-YAMANO | God Reri Teiktem Tuma Ager | 
|---|
| BYR | Yipma Genesis and New Testament | 
|---|
| BYR-W | Selected Scriptures in Yipma/Wagamwa | 
|---|
| YON | Buk Baibel long tokples Yongkom | 
|---|
| YUT | PIŊKOP GEN | 
|---|
| ZIA | TUWA YESU KRISTORA BOWI IWAING | 
|---|
| MCA | INTATA ȽE'ȽIJEI | 
|---|
| PRQ | Ashéninka Perené | 
|---|
| COTNT | Iroaquerari Itioncacaantaqueca Aapani Irioshi: Tsavetacoquerica Amajirote Jesoquirishito | 
|---|
| ACUNT | Achuar Peru: Yuse Chichame Aarmauri | 
|---|
| AGR | Awajún [Aguaruna] | 
|---|
| AGRNT | Yamajam chicham apajuinu | 
|---|
| CPCNT | KAMIITHARI ÑAANTSI | 
|---|
| AMRNT | Jesucristo oy oa’pak: Kenda Jesucristoa; monigka’uyatenok; Diostaj mo’manopo’yarea’ika’ne | 
|---|
| ARLNT | Quiarinio pueyaso rupaa pa jiyaniijia Jesucristojiniji pueyano rupaajinia | 
|---|
| CNINT | Irineane tasorentsi oquenquetsatacotaqueri Avincatsarite Jesoquirishito | 
|---|
| CJONT | Iwaperite tajorentsi ikenkithatakoetziri awinkatharite Jesokirishito: owakirari inimotakiri tajorentsi | 
|---|
| CPY | Las Escrituras en Ashéninka Ucayali del Sur del Perú | 
|---|
| CPUNT | KAMEETHARI ÑAANTSI: Iñaaventaitzirira Avinkatharite Jesucristo | 
|---|
| CPBNT | Kameethari Ñaantsi: ikenkitha-takoitziri awinkatharite Jesucristo; Owakerari aapatziya-wakagaantsi | 
|---|
| BOANT | Píívyéébé ihjyu: jetsocríjyodítyú cáátúnuháámɨ | 
|---|
| CBUNT | Candoshi-Shapra | 
|---|
| KAQNT | Noquen hihbaan joi | 
|---|
| CBRNT | Nukën 'Ibu Diosan ain unikama 'inan ain bana | 
|---|
| CBTNTPO | Yosë nanamën | 
|---|
| QUBNT | Tayta Diosninchi Isquirbichishan | 
|---|
| HUBNT | Yuusa chichame yaunchukia tura yamaram chichamjai aarmau | 
|---|
| HUUNT | Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico | 
|---|
| CBSNT | Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki | 
|---|
| MCBNT | Iriniane Tasorintsi | 
|---|
| MCFNT | Esuquidistu Chuiquin Tantiamete | 
|---|
| NOTNT | Irinibare Tosorintsi Ocomantëgotëri Antigomi Jesoquirisito | 
|---|
| QVA | Quechua, Ambo-Pasco (Mushog) | 
|---|
| QVCNT | Mushuq Tistamintu | 
|---|
| QVENT | Mosoq Testamento | 
|---|
| QVHNT | Mushog Testamento | 
|---|
| QWHNT | Teyta Diospa Mushoq Testamentun | 
|---|
| QVWNT | Muśhü limalicuy | 
|---|
| QUFNT | Mushuq Testamento | 
|---|
| QVMNT | Mushog Testamento | 
|---|
| BKN | Quichua, Napo | 
|---|
| QVNNT | Tayta Diospa Guepacag Testamentun | 
|---|
| QXNNT | Señor Jesucristopa alli willacuynin | 
|---|
| QXHNT | Mushug Testamento | 
|---|
| QVSNT | Tata Diospa Mushuk Rimanan | 
|---|
| QXONT | Mushog Testamento | 
|---|
| QUPNT | Yaya Diospa mushu killkachishkan shimi | 
|---|
| MCDNT | Diospan Tsain | 
|---|
| SHPNTPO | Diossen joi jatíxonbi onanti joi | 
|---|
| TCANT | Tupanaarü Ore i Tórü Cori ya Ngechuchu ya Cristuchiga | 
|---|
| URANT | Cana Coaunera Ere | 
|---|
| YADNT | Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu | 
|---|
| YAANT | Niospa meka fena Jesucristoõnoa | 
|---|
| AMENT | Yompor Poʼñoñ ñeñt ̃ attõ Yepartseshar Jesucristo eʼñe etserra aʼpoctaterrnay Yomporesho | 
|---|
| PIBNT | Gerotu Tokanchi Gipiratkaluru | 
|---|
| DUO | Agta, Dupaninan | 
|---|
| DUE | I bowon a pagpakikasungdu | 
|---|
| INSCU | Ibatan | 
|---|
| IFK | Nan Kalin Apu Dios | 
|---|
| ISD | Ya bàbànán ne Dios nga nesúrát kiya baru wa túlag Genesis se Exodus | 
|---|
| PRFNT | En Maganda A Bareta Biblia | 
|---|
| KLG | Tagakaulo New Testament | 
|---|
| TSGNT | Tausug | 
|---|
| AGNNT | ANG BITALA TANG DIOS: Ba-long Inigoan | 
|---|
| ABC | Ayta Ambala NT Portions | 
|---|
| IFY | Kallahan, Keley-i | 
|---|
| ABP | Ayta Abellen | 
|---|
| BLWNT | Hen alen Apudyus | 
|---|
| BNO | Bag-ong Kasuyatan ag Henesis — Exodo | 
|---|
| IFK | Nan Hapit Apo Dios | 
|---|
| BKDNT | Lalang hu Dios | 
|---|
| SMKNT | Si Biblia | 
|---|
| SBL | Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) | 
|---|
| PLW | Bagung Pinegsulutan et Empu' | 
|---|
| KYB | Kalinga, Butbut | 
|---|
| CLUNT | Anang ambal ang Dios: Magandang balita Biblia | 
|---|
| DGCNT | Bigu a tipan: I mahusay a baheta para ta panahun tam | 
|---|
| CEBULB | Balaan nga Bibliya | 
|---|
| OCCB | Biblica® Open Ang Pulong sa Dios | 
|---|
| LBKNT | Nan kalin Apo Dios | 
|---|
| AGTNT | Uhohug Na Namaratu Gafu Te Hesus Kristu | 
|---|
| SML | Central Sinama 2008 NT | 
|---|
| SYBNT | Subanen, Central | 
|---|
| CBKNT | El Nuevo Testamento | 
|---|
| MBDNT | Dibabawon Manobo | 
|---|
| MBDNT | Dibabawon Manobo texts | 
|---|
| EBKNT | Nan kalen apo Dios (Nan fiarú ay turag) | 
|---|
| KQEE | Kalagan | 
|---|
| GDG | Ga'dang | 
|---|
| IBL | Dibshon Mengi-kan Ni Pansigshan | 
|---|
| IFA | Ifugao, Amganad | 
|---|
| IFU | Mayoyao Ifugao | 
|---|
| ILOULB | Ti Biblia | 
|---|
| OHCB | Biblica® Libre Ang Pulong Sang Dios | 
|---|
| ABXNT | I Baha'o Kasuratan | 
|---|
| IVV | Ivatan | 
|---|
| CGCNT | Pulong ta Dyos: Genesis daw bag-o na kasugtanan | 
|---|
| KQEW | Kitab Injil | 
|---|
| KSC | Kalinga, Southern | 
|---|
| KNE | Kankanaey Bible | 
|---|
| XNNNT | Kalin Apo Dios | 
|---|
| KRJ | Kinaray-a | 
|---|
| BPRNT | I Falami Kasafnè (New Testament) | 
|---|
| KMKNT | Ugud apudyus = Ti baro tulag | 
|---|
| SGB | Ya habi ni apo namalyari: Bayon tsipan - Ayta Mag-antsi | 
|---|
| BLX | Aytan Mag-Indi | 
|---|
| MMN | Mamanwa | 
|---|
| MSMNT | Kasuyatan to Diyus | 
|---|
| ATDNT | Kasulatan to Magboboot | 
|---|
| MNG | Manobo, Cotabato | 
|---|
| MBI | Manobo, Ilianen | 
|---|
| MBTNT | Meupiya ne panugtulen: Bibliya ne Matigsalug | 
|---|
| OBONT | Moppiyon Dinoggan, Moka-atag ki Disas Krays | 
|---|
| MBBOT | Is Lalag te Megbevayà | 
|---|
| MSKNT | Yang Bago na Togon Kanatu | 
|---|
| MSB | An Maayo na Barita Hali sa Dios | 
|---|
| ATT | Yù bilin ni Namarò nga meyannung kâ Apu Kesu Kiristu: Yù bagu nga tarátu ni Namarò sù ira nga mangikatalà kâ Apu Kesu Kiristu | 
|---|
| SLM | Kitab Injil | 
|---|
| ROL | Romblomanon | 
|---|
| XSB | Tina Sambal | 
|---|
| BPSNT | I tnalù dwata | 
|---|
| MBSNT | Se kaling peokit | 
|---|
| STB | Subanen, Northern | 
|---|
| SUC | Subanon, Western | 
|---|
| BGSNTPO | Kagi Ka Manama | 
|---|
| TGLULB | banal na Bibliya | 
|---|
| MBB-TAGC | Magandang Balita Biblia May Deuterocanonico | 
|---|
| TBKNT | Tagbanwa, Calamian | 
|---|
| TBLNT | Udél dwata: gna kesfasad ne lomi kesfasad | 
|---|
| TIYNT | I Fiyowe Uret | 
|---|
| YKA | Yakan Bible | 
|---|
| EPO | Londona Biblio | 
|---|
| OPLNT | Biblica® Słowo Życia, otwarty dostęp | 
|---|
| POLUBG | Święta Biblia | 
|---|
| RON1924 | Библия Думитру Корнилеску 1924 (БДК) | 
|---|
| RONBAYASH | Sfanta Biblie | 
|---|
| BTF | Biblia Traducerea Fidela | 
|---|
| LSB | Liber Sfanta Biblie | 
|---|
| RUSSYN | Синодальный перевод | 
|---|
| ХБ | Хӑнты Перевод Библии | 
|---|
| ACFNT | Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la | 
|---|
| NDV | Séréel Ndút: Unni Koope | 
|---|
| SAAFI | Saafi-Saafi | 
|---|
| BQJ | Firim fafu fal Aláemit | 
|---|
| KULOONAAY | Kuloonaay | 
|---|
| KNFNTPO | Ulibra wi Naşibaţi | 
|---|
| SNF | Noon | 
|---|
| BSC | Oniyan | 
|---|
| COUNT1 | Wamey | 
|---|
| WOLMBS | Kàddug Yàlla | 
|---|
| WOL2010 | Téereb Injiil | 
|---|
| ARLI | Luka | 
|---|
| CHERGASH | Biblija pe romani Čergarsko čhib Srbija (Vojvodin Romani/Shiyak) | 
|---|
| GUR | E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt Srbija | 
|---|
| ARLI | I Biblija ki Arli romani čhib Srbija | 
|---|
| SRP1865 | Sveta Biblija | 
|---|
| ONST | Biblica® Novi srpski prevod, slobodna prava | 
|---|
| ONSP | Biblica® Нови српски превод, слободна права | 
|---|
| EMOU | Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib, Slovensko 2022 | 
|---|
| ONPK | Biblica® Nádej pre každého, verejne dostupné | 
|---|
| GHN | Kubokota Adapt New Testament | 
|---|
| LLU | Lau New Testament | 
|---|
| AIA | Taroha Goro mana Usuusu Maea | 
|---|
| BVD | Na Alangaia Falu 'ana Baea 'i Baegu | 
|---|
| BGT | Na Rorongo Ke Toke Eigna a Jisas Krais | 
|---|
| FAR | Farongoe Lea Ana Fataleka | 
|---|
| NLG | Na Rongorongo Uto nina Jesus Christ | 
|---|
| GRI | Ghari Bible | 
|---|
| KWAU | Fatalana God | 
|---|
| KWF | Fau Alanga'inga Faolu Ana Ala'anga Kwara'ae | 
|---|
| LGA | Luqa Full Bible | 
|---|
| NTU | Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam | 
|---|
| MNVRNL | Rennell-Bellona | 
|---|
| RUG | Buka Hope | 
|---|
| SAA | Tataroha Diana i Sulie Aalaha Ikie a Jisas Kraes | 
|---|
| LGL | Alafuuna Fa'alu Ala Saena 'I Wala | 
|---|
| KQA | Kitaabka Quduuska Ah | 
|---|
| KOR | 한국어 성경 | 
|---|
| AVU | Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ | 
|---|
| BDH | Mɨkánda Lorụ ꞌBɨ Lomo Kɨ́ Dosị́ Éyị́ E | 
|---|
| BEX | Jur Mödö | 
|---|
| KBO | Keliko | 
|---|
| LWO | Luwo | 
|---|
| MKD | Morokodo | 
|---|
| MUHNTPO | Mündü | 
|---|
| MUR | Murle | 
|---|
| NDZNT | Ndogo | 
|---|
| KMAJ | Kitab al Mukadas ma Arabi Juba | 
|---|
| LBLA | La Biblia de las Américas | 
|---|
| NBLH | Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy | 
|---|
| RV1909 | Santa Biblia — Reina Valera 1909 | 
|---|
| SBLM | Santa Biblia libre para el mundo | 
|---|
| RVG | Santa Biblia Reina Valera Gómez | 
|---|
| V1602P | Santa Biblia Valera 1602 Purificada | 
|---|
| VBL | Versión Biblia Libre | 
|---|
| JBT | Meeŋka Jooŋ | 
|---|
| DIKNT | Lëk yam | 
|---|
| XTC | Katcha | 
|---|
| LRO | Laro | 
|---|
| LMD | Lumun | 
|---|
| SHJ | Sorunu Kaläg na Ikä Caning | 
|---|
| UDK | Gwo Ma Arumgimis | 
|---|
| DJKNT | Beibel: okanisi tongo | 
|---|
| HNSNT | Parmeswar ke naawa poestak | 
|---|
| JVNNT | Kitab sutyi prejanjian anyar ing Basa Jawa Suriname sing gampang | 
|---|
| SRMNT | Gadu Buku | 
|---|
| SRNNT | Nyun Testamenti | 
|---|
| SSB | Svenska Standardbibeln | 
|---|
| SFB15 | Svenska Folkbibeln | 
|---|
| SKB | Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning | 
|---|
| TGK | Хушхабар | 
|---|
| NTBBL2025 | Bondei Bible Version | 
|---|
| IKZ | Ʉbhʉragɨ Ubhuhya Mʉkɨgambʉ chi Ikikiizʉ | 
|---|
| KUTU | Lagano da Sambi kwa Wanhu Wose | 
|---|
| NTMBL2020 | Amatengu | 
|---|
| NTMPBL2020 | Chimpoto | 
|---|
| NTNDEBL2020 | Ndendeule | 
|---|
| NYY | Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya | 
|---|
| ZAK | Eriiragano Eriihya | 
|---|
| ZIN | Endagano Eénsha omu Chiziinza | 
|---|
| BDS | Burunge | 
|---|
| NB2020 | Ngoni Bible Version Translation Project | 
|---|
| KIZ | Kisi Bible | 
|---|
| ISN | Isanzu Bible | 
|---|
| REG | Kara Bible | 
|---|
| NDG | Ndengereko Bible | 
|---|
| SBK | Biblia Takatifu | 
|---|
| SWA | Biblia Takatifu | 
|---|
| SWHULB | Biblia Takatifu | 
|---|
| ONMM | Biblica® Toleo Wazi Neno: Maandiko Matakatifu | 
|---|
| WBI | Vwanji Bible | 
|---|
| ZARAMO23 | Bibilia ya Kizalamo | 
|---|
| KUTU | Biblia Kikutu | 
|---|
| KWERE | Biblia Ching'hwele | 
|---|
| LBV | Laghano Lya Sambi Kwe Iwanu Wose | 
|---|
| ZGAM | Mahanji Bible | 
|---|
| MGQ | Malila | 
|---|
| MATUMBI | Injili ya Yesu | 
|---|
| SHIMWELA | Malagano ga Ambi | 
|---|
| NDH | Ndali | 
|---|
| NDBV | Lilaghanu lya shonu | 
|---|
| NTNHBL | Ndondehamba | 
|---|
| NTNBL2025 | Ndwewe Bible Version | 
|---|
| NNT2015 | Ngindo New Testament 2015 | 
|---|
| NGBV | Ndagano mp'ya kwa wanth'u wose | 
|---|
| PBV | Lipatanu Lya Syayi Kwa Wantu Woseri | 
|---|
| LAG | Rangi | 
|---|
| CHIVIDUNDA | Ilagano lya Katali, Ilagano Linyale kwa Wanhu Weng’ha | 
|---|
| KIZALAMO | Lagano da Isambi da Mndewa na Mkombola Wetu Yesu Kilisto | 
|---|
| ZIBT | Lagano hya | 
|---|
| NODTH | พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม | 
|---|
| WLB | Lawa, Western (พระคัมภีร์ละว้า) | 
|---|
| THANTV | ใหม่ฉบับภาษาไทย | 
|---|
| THAKJV | พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV | 
|---|
| BKX | Naꞌ Markus | 
|---|
| TDT | Testamentu Foun ba Ema Hotu | 
|---|
| GNGNT | Uwien ya Jɔtiefɛ̀nku ya gbɔnku | 
|---|
| HDH | Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Tɔ́m Tákaraɖá | 
|---|
| NUM | Te Fuakava Fo'ou | 
|---|
| RWV | KO E TOHI TAPU KĀTOA | 
|---|
| AEU | العهد الجديد بالدارجة التونسية 2022 | 
|---|
| بالتونسي | العهد الجديد بالدارجة التونسية 2022 | 
|---|
| OBTT | Open Basic Turkish New Testament | 
|---|
| YTC | Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) | 
|---|
| LUC | Aringa | 
|---|
| LUNYO | Endagaano Epyaha ko n'ebitabo ebindi eby'Endagaano Ekayire mu Lunyole | 
|---|
| THURM | Leb-Thur | 
|---|
| RUB | Bitabbu bya Ndagaanu Ghyaka na Bitabbu 6 bya Ndagaanu Gi̱gu̱lu̱u̱su̱ (Lugungu) | 
|---|
| GWR | ENdagaano eMpyaka oMu Lugwere | 
|---|
| OLCB | Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ | 
|---|
| LUBWISI | Ndaghaano Mpyaka na bimui haa bitabo byꞌomu Ndaghaano Nkulu mu Lubwisi | 
|---|
| ЗРБ | Біблія про закарпатцько романо чіб | 
|---|
| ВРБ | Библия пэ влахицко романи шыб | 
|---|
| ЛРБ | Библия пэ ловарицко романы щиб | 
|---|
| КРБ | Библия опэр крымски романи чиб | 
|---|
| СРБ | Библия пы сэрвицко ромско чиб | 
|---|
| UKR1996 | Біблія | 
|---|
| UKR1871 | Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 | 
|---|
| UKRFB | Біблія свободи | 
|---|
| ВНПУ | Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською | 
|---|
| AEB | Anindilyakwa English Bible | 
|---|
| BBE | Bible in Basic English | 
|---|
| BRENTON | Brenton Septuagint Translation | 
|---|
| DBY | Darby Translation | 
|---|
| DRV | Douay-Rheims 1899 | 
|---|
| EMTV | English Majority Text Version | 
|---|
| GNV | Geneva Bible 1599 | 
|---|
| NOY | George Noyes Bible | 
|---|
| LEE | Isaac Leeser Tanakh | 
|---|
| KJV | King James (Authorized) Version | 
|---|
| KJVD | King James Version + Apocrypha | 
|---|
| KJVCPB | KJV Cambridge Paragraph Bible | 
|---|
| LXX2012UK | LXX2012: Septuagint in British/International English 2012 | 
|---|
| OEBCW | Open English Bible (Commonwealth Spelling) | 
|---|
| RV | Revised Version with Apocrypha (1895) | 
|---|
| TOE | Targum Onkelos Etheridge | 
|---|
| AMPLIFIED | The Amplified Bible (2015) | 
|---|
| TOJB2011 | The Orthodox Jewish Bible | 
|---|
| TNT | Tyndale New Testament | 
|---|
| WEBPB | World English Bible British Edition | 
|---|
| WEBBE | World English Bible British Edition with Deuterocanon | 
|---|
| WMBB | World Messianic Bible British Edition | 
|---|
| WYCMS | Wycliffe's Bible with Modern Spelling | 
|---|
| WYCMSE | Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) | 
|---|
| YLT | Young's Literal Translation | 
|---|
| WYCLIFFE | Wycliffe Bible | 
|---|
| MSB | Majority Standard Bible | 
|---|
| ARP | Hethadenee waunauyaunee vadan Luke Vanenāna | 
|---|
| ASV | American Standard Version (1901) | 
|---|
| ASVBT | American Standard Version Byzantine Text | 
|---|
| ENGE2T | Easy to Translate English Jonah | 
|---|
| GLW | God's Living Word | 
|---|
| LSV | Literal Standard Version | 
|---|
| LXX2012 | LXX2012: Septuagint in American English 2012 | 
|---|
| NET | NET Bible | 
|---|
| NASB | New American Standard Bible | 
|---|
| WEBSTER | Noah Webster Bible | 
|---|
| OURB | One Unity Resource Bible | 
|---|
| OEB | Open English Bible (U. S. spelling) | 
|---|
| TCENT | Text-Critical English New Testament | 
|---|
| T4T | Translation for Translators | 
|---|
| ULB | Unlocked Literal Bible | 
|---|
| WEBP | World English Bible | 
|---|
| WEBC | World English Bible (Catholic) | 
|---|
| WEB | World English Bible Classic | 
|---|
| WEBU | World English Bible Updated | 
|---|
| WMB | World Messianic Bible | 
|---|
| GWINT | Vit'eegwijyąhchy'aa Vagwandak Nizįį | 
|---|
| HPB | Da Good An Spesho Book | 
|---|
| HWCNT | Da Jesus Book | 
|---|
| HOPNT | God Lavayiyat Aṅ Puhuvasiwni | 
|---|
| 1868 | Baibala Hemolele | 
|---|
| PAONT | Te Naa Besa Unnepu | 
|---|
| PDC | Pennsylvania Dutch Bible | 
|---|
| GULNT | De Nyew Testament | 
|---|
| TEWNT | Naˀinbí Sedó Yôesiví Tu̖u̖ / Nanbí Sedó Jôesiví Tun | 
|---|
| OODNT | Jiosh Wechij O'ohana | 
|---|
| APWNT | The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ | 
|---|
| BSB | Berean Standard Bible | 
|---|
| ERV | Easy-to-Read Version | 
|---|
| FBV | Free Bible Version | 
|---|
| GW | GOD'S WORD | 
|---|
| OJPS | JPS TaNaKH 1917 | 
|---|
| F35 | The New Testament with Commentary | 
|---|
| ENGLXXUP | Updated Brenton English Septuagint | 
|---|
| ESKNT | Ipqitchuat Makpiġaat - Agaayyutim Uqałhi Iñupiatun | 
|---|
| APP | Jona | 
|---|
| BAKI | Verikariano Vou Na Baki | 
|---|
| WSTMV | Waratau Siaga Tatuei mo Vilegi | 
|---|
| LWW | Lologena Wo Kienane Yesu Kristo Kome Kewo | 
|---|
| KLV | Nasoruan siGot len nasoruan ta Uluveu | 
|---|
| TNK | Nǝkukuǝ Ikinan | 
|---|
| TNN | North Tanna New Testament | 
|---|
| PMA | Paama Bible | 
|---|
| TVK | Vanuvei Eo e sepinien Vatlongos na mol-Vatimol xil niutestamen e rute te oltestamen | 
|---|
| NWINT | Nəkwəkwə imərhakə kape kughen: nɨrpenien vi | 
|---|
| TGP | Tangoa New Testament | 
|---|
| UPV | Naul On Nga Mimerr Uripiv | 
|---|
| TNP | Nauəuə Asim Rəha Uhgɨn Nəmtətiən Vi | 
|---|
| VULC | Bibbia Vulgata Clementina na 1598 | 
|---|
| CARNT | Asery Tamusi karetary | 
|---|
| HREBT | Hset Hadròeh | 
|---|
| CMOK | នាវកោរាញឞ្រាសងើយតានាវងើយឞូន៝ង | 
|---|
| CMOL | Bunong | 
|---|
| CJE | Chru | 
|---|
| HREB | Sech Hadròih | 
|---|
| BLTTDM | Tai Dam | 
|---|
| OVCB | Biblica® Thiên Ban Kinh Thánh Hiện Đại™ | 
|---|
| VIE | Kinh Thánh | 
|---|
| VIE2011 | Thánh Kinh Bản Phổ thông | 
|---|
| BBT | Bwile Bible Translation | 
|---|
| LYN | Luyana Bible Translation | 
|---|
| SBT | Soli New Testament | 
|---|
| BDRSC | Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 | 
|---|
| OBEN | Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo | 
|---|
| DOV | Dombe New Testament | 
|---|