21
Ngawa-yuwuni Jesus Mirrikili (miracle) Yikirimi Ngini Yingarti Muputuwi Kangi Awinyirra Panapa.
John 21:1-13
1-3 Karri nyonga wumunga (day) karri awarra Simon Peter amintiya ngarra-mamanta wutiyati purumuwu api awarra Simon Peter yimi kapi awuta ngarra-mamanta, “Ngiya nguwuja ngiripirni muputi.” Api wuta pirimi, “Ngawiyati ngawurliyi.” Wuta yintanga awuta ngarra-mamanta api Thomas amintiya Nathaniel, kiyi James amintiya John amintiya yingampa ngawa-yuwuni ngarra-mamanta. Yuwurrara awuta. Ngarra awarra Simon Peter yikirimi walimani. Ngarra awarra Thomas api wuta pirimamula (called) awarra Thomas Didymus. Ngarra awarra Nathaniel api ngarra japuja yimi kapi awarra town Cana awungarruwu kapi Galilee. Kiyi awuta ngawa-yuwuni ngarra-mamanta kutupi pirimi api purruwuriyi kapi awinyirra lake Galilee. Awungarruwu wuta pirripawuriji yilaruwu kapala. Karluwu karrampi purruwuriyi. Waya japinamini awungarri. Kiyi wuta tikimati pirimi angi-wutawa yurruka kuluji kiyi purruwunyawu angi-wutawa panapa (net). Wuta yimpaja purruwunyawu awinyirra panapa api karri-kamini muputi. Kiyi karri natinga arawunga api nanuwanga (still) karri-kamini muputi.
4 Kiyi wuta pirripakuluwunyi yati tini kapi tingata. Wuta karluwu pirimajawu ngini ngawa-yuwuni Jesus awarra.
5 Kiyi ngawa-yuwuni jingawu yimi kapi awuta ngarra-mamanta, “Mamanta,” yimi. “Marri muputi?” Api wuta pirimi, “Karri-kamini.”
6 Api ngarra yimi ngini, “Nyirra-nyawu angi-nuwula panapa (net) kangi nuwula aripa api nuwa wiyi awungaji ngimpanga muputi.” Api kiyi wuta purruwunyawu angi-wutawa panapa kapi aripa api yingarti muputuwi purruwunga kapi awinyirra panapa. Api karri wuta pirrari-kitikimi (tried to pull) awinyirra panapa yilaruwu kapi awinyirra kapala api karluwu pili alanyawunga (heavy) pili yingarti muputuwi kapi awinyirra panapa.
7 Kiyi awarra John yimi kapi Peter, “Yita ngarra ngini-muwula alawura awarra nayi.” Api karri awarra Peter yipitingaya (heard) awarra ngirramini ngini awarra John yipangiraga api ngarra yuwutimarti ngini mwarliki yimatami awungarruwu kapi ngawa-yuwuni yuwujingi-rritani kapi tingata api ngarra yuwunga angatawa yurruka kuluji api kiyi yikuripiya kangatamiya (put it on himself). Kiyi ngarra kutupi yimi kapi winga api mwarliki yimi kapi tingata.
8 Wutatuwu yingampa api wuta yinkitayi kangi tingata api pirripapunya awarra Peter kangi awinyirra kapala. Wuta pirikitikimi (pulled) awuta yingarti muputuwi kangi awinyirra panapa kiyi purrupumwari awuta muputuwi yinkitayi kapi tingata.
9 Api karri papi pirimi kapi tingata wuta awungarri pirripakuluwunyi awarra yikwani amintiya muputi kuriyuwu kapi awarra turna amintiya pamantarri yinkitayi kapi awarra yikwani.
10 Kiyi ngawa-yuwuni yimi kapi awuta ngarra-mamanta, “Nyirra-marruripa yingampa (some) niyi awarra muputi ngini nuwa nguntuwunga (caught).”
11 Kiyi ngarra Simon Peter yipakupawurli kapi awinyirra kapala api yuwunga awinyirra panapa kiyi yikitikimi (pulled) awinyirra panapa kangi tingata. Kangi awinyirra panapa yingarti muputuwi ngini arikulani api awinyirra panapa karluwu juwawurra (break). Kangi awinyirra panapa 153 muputuwi.
12 Kiyi ngawa-yuwuni yimi kangi wutawa, “Kali nyirru-waripa, nyirrapa yinkiti,” yimi. Karri-kuwani nanginta yimi ngawa-yuwuni ngini ngarra kuwani pili wuta arliranga. Wuta waya pirimajawu ngini ngarra wuta-alawura awarra.
13 Kiyi ngawa-yuwuni yuwuriyi yuwunga awarra pamantarri api yipakirayi awarra kapi awuta ngarra-mamanta. Awanuwanga yipakirayi awuta muputi. Kiyi ngawa-yuwuni amintiya ngarra-mamanta purruwapa awarra yinkiti.
Ngawa-yuwuni Jesus Nimarra Yimi Kangi Simon Peter.
John 21:15-23
15 Kiyi karri ngawa-yuwuni Jesus amintiya ngarra-mamanta pirripapaya ngini purruwapa yinkiti api ngawa-yuwuni amintiya Peter purrupumwari awuta yingampa ngawa-yuwuni ngarra-mamanta, api karri wuta pirripangulimayi kapi tingata api ngarra ngawa-yuwuni yimi kapi Simon Peter, “Aya, Simon, arrami awuta kapinaki yingampa ngiya-mamanta kiyija puranji wurumuwu ngiya api nginjatuwu arrami warntirrana puranji nimpirimuwu ngiya. Tami?” Awarra ngawa-yuwuni nanginta yimi Simon Peter. Kiyi awarra Simon Peter yimi ngini, “Kuwa, yuwuni, nginja nimpirimajawu ngini ngiya puranji ngurumuwu nginja. Nginja alawura nimpirimi kangiya,” yimi Simon Peter. Kiyi ngawa-yuwuni yimi kangatawa, “Awuta tiwi kapi kuwa wurimi kangilawa api tayamangi awuta pili-ngini wuta karluwu pimata-mwari angilawa jarrumoka. Tajiyarra awuta arikutumunuwi ngini-ngilawa ngirramini,” yimi ngawa-yuwuni kangi awarra Peter.
16 Kiyi ngawa-yuwuni tuwanga nanginta yimi ngarra, “Simon Peter, arrami nginja warntirrana puranji nimpirimuwu ngiya. Tami?” Api ngarra Simon Peter yimi ngini, “Kuwa, yuwuni, nginja nimpirimajawu ngini ngiya puranji ngurumuwu nginja,” yimi Simon. Kiyi ngawa-yuwuni tuwanga yimi kangatawa, “Tayamangi awuta kapi kuwa wurimi kangilawa,” yimi ngawa-yuwuni.
17 Kiyi ngawa-yuwuni tuwanga nanginta yimi Simon, “Aya, Simon, arrami nginja puranji nimpirimuwu ngiya. Tami?” Api ngarratuwu Simon Peter karluwu kukunari yimi pili ngarra ngawa-yuwuni tuwanga nanginta yimi ngarra awarra-wanga (same) ngirramini. Api kiyi Simon Peter yimi kapi ngawa-yuwuni, “Yuwuni, nginja nimpirimajawu tayikuwa-ni arramu-kaminawuti (everything) api nginja nimpirimajawu ngini ngiya puranji ngurumuwu nginja,” yimi Simon. Api ngarra ngawa-yuwuni tuwanga yimi kangatawa, “Tayamangi awuta kapi kuwa wurimi kangilawa,” yimi ngawa-yuwuni kangi Simon Peter.
18 Kiyi ngawa-yuwuni nyoni ngirramini nimarra yimi kapi Simon Peter, “Naki awarra warntirrana ngini karri nginja malakaninga api nginja jipamang-amiya amintiya jipangulimay-ani kuta maka kapi nginja juwutimarti api karri nginja wiyi wulimani api nginja wiyi nimpakurupa (hold out) nginja kurumuta api yingampa arikutumunuwi wiyi wunga arlipurringa kiyi wurikimirna nginja kurumuta kiyi wurimarruriyi nginja kapi nginja karluwu nimpitimarti,” yimi ngawa-yuwuni kapi awarra Peter.
19 Karri ngawa-yuwuni Jesus yipangiraga awarra ngirramini kapi awarra Peter api ngarra mean yimi ngini karri Peter wiyi wulimani arimi api yingampa tiwi wiyi pajuwani wurikirimi ngarra pili ngarra kuwa arimi kangi ngawa-yuwuni api kiyi tayikuwapi arikutumunuwi wiyi wuru-pungintayi (think about) awarra Peter amintiya wiyi wuru-kuruwarni (thank) ngawa-rringani ngini kuriyuwu pili awarra Peter warntirrana kuwa yimi ngarra. Kiyi ngawa-yuwuni yimi ngini, “Aya, Simon, ngajiti nimpaja-mwari ngini-ngilawa ngirramini. Yimpaja tayapunya angilawa jarrumoka!” Awarra yimi ngawa-yuwuni kangi awarra Peter.
20-21 Karri ngawa-yuwuni amintiya Peter pirripangulimayi api awarra John yipapunya awuta. Awarra John api ngarra awarra ngini yimuwu yinkitayi kapi ngawa-yuwuni nangunji-nara karri awuta ngawa-yuwuni ngarra-mamanta wutiyati purruwapa yinkiti amintiya awarra John awungarri nanginta yimi ngawa-yuwuni, “Yuwuni, kuwani wiyi traitor arimi kangi nginja?” Awarra John awarra nanginta yimi ngawa-yuwuni nangunji-nara karri wutiyati purruwapa yinkiti. Api karri awarra Peter yipakuluwunyi awarra John ngini yipapunya ngarra amintiya ngawa-yuwuni api Peter yimi kapi ngawa-yuwuni, “Yuwuni, nginja juwutiyarra ngiya ngini karri ngiya wulimani api awungarri yingampa arikutumunuwi wiyi wurimarruriyi ngiya kuta maka awungarruwu kapi ngiya karluwu nguwutimarti. Marri awarra nginaki John?” yimi Peter.
22 Api ngawa-yuwuni yimi kangi Peter, “Arramukuta ngiya nguwutimarti ngini ngarra awarra John yinukuni wiyi yimata-muwu awungarra kapi naki murrakupuni (on this earth). Arramukuta ngarra wiyi nanuwanga yimpangini arimi karri ngiya wiyi nguwuni-pakupawurli (come back) kapi naki murrakupuni (to this earth). Ngini ngiya awarra nguwutimarti api nginja karluwu awarra ngirramini. Waya juwa ngini nginjalamiya tayapunya angilawa jarrumoka!” yimi ngawa-yuwuni kangi Simon Peter.
23 Karri awuta yingampa ngawa-yuwuni ngarra-mamanta piri-pitingaya (heard) awarra ngirramini ngini ngawa-yuwuni yipangiraga api wuta amparrimani pirrarimi ngini awarra John wiyi arnuka pajuwani arimi. Api ngawa-yuwuni karluwu yimi ngini, “Awarra John ngarra wiyi arnuka pajuwani arimi.” Waya juwa ngarra yimi ngini, “Arramukuta ngiya nguwutimarti ngini ngarra awarra John wiyi yinukuni yimata-muwu awungarra kapi naki murrakupuni (on this earth). Arramukuta ngarra wiyi nanuwanga (still) yimpangini karri ngiya wiyi nguwuni-pakupawurli kapi naki murrakupuni (to this earth). Ngini ngiya awarra nguwutimarti api ngajiti worry nimpajami awarra.” Waya juwa awarra yimi ngawa-yuwuni kangi Peter.