17
Dawidizi Goliata qawec
Filisa ŋic jaŋe momorifâc‐jeŋic rocjoparâ Juda mâreŋko Soko haeo tumaŋnembiŋ. Ehuc Efe‐Damim mâreŋko Soko â Aʒeka hae ŋepic jahere ŋondeŋko teuŋ âtembiŋ. Ehame Saulo â Israe ŋic jaŋe wâc iŋuc jaha tumaŋnerâ Ela wâneŋko teuŋ âtembiŋ. Ehuc Filisa ŋic jaŋehec ʒika qaniŋte ʒawiembiŋ. Eme Filisa ŋic jaŋe tiki ŋifec â Israe ŋic jaŋe tiki ŋifec iŋuc jumbiŋ, â ŋondeŋ‐jeŋicko ine opâwâc fowec. Ehame Gati haeonec momori ŋic ʒoricne ʒora moc, ʒâŋene Goliata, e Filisa ŋic jaŋere teuŋkonec warewec. E ʒoʒora‐ticne i 9 fit jâuruwec. E duticne herâ juwec i aeŋ bâbâroŋzi bakicne â maro‐ticne i aeŋ bâbâroŋzia bakicne. Eme irec ŋemâc i aeŋ bâbâroŋ dâkâne 5 tauseŋ irec sâc. Erâ kike‐ticnere foŋ i aeŋ bâbâroŋzia bakicne â sându‐ticne hâpowec i wâc aeŋ bâbâroŋzi bakicne. Sându irec kikene i meombâŋ iŋucne, â micticne i aeŋzi bakicnere ŋemâc‐ticnezi 600 ewec. Eme maro babaju‐ticnezi bâniecnewec. Eme Goliata e domahuc Israe momori owacke‐jarehuc muwec, “Ŋoŋe wemocte ʒika qaniŋte warembieŋ? No Filisa ŋic, â ŋoŋe Saulore kiŋaŋ qaqafâc. Irec ŋoŋe ŋaŋac ŋic moc bâwosâepie norao wahaoc. Eme nâhe qaqac ehuc eki sâcne nuocmuo ine nâŋe ŋoŋere kiŋaŋ qaqafâc enʒepeneŋ. Â noni ʒoɋac erâ e bawahahuc qâhâmopemuo ine ŋoŋe nâŋere kiŋaŋ qaqafâc ehuc kiŋaŋ qanârenʒepieŋ.” 10 Erâ ʒuhuckerâ muwec, “No ʒoaŋ ʒira hâcne Israe momori ŋoŋe hesuac‐ŋopakopac, ŋoŋe ŋic moc râe‐narepie wahame nohec qaqac enac.” 11 Mume Saulo â Israe ŋicfâcne jaŋe Filisa ŋiczi dâŋ muwec i manarâ mâretec hâwic‐jopame qurutuambiŋ.
12 Efarata ŋic moc juwec ʒâŋene Isai, e Juda mâreŋko Betelehem hae ŋewec irecnec, ŋokâfâcne 8 jumbiŋ, eme moc i Dawidi hâcne. Eme Saulore dameŋko Isai e jara bocjaha bazurâ ŋicqizec ewec. 13 Eme ŋokâfâc‐ticne mârâc fufua jahec â moc jaŋe Saulo bâjâperâ ʒikao rambiŋ. Eme ŋokâfâcne jahec â moc ʒikao rambiŋ jaŋe fuambiŋ sâc ine ʒiŋuc: Eliaba, Abinada â Sama. 14 Dawidi e motec ʒâcne jâmbâŋ â mârâc motec jahec â moc jaŋe ine Saulo bâjâpembiŋ. 15 Dawidi e ine Saulohec juhuc mamac‐ticnere lamafâc soŋaŋ‐jopaocte Betelehem haeo rac warec ehuc juwec. 16 Eme Filisa ŋic e ʒoaŋ gie bapa 40 irec maŋnao ŋafe ʒoaŋ mai fuarâ doma jujec.
17 Eme Isaizi ŋokâ‐ticne Dawidi ʒiŋuc âzâcnewec: “Hahacfâcge jaŋere jacgoŋ ʒegoc ʒakicne he moc â poroŋ 10 ʒi rorâ bâruŋ jaha teuŋ‐jeŋicko rac. 18 Erâ wâc bulimakao susure wokemaŋ râqâcne foŋ 10 ʒi micne‐jeŋicte barazemec. Ehuc hahacfâcge honec‐jopac, jaŋe sâcne juŋgopieŋ me mâcne i hone manac erâ ware nazatec manazepac.”
19 Eme Saulo â Dawidire hahacfâc, erâ Israe momori sasawa jaŋe Ela wâneŋko juhuc Filisa ŋic jaŋehec qaqac embiŋ. 20 Ehame Isaizi mutâcnecnewec irec sâcko Dawidi e furic uupicte faharerâ mamacnere lamafâc i soŋaŋ moctao guruc‐joparâ nânâ bâmockekicne i rorâ rawec. Raku momori jaŋe ʒikao raniŋte aŋara hehuc faharepie teuŋko fisiwec. 21 Ehame Israe ŋic â Filisa ŋic jaŋe ŋifec â ŋifec birickembiŋ. 22 Eme Dawidi e wiac bajuwec i nânâ mafa soŋaŋ juwec erao guruckerâ hahacfâcne bubiaŋ dâŋ jazaocte birickerâ domambiŋ jaŋerao gasackerâ rawec. 23 Rarâ jaŋehec dâŋ dâŋ ehuc domahame Filisa ŋic Gati haeonec, momori sâko ʒâŋene Goliata e Filisa jaŋere guruonec faharerâ mai domahuc dâŋ muwec ijaha muhame Dawidizi manawec.
24 Eme Israe momori jaŋe ŋic e honerâ boc hâwic‐jopame wise‐fârembiŋ. 25 Ehuc mumbiŋ, “Ŋic keci honeŋgopieŋ, e ʒoaŋne ʒoaŋne fahare domarâ Israe ŋic hesuac‐nâpo‐jâmbâŋkeekac. Eme moc e ŋic keci qaocmu e ŋicwofuŋzi wiac bafehuc tahackerâ otâ‐ticne wâc râcneocmu. Ehuc wiacfâc‐ticne jaŋe Israe guruo sahac taha wiac mi râehuc mâc juniŋte mana‐jareocmu.” 26 Iŋuc mupie Dawidizi ŋic gâcne ehec domambiŋ jaŋe ʒiŋuc wio‐jarewec: “Filisa ŋic keci qahuc Israe guruo mimi qaqa fuakac i bârârieocmu ŋic iŋucne e weniŋuc ecnezo? Filisa ŋic sahac tofa‐ticnao mi hezukicne e weniŋucne irec Anutu jujune ere momori guru hesuac‐nâpoekac?” 27 Dawidi e iŋuc mume ŋic jaŋe dâŋ bâbâni mumbiŋ ijaha bâtikiecnehuc mumbiŋ, “Ŋic keci qaocmu e iŋuc hâcne ecnezo.”
28 Ehame Dawidizi ŋic dâŋ jazahame mârâc hahac‐ticne Eliaba e manarâ mâretec aarickeme ʒiŋuc âzâcnewec: “Go wemocte wahamec? Erâ lama jahec mac jaŋe mâreŋ burocnao mozi soŋaŋ‐jopahame behec‐joparâ wahamec? Go maŋge sâqocnezi weniŋuc maŋkehuc wahamec i manakopac. Go ʒika honecmurâ sawa wahamec hâcne.” 29 E iŋuc mume Dawidizi muwec, “No wemo wiac epac, no dâŋ sawa mupac.” 30 Iŋuc muhuc râpeckerâ moctao forisierâ dâŋ âzâcneme ŋic jaŋe dâŋ ijaha bâtikiecnembiŋ.
31 Eme Dawidizi dâŋ muwec i jaŋe mana‐fârerâ Saulo binaŋ bacnembiŋ. Eme eki Dawidi hefârewec. 32 Eme Dawidizi Saulo ʒiŋuc âzâcnewec: “Go maŋge mi wahaoc, no rarâ Filisa ŋic keci qapemu.” 33 Iŋuc mume Saulo e Dawidi dâŋ ʒiŋuc bâtikiecnewec: “Go rarâ Filisa ŋic e sâcne mi qacmu, go motec ɋâri â e ine motec‐ticnaoa ʒika qaku maŋne ewec.” 34 Iŋuc mume Dawidizi dâŋ ʒiŋuc bâtikiecnewec: “Bomboŋ‐nane, no mamac‐nanere lama soŋaŋ juekopac. Ehuc laioŋ me bea moczi sapao fisirâ lama motecne moc rorâ wiseme 35 no jâperâ qowi i micticnaonec batararâ bârisieekopac. Iŋuc ehape no nahacnao risieme mecʒâwâ‐ticnao rorâ qâhâmoekopac. 36 Laioŋ me bea jaŋe iŋuc hâcne ehuc qâhâmoc‐jopaekopac kiŋaŋŋicge no Filisa ŋic sahac tofa‐ticnao mi hezukicne keci e Anutu jujune ere momori guru boc musoriŋ‐nâpokacte laioŋ â bea ecneekopac sâc ijaha ecnepemu.” 37 Dawidi e iŋuc murâ ʒuhuckerâ muwec, “Wofuŋ e laioŋ â bea jahere me ʒârâickonec bataracnuekaczi Filisa ŋic keci ere meonec sâcne bataracnuocmu wâc.” Iŋuc mume Saulozi ʒiŋuc âzâcnewec: “Sâcne rac. Eme Wofuŋzi baficguzejec.” 38 Iŋuc murâ e jahacne maruku hecneme huwec, erâ aeŋ bâbâroŋzi du bakicne i hecneme huwec wâc. Erâ aeŋzi ŋaqi bakicne i mâmâc hecneme huwec. 39 Erâ irec fainao ʒika‐ticne râcnewec. Eme Dawidi e wiac iŋucne moc mi bajuwecte wiac izi kimâmâckewec. Eme irec Saulo ʒiŋuc âzâcnewec: “No wiac ʒi mi bajuekopacte ihec sâcne mi rapemu.” Iŋuc murâ hetara‐fârewec. 40 Ehuc gunu‐ticne rorâ hu opâonec qânâ jomicne memoc wosâerâ ro heticnao ŋiewec. Erâ tacbaŋ‐ticne barâ Filisa ŋic maickehuc rawec.
41 Rame Filisa ŋic e iŋuc jaha maro babaju‐ticnezi bâniecnehame Dawidi maickehuc warewec. 42 Ehuc ʒâŋe fime wareme Dawidi honerâ manacneme wahawec, wiac e motec ɋâri, erâ sahac bâroŋ â kereŋ bareŋne. 43 Eme Filisa ŋic e Dawidi âzâcne muwec, “No qâto me, irec norao ɋaruchec warekic?” Erâ nemu‐ticnere ʒâŋe muhuc Dawidi sâwecdâŋ âzâcnewec. 44 Erâ moc ʒiŋuc âzâcnewec: “Waretec biucge sawa wipe â qowi mimicne jarepe nâniŋ.” 45 Eme Dawidizi Filisa ŋic âzâcnewec, “Go sâqe ʒora â damu â tubachec warekomec, no ine Tâpiri Ɋuŋɋasaŋ Wofuŋ, erâ Israe momori guru, musoriŋ‐jopamec hâcne, jaŋere Anutu ere ʒâŋeo fâkopac. 46 Miŋecgac Wofuŋzi nore meo râecguocmu, eme noni qârândiŋgurâ qizecge hetâcnepemu, erâ ʒoaŋ kecʒira Filisa momori guru qâŋɋâŋfâc‐jeŋic sawa wipe â kâte qâto mimicne micjeŋicko râec‐jopapemu, eme mâreŋ sâc ŋic jaŋe Israe kikefuŋ Anutu jujarekac i mana‐fârenʒepieŋ. 47 Erâ wâc tumaŋnerâ juŋgopieŋ ŋic sasawa ʒi jaŋe ʒiŋuc honenʒepieŋ: Wofuŋ e damu ʒika tâmiric râsi sâcne jopaocmu, ʒikao sasanaŋ â dodocke i Wofuŋte meo fokacte eki menâŋecko râec‐ŋopaocmu.”
48 Eme Filisa ŋic e Dawidi bâfuaocte wareme Dawidizi Filisa ŋic maickehuc ʒikare tomao gasacke rawec. 49 Erâ mene kânoŋ‐ticnao esorierâ qânâ moc rorâ tacbaŋ qame ra Filisa ŋic mainao hewec, herâ mai siecne henʒaŋneme waha qarâ bufofac fowec.
50 Ine Dawidi e Filisa ŋic tacbaŋ â qânâzi qârândiŋkerâ hâmocne qawec hâcne, menao ʒika moc mi fohame. 51 Erâ ine gasacke rarâ Filisa ŋic maŋfuŋnao fisirâ sâqe ʒora‐ticne becsahackonec unuckerâ âke hâmorâ qizec‐ticne hetâcnewec. Filisa ŋic jaŋe ine kâcɋene‐jeŋic arictac eme honerâ hâwic wisembiŋ. 52 Ehame Israe ŋic â Judaŋic jaŋe fahare aŋara hehuc jopa jâpec ejare raku Gati haeo fisirâ fotâcne raku Ekoroŋ haere sacmotâcko fisimbiŋ. Eme Filisa ŋic jopakicne jaŋere qâŋɋâŋ i Saraim haeonec fuŋkerâ fohapie raku Gati â Ekoroŋ haeo fisiwec. 53 Eme Israe ŋic jaŋe risierâ râsi jaŋere teuŋ hetâtiehuc wiac gâcne fiuc bawisembiŋ. 54 Eme Dawidizi Goliatare qizec i Jerusalemko barawec â ʒikare wiac‐ticne ine e jahacne bozeo beheme ŋewec.
55 Saulo e Dawidizi Filisa ŋic qaocte rame honerâ momori jaŋere micne ʒâŋene Abene e ʒiŋuc wiocnewec: “Abene, ŋicmotec keci more motec?” Iŋuc wiome Abenezi muwec, “Ŋicwofuŋ‐nane, no wâc mi manakopac.” 56 Mume ŋicwofuŋzi muwec, “Ŋicmotec e more motec i mu wioc etec fuaoc.” 57 Eme Dawidi e Filisa ŋic qarâ qizec‐ticne rorâ risiehame Abenezi Saulorao jowa rawec. 58 Rame Saulozi wiocnehuc muwec, “Kogoc, go more motec?” Wiocneme Dawidizi dâŋ ʒiŋuc bâtikiecnewec, “No Betelehem haeonec kiŋaŋŋicge Isaire ŋokâ.”