21
O Del odphenel le Cidkijoske
1 O kraľis Cidkijah bičhaďa ko Jeremijaš le Malkijoskre čhas le Pašchur the le rašas Cefanjah, le Maasejoskre čhas, hoj lestar te phučen:
2 „Mang le RAJES, hoj amenge te avel te pomožinel, bo o babiloňiko kraľis Nebukadnecar pre amende utočinel. Phuč, či na kerela o RAJ jekh ajso zazrakos, sar kerelas varekana, a či les na zaačhavela, hoj pre amende te na utočinel a te džal het.“
3 Akor o RAJ prevakerďa ko Jeremijaš, hoj lenge te odphenel: „Kada phenen le Cidkijoske:
4 ‚Kada phenel o RAJ, o Del le Izraeloskro: Domarava tumari armada, savi pes marel le babiloňike kraľiha the le Babilončanenca, so tumen obkľučinen avral pašal o muri, a skidava upre maškar o foros o zbraňe tumare slugaďengre.
5 Me korkoro man tumenca marava le nacirdle vasteha, le zorale ramenoha, la choľaha, la bara choľaha.
6 Murdarava olen, so bešen andre kada foros; le manušen the le dobitkos le džungale nasvaľibnaha, avke hoj merena.
7 Paľis, phenel o RAJ, dava le judske kraľis Cidkijah, leskre sluhen, leskre manušen a the olen, so andre kada foros na pregele le meribnaskre nasvaľibnaha, la šabľaha aňi la bokhaha, andro vasta le babiloňike kraľiske Nebukadnecaroske the lengre ňeprijaťeľenge, so len kamen te murdarel. Ov len murdarela bi e milosť, bi o jilo a na ela leske vaš lenge pharo.‘
8 A kale manušenge phen: ‚Kada phenel o RAJ: Thovav anglal tumende o drom le dživipnaskro the o drom le meribnaskro.
9 Ko ačhela andre kada foros, ela murdardo la šabľaha, merela bokhatar abo pro meribnaskro nasvaľiben. Ko džala avri a zdela pes le Babilončanenge, so tumen obkľučinen, ačhela te dživel. Zachraňinela peske bajča o dživipen a dživela.
10 Bo man rozhodňinďom, hoj na zachraňinava kada foros, ale hoj les zňičinava,‘ phenel o RAJ. ‚Dava les andro vasta le babiloňike kraľiske a ov les labarela avri.‘ “
O Del vakerel ko kraľiskro kher
11 „Phen le judske kraľiskra famelijake kada: Šunen o lav le RAJESKRO,
12 kher le Davidoskro! Kada phenel o RAJ:
‚Sako džives sudzinen spravodľivones
a len avri le občorarde manušes andral o vasta oleske, ko les trapinel,
hoj te na chudel te labol miri choľi sar jag
vaš tumare nalačhe skutki, so keren,
a te na rozlabol avke, hoj la ňiko našťi murdarela andre.‘ “
O Del vakerel ko Jeruzalem
13 „Dikh, me džav pre tute, Jeruzalem,
so bešes upral e dolina,
pre skalnato rovina,
phenel o RAJ.
Tumen phenen: ‚Ko pre amende avela,
ko pes šaj dochudela andre amare khera?‘
14 Marava tumen vaš tumare skutki,
phenel o RAJ.
Labarava e jag andre tumaro veš
a labola savoro pašal tumende.“