23
Adālat meṅ Insāf aur Dūsroṅ se Muhabbat
Ġhalat afwāheṅ na phailānā. Kisī sharīr ādmī kā sāth de kar jhūṭī gawāhī denā manā hai. Agar aksariyat ġhalat kām kar rahī ho to us ke pīchhe na ho lenā. Adālat meṅ gawāhī dete waqt aksariyat ke sāth mil kar aisī bāt na karnā jis se ġhalat faislā kiyā jāe. Lekin adālat meṅ kisī ġharīb kī tarafdārī bhī na karnā.
Agar tujhe tere dushman kā bail yā gadhā āwārā phirtā huā nazar āe to use har sūrat meṅ wāpas kar denā. Agar tujh se nafrat karne wāle kā gadhā bojh tale gir gayā ho aur tujhe patā lage to use na chhoṛnā balki zarūr us kī madad karnā.
Adālat meṅ ġharīb ke huqūq na mārnā. Aise muāmale se dūr rahnā jis meṅ log jhūṭ bolte haiṅ. Jo begunāh aur haq par hai use sazā-e-maut na denā, kyoṅki maiṅ qusūrwār ko haq bajānib nahīṅ ṭhahrāūṅgā. Rishwat na lenā, kyoṅki rishwat deḳhne wāle ko andhā kar detī hai aur us kī bāt banane nahīṅ detī jo haq par hai.
Jo pardesī tere mulk meṅ mehmān hai us par dabāw na ḍālnā. Tum aise logoṅ kī hālat se ḳhūb wāqif ho, kyoṅki tum ḳhud Misr meṅ pardesī rahe ho.
Sabat kā Sāl aur Sabat
10 Chhih sāl tak apnī zamīn meṅ bīj bo kar us kī paidāwār jamā karnā. 11 Lekin sātweṅ sāl zamīn ko istemāl na karnā balki use paṛe rahne denā. Jo kuchh bhī uge wuh qaum ke ġharīb log khāeṅ. Jo un se bach jāe use janglī jānwar khāeṅ. Apne angūr aur zaitūn ke bāġhoṅ ke sāth bhī aisā hī karnā hai.
12 Chhih din apnā kām-kāj karnā, lekin sātweṅ din ārām karnā. Phir terā bail aur terā gadhā bhī ārām kar sakeṅge, terī launḍī kā beṭā aur tere sāth rahne wālā pardesī bhī tāzādam ho jāeṅge.
13 Jo bhī hidāyat maiṅ ne dī hai us par amal kar. Dīgar mābūdoṅ kī parastish na karnā. Maiṅ tere muṅh se un ke nāmoṅ tak kā zikr na sunūṅ.
Tīn Ḳhās Īdeṅ
14 Sāl meṅ tīn dafā merī tāzīm meṅ īd manānā. 15 Pahle, Beḳhamīrī Roṭī kī Īd manānā. Abīb ke mahīne * meṅ sāt din tak terī roṭī meṅ ḳhamīr na ho jis tarah maiṅ ne hukm diyā hai, kyoṅki is mahīne meṅ tū Misr se niklā. In dinoṅ meṅ koī mere huzūr ḳhālī hāth na āe. 16 Dūsre, Faslkaṭāī kī Īd us waqt manānā jab tū apne khet meṅ boī huī pahlī fasal kāṭegā. Tīsre, Jamā Karne kī Īd fasal kī kaṭāī ke iḳhtitām par manānā hai jab tū ne angūr aur bāqī bāġhoṅ ke phal jamā kie hoṅge. 17 Yoṅ tere tamām mard tīn martabā Rab Qādir-e-mutlaq ke huzūr hāzir huā kareṅ.
18 Jab tū kisī jānwar ko zabah karke qurbānī ke taur par pesh kare to us ke ḳhūn ke sāth aisī roṭī pesh na karnā jis meṅ ḳhamīr ho. Aur jo jānwar tū merī īdoṅ par chaṛhāe un kī charbī aglī subah tak bāqī na rahe.
19 Apnī zamīn kī pahlī paidāwār kā behtarīn hissā Rab apne Ḳhudā ke ghar meṅ lānā.
Bheṛ yā bakrī ke bachche ko us kī māṅ ke dūdh meṅ na pakānā.
Rab kā Farishtā Rāhnumāī Karegā
20 Maiṅ tere āge āge farishtā bhejtā hūṅ jo rāste meṅ terī hifāzat karegā aur tujhe us jagah tak le jāegā jo maiṅ ne tere lie taiyār kī hai. 21 Us kī maujūdagī meṅ ehtiyāt baratnā. Us kī sunanā, aur us kī ḳhilāfwarzī na karnā. Agar tū sarkash ho jāe to wuh tujhe muāf nahīṅ karegā, kyoṅki merā nām us meṅ hāzir hogā. 22 Lekin agar tū us kī sune aur sab kuchh kare jo maiṅ tujhe batātā hūṅ to maiṅ tere dushmanoṅ kā dushman aur tere muḳhālifoṅ kā muḳhālif hūṅgā.
23 Kyoṅki merā farishtā tere āge āge chalegā aur tujhe Mulk-e-Kanān tak pahuṅchā degā jahāṅ Amorī, Hittī, Farizzī, Kanānī, Hiwwī aur Yabūsī ābād haiṅ. Tab maiṅ unheṅ rū-e-zamīn par se miṭā dūṅgā. 24 Un ke mābūdoṅ ko sijdā na karnā, na un kī ḳhidmat karnā. Un ke rasm-o-riwāj bhī na apnānā balki un ke butoṅ ko tabāh kar denā. Jin satūnoṅ ke sāmne wuh ibādat karte haiṅ un ko bhī ṭukṛe ṭukṛe kar ḍālnā. 25 Rab apne Ḳhudā kī ḳhidmat karnā. Phir maiṅ terī ḳhurāk aur pānī ko barkat de kar tamām bīmāriyāṅ tujh se dūr karūṅga. 26 Phir tere mulk meṅ na kisī kā bachchā zāe hogā, na koī bāṅjh hogī. Sāth hī maiṅ tujhe tawīl zindagī atā karūṅga.
27 Maiṅ tere āge āge dahshat phailāūṅgā. Jahāṅ bhī tū jāegā wahāṅ maiṅ tamām qaumoṅ meṅ abtarī paidā karūṅga. Mere sabab se tere sāre dushman palaṭ kar bhāg jāeṅge. 28 Maiṅ tere āge zambūr bhej dūṅgā jo Hiwwī, Kanānī aur Hittī ko mulk chhoṛne par majbūr kareṅge. 29 Lekin jab tū wahāṅ pahuṅchegā to maiṅ unheṅ ek hī sāl meṅ mulk se nahīṅ nikālūṅgā. Warnā pūrā mulk wīrān ho jāegā aur janglī jānwar phail kar tere lie nuqsān kā bāis ban jāeṅge. 30 Is lie maiṅ tere pahuṅchne par mulk ke bāshindoṅ ko thoṛā thoṛā karke nikāltā jāūṅgā. Itne meṅ terī tādād baṛhegī aur tū raftā raftā mulk par qabzā kar sakegā.
31 Maiṅ terī sarhaddeṅ muqarrar karūṅga. Bahr-e-Qulzum ek had hogī aur Filistiyoṅ kā samundar dūsrī, junūb kā registān ek hogī aur Dariyā-e-Furāt dūsrī. Maiṅ mulk ke bāshindoṅ ko tere qabze meṅ kar dūṅgā, aur tū unheṅ apne āge āge mulk se dūr kartā jāegā. 32 Lāzim hai ki tū un ke sāth yā un ke mābūdoṅ ke sāth ahd na bāndhe. 33 Un kā tere mulk meṅ rahnā manā hai, warnā tū un ke sabab se merā gunāh karegā. Agar tū un ke mābūdoṅ kī ibādat karegā to yih tere lie phandā ban jāegā.’ ”
* 23:15 Mārch tā Aprail. 23:16 Sitambar tā Aktūbar.