21
Natetenged Tung Baklung Kalangitan May Baklung Katanekan Ang Pinangakuan Yang Dios (21:1-8)
Numanyan naitaw ra yang baklung kalangitan may yang baklung katanekan. Ay ya pa ag̱ari, yang dating kalangitan may yang dating katanekan, nangapareng da*. Pati teeb anda ra ka. Pagkatapus yang siudad ang atiang sagradu ang yay pag̱aningen ang Baklung Jerusalem, naitaw ra kang paparanek ang liit tung Dios duun tung langit. Simpan dang pisan ang katulad ka tung sasang baw̱ay ang pinapustura rang pinabistian da ta matinlu ang para ipakasawa ra tung ni binalay na§.
Pagkatapus may nagngelu kang busis ang dakulu ang asan manliit tung may siang bulawan ang mag̱aning, “Teed mi, yang pagtiniran yang Dios numanyan tung mga tau ra! Magpakigsapen dang pisan tung nira ig tanirang nasyun may nasyun kaw̱ig̱en na ra kang mga tauan nang sadili. Tanya mismu magpakeen dang pisan tung nira ang yay Dios nira. Yang tanan ang kapupungawen nira ipamlek na ang yang kaalimbawaan na maning pa tung ya rag piiray na yang tanan ang mga luuk nira*. Anda ray mapatay, anda ra kay magkunsimisiun, anda ra kay magtarangiten, anda ra kay magsisiitan. Kipurki yang dating pagkarabetangen yang kaliw̱utan talagang anda ra,” ag̱aaning.
Atii nagbitala ra yang pagkarung tung siang bulawan ang mag̱aning, “Uay, telengan mi, imakluenu ra yang tanan,” ag̱aaning. Atii inaningaw ka anyang, “Isulat mu ra tiang baklung inaningu tung nuyu ay matalig̱an mung talagang matuurunu,” ag̱aaning. Numanyan dayun dang sinugpatan na yang inaning nang atia tung yeen ang mag̱aning, “Yang tanan ang atiang inaningu tung nuyu, talagang talusunu rang luw̱us. Ay mag̱impisa tung primiru ang asta tung katapusan, andang pisan ay nag̱ainabu tung bilug ang kaliw̱utan ang lua pa tung kagaemanu. Yuu yang nagpaimpisa tung tanan may yang magtapus. Dispuis pa, kung tinu pay magyenget-yengetan da yang isip nang magbaklu yang pagpangabui na, yuu ka yang magpaeyang tung anya ta anday bayad. Kung tung kanal pa ipananglitayu, yang taung atia pagkanalen da ta duru ang pagkatapus maning pa tung yuu yang magpainem tung anya yang waing bui ang duun enged manliit tung sungkuk nang pisan. Kung tinu pay indi magpadeeg tung sistimang pangkaliw̱utan ang nag̱amanguluan ni Satanas, yay pakdulanu yang tanan ang kaayenan ang atiang sinambitu nungayna ig yuu mag̱ing Dios na ig tanya mag̱ing anaung sadili. Piru kung tinu pay talawan ang mag̱usuy tung kalelyag̱anu nusias ya ray magakdan na ta malain, kung tinu pay namalpas da tung ni Jesus ang indi ra idinayun na yang pagtaralig̱en na tung anya, kung tinu pay nagpakled tung mga ubra-ubrang malalaway ang duun da nga mansaay na yang sadili na, kung tinu pay nangimatay tung masigkatau na, kung tinu pay kumbaw̱aynen ubin kunlaliien, kung tinu pay paggamit yang kinatakwanan ang liit tung indi nag̱aita, kung tinu pay nagtuu tung mga bultung ipinakli tung yeen, pati yang tanan ang mga taung buklien, anday dumang panampetan nira, kung indi, ya ra yang aw̱uyuk ang pag̱apuy ang yang pag̱aningen ang asupri, ya ray nag̱ipagpagkal. Yang aw̱uyuk ang atia, ya ra ka man mismu yang pag̱aningen ang yadwang kamatayen,” ag̱aaning yang Dios.
Yang Naita Ni Juan Tung Baklung Jerusalem (21:9-27)
Taa numanyan, yang sam bilug tung pitu ngangilan ang atiing namag̱erekelen tung pitu nga mangkukan ang napnukan yang pitu ka nga sarutan ang pangultimu, ya ray nagpalenget tung yeen ang nagbugnu ang mag̱aning, “Taniita, ipaitaw ra tung nuyu yang baw̱ay ang pangasawaen yang pag̱aningen ang Karniru,” ag̱aaning. 10 Atii, dayunaw rang ginaeman yang Espiritu Santo ang pagkatapus ingkelanaw ra yang angil duun tung tutuw̱ukan yang sasang bukid ang durug kakbu. Yang ipinabandaw na tung yeen ya ra yang siudad ang Jerusalem ang yay binuat yang Dios ang anyang sadiling siudad. Yag paparanek ang liit tung anya tung langit. 11 Durug kabananag ang telengan natetenged tung kasusulawen yang Dios ang nasalid. May kulay nang birdi may apuy-apuyan ang katulad ka tung kulay yang sasang batung mamaalen ang lauk-lauk ilem ang telengan. 12 May padir nang durug abwat ang napaliw̱ut ang may mga purta nang sam puluk may durua ang tereptep ta bantay ang sam puluk ka may durua ngangilan. Kada purta salegsang bilug ang aran ang nasulat ang ya ra yang mga aran yang sam puluk may durua nga palaanaan ang pinamuaran yang mga ana ni Israel. 13 Tung paliw̱ut yang padir na, kada san talang, may taluklung purta. Tung ampir tung mururaan, tulung bilug, tung ampir tung puntanen tulu ka, tung ampir tung kasalpan tulu ka, tung ampir tung salatan tulu ka. 14 Dispuis pa yang pinanielan yang padir ang atia, sam puluk ka may durua nga batuan ang darakulu ang kada sam bilug salegsang bilug ang aran ang nasulat ang ya ra yang mga aran yang mga apustul yang pag̱aningen ang Karniru §.
15 Numanyan yang angil ang naang pagbitala tung yeen, may ekel nang maninga bastun ang bulawan ang ya ray ipanukat na tung siudad may tung mga purta na, may tung padir na. 16 Tung pagsukat na tung siudad, yang palantar na kuadradung pisan. Yang kataw̱ing na may yang kawayang na parariung sam puluk may duruang liw̱ung (12,000) istadia. Asta yang ikindeng na ya ka, bilang kinaw̱an* 17 Tung pagsukat na yang padir na, yang ikindeng na sang gatus may epat ang puluk may epat ang kubit (144) ig yang panukat na, ya ka yang panukat ang nag̱usuyun tang mga tau. 18 Dispuis yang padir nang atia sasang batung mamaalen ang may bananag nang birdi may apuy-apuyan ig yang siudad mismu pulus bulawan ang lunsan ang lauk-lauk ilem ang telengan ang pariu tung salamin. 19 Dispuis yang mga batung atiang pinanielan yang padir na sari-saring mga batung atiang mamaalen ang durung pisan agkatinlung telengan. Kung panalegsaenung sambiten, yang primirung batung pinanielan na birdi may apuy-apuyan yang kulay na. Yang pangyadwang batu, yang kulay na katulad tung langit ang piskan-piskanan ang may putaktak na kang mga bulawan. Yang pangyaklu birdi ka yang kulay na ig durug kalinang. Yang pangyaepat birdi kang durug deet yang kulay na ang lauk-lauk ilem ang telengan. 20 Yang pangyalima ya ra yang may geleng-geleng nang kulit may pula. Yang pangyaenem mapula ang midyu tung kulay ta dug̱u. Yang pangyapitu madulaw yang kulay na ang lauk-lauk ilem ang telengan. Yang pangyawalu birdi ang midyu tung kulay ta teeb. Yang pangyasiam madulaw ang durug deet yang kulay na ang lauk-lauk ilem ang telengan. Yang yasampuluk mabirdi-w̱irdi yang kulay na. Yang yasampuluk may sasa apuy-apuyan yang kulay na. Yang ya sampuluk may durua, tapel yang kulay na ang lauk-lauk ilem ang telengan. 21 Dispuis yang mga purtang atiang sam puluk may durua pulus musya. Salegsang bilug, sa nga musyaan. Dispuis yang mga karsada tung siudad pulus lunsan ang bulawan ang lauk-lauk ilem ang telengan ang katulad ka tung salamin ang pinakamatinlung klasi.
22 Tung siudad ang atia, andang pisan ay naitaung pagtuuan tung Dios asan. Ay ya pa ag̱ari, yang Dios ang makagag̱aem yay kapakli na, durua yang pag̱aningen ang Karniru. 23 Dispuis anda ray kaministiran yang siudad ang matingkalan ta sadlaw yang kaldaw may yang bulan ay natetenged yang kasusulawen yang Dios ya ray pagpasadlaw tung anya ig yang pinakakaas na ya ra yang pag̱aningen ang Karniru§. 24 Yang tanan ang mga nasyun matingkalan da yang kasasadlawen yang siudad ang atia*. Pati yang mga adi tung bilug ang kaliw̱utan pangkelan da ka nira duun yang tanan ang manggad nirang nag̱ikadengeg nira ang para iintriga ra nira tung may siudad. 25 Dispuis yang mga purta yang siudad indi ra enged siraduan. Anday kaministiran ang siraduan ay andang pisan ay law̱ii duun. 26 Kumus pirming abirtu, yang tanan ang kamanggaran kag kadengeg̱an yang nasyun may nasyun pirming pangkelan yang mga adi nira duun tung siudad ang para iintriga ra nira tung may siudad§. 27 Dispuis pa, yang indi enged makled duun, ya ra yang kumpurming atiing bui pa rin tung kaliw̱utan ang dati, nagpadayun ka enged tung mga ubra-ubra nirang malalain ang duun da nga mansaay nira yang mga sadili nira tung pagterelengen yang Dios ang katulad ka tung pagturuuen nira tung mga bultung ipinakli nira tung anya may tung pagburuklien nira. Kung indi, suluminting malg̱ud duun, ultimu ra ilem yang mga taung kumpurming isinulat yang mga aran nira tung listaan ang atiang pag̱aeptan yang pag̱aningen ang Karniru. Ya ra yang listaan yang kumpurming pinaeyangan na ta ipagpangabui nirang baklu ang anday pagtapusan na.
* 21:1 21:1a Isaias 65:17, 66:22; 2 Pedro 3:10, 13 21:1 21:1b Tung kasulatan, yang teeb dating kapananglitan yang tanan ang malalain. Telengan ta duun tung Isaias 57:20-21. 21:2 21:2a Sinambit da ka ni Juan tung 3:12. § 21:2 21:2b Matinlung ikumpalar tung 19:7-8; Isaias 61:10. * 21:4 21:4 Sinambit da ka ni Juan tung 7:17 ig sinambit ka ni Isaias tung 25:8. 21:10 21:10 Taa tung 9-10 pinapagsunaid ni Juan yang baw̱ay ang pangasawaen yang pag̱aningen ang Karniru may yang baw̱ay ang pagpagamit ang sinambit na tung 17:1-3. 21:12 21:12 Tanirang sam puluk may durua ipinananglit ni Juan tung tanan ang mga tauan yang Dios ang mga Israel atiing tukaw pa. § 21:14 21:14 Tanirang sam puluk may durua ipinananglit ka ni Juan tung kabilug̱an yang tanan ang mga tumatalig, maskin unu pang nasyunay ang namananged tung balitang ipinagpakaw̱ut yang mga apustul. Kumus durua rang grupu yang sinambit tung 21:12 may taa tung 21:14, yang ilyag ianing, parariu ra tanirang tanan ang mangalg̱ud tung Baklung Jerusalem ang katulad ka tung sinambit tung Hebreo 11:39-40. * 21:16 21:16 Yang lumirung atiang 12,000 istadiang pag̱aningen, yang katumbas na 2,220 kilometro. Puiding aningen ta ang yang lumirung atiang 12,000, ya ray binuat ni Juan ang sasang pananglit ang yang gustu nang ianing, ya ra yang kabilug̱an yang tanan ang mga taung binuat da yang Dios ang mga tauan na ang tanira ka man mismu ya ray magyaring pag̱atiniran yang Dios tung baklung kaliw̱utan. Yang lumirung atiang 12,000, sinambit da ka ni Juan tung 7:3-8 may 14:1, 3. Yadwa pa, kumus kinaw̱an yang plantar yang siudad, yang pisan ay katalub yang kuartung pinakasagradu tung pinagtuuan pa rin yang mga Israel tung Dios atiing tukaw ang kinaw̱an ka ang ya enged ay pinagtiniran na atii kanay (1 Mga Adi 6:20). 21:17 21:17 Yang lumirung atiang 144 kubit ang pag̱aningen kung ikambiu tung panukat ta simanyan, dumangat tung enem ang puluk may limang metros (65). Piru kumus midyu impurtanti tung ni Juan yang lumirung atiang 144, ang para indi ilem maplek tung paglalakteren, indi ra ikinambiu tung metros. Puidi kang aningen ta ang yang lumirung atia ya ra kay binuat ni Juan ang sasang kapananglitan ang anggid ka ta tunadas tung lumirung 12,000 ang sinambit na tung birsikulu 16. Ay kung dublien ta 12 bisis yang 12, dumangat da tung 144. 21:20 21:20 Yang pagpasanag ni Juan natetenged tung padir yang siudad asta yang pinanielan na magkapariu ka tung isinulat ni Isaias tung 54:11-12. Dispuis yang mga batung atiang mamaalen ang sam puluk may durua, magkapariu ka tung mga batung atiing yag dedpet tung aw̱el ang ginamit yang ‘paring pinakalandaw’ tung nasyun ang Israel atiing tukaw ang katulad tung sinambit tung Exodo 28:15-21. § 21:23 21:23 Magkapariu tung Isaias 60:19-20. * 21:24 21:24a Sinambit ka ni Isaias tung 60:3. 21:24 21:24b Sinambit ka ni Isaias tung 66:12. 21:25 21:25 Sinambit ka ni Isaias tung 60:11. § 21:26 21:26 Ikumpalar tung Mga Kanta 72:10-11.