7
Diika' chx̱iṉj chḻenan yic̱hjlall'do'chona'
(Mt. 15:1-20)
1 Fariseoka' len zi baḻ beṉ'ka' chli' chsedi leya', beṉ'ka' zaak Jerusalénna', bllingake' lao Jesúza'.
2 Na' ka ble'gakile' baḻ beṉ'ka' nak Jesúza' txen bi bix̱is biyib neeka' ka zi' gaogake', na' wdaogake' xya c̱hegake'.
3 (Ḻa' fariseoka' len yog'z beṉ' Israelka' ni nogake' daa bli' bsedi dii x̱ozxtoe'ka' ḻegake' nan bi gak gaogake' shi biṉ' yix̱is yiyib neeka'.
4 Na' ka chiyoll chajgake' lao yaana' shi bi yix̱is yiyib neeka' bi gak gaogake'. Na' ḻekzka' chix̱is chiyibgake' diika' cheej chaogakile'. Na' dii zanch diika' yoologake' chongake'.)
5 Na' fariseoka' len beṉ'ka' chli' chsedi leya' wṉabgakile' Jesúza', che'gake':
―¿Bic̱he bi chon beṉ'ki nako' txen ka bli' bsedi dii x̱ozxto'choka' cho'?, ḻa' bi chix̱is chiyib neeka' kat' cheej chaogake'.
6 Na' che' Jesúza' ḻegake':
―Kwasḻoḻ inlleban wṉe dii Isaíaza' c̱hele, le' beṉ' wxiye', kana' bzeje' daa na:
Ka nak beṉ'ki, de cho'a dill'zan choe'la'ogake' nad',
na' aga choe'la'ogake' nad' do yic̱hj do lall'gake'.
7 Bibi zjanayin chongake' ka choe'la'o nad';
na' daa chli' chsedgakile' nakan dii chyiljlall'z beṉ'.
8 Na' le' chbej yic̱hjle daa nllia Chioza' bia' gonle kwenc̱he gonle daa chyiljlall' beṉ' yell-lioni.
9 Na' ḻekzka' golle' ḻegake':
―Chzoale ka'lə daa nllia Chioza' bia' gonle kwenc̱he gonle daa bli' bsedi dii x̱ozxto'leka' le'.
10 Moiséza' wne': “Ḻi koo x̱axṉa'lena' balaaṉ”, na' “Beena' iṉe zban c̱he x̱axṉeena' chiyaḻ' guete'.”
11 Na' le' choe'le latj yee beṉ' x̱axṉeena': “Bi gak gaklen' le', ḻa' yog' dga de c̱ha' ba nc̱heb' wi'an Chioza'.”
12 Na' daa nale ka', bich chonle byen gaklen beṉ' x̱axṉeena'.
13 Na' daa chonle ka', chzoale cho'a xtill' Chioza' ka'lə kwenc̱he chonle daa bli' bsedi dii x̱ozxto'leka' le'. Na' dii zanch ka dga chonle.
14 Na' wṉe Jesúza' yog' beṉ'ka' lle' na', na' golle' ḻegake':
―Ḻi wzenag dga iṉia' le', na' ḻi shajniin:
15 Aga daa cheej chao beṉ' yell-lionin chx̱iṉj chḻenan ḻe'. San daa chalj chxe ḻoo yic̱hjlall'do'enan' chx̱iṉj chḻenan ḻe'.
16 Ka le' chenile dga nia', ḻi sen wṉeyi.
17 Na' ka bikwase' kwit beṉ'ka' lle' na' biyo'e ḻoo yoona' gana' zoagake', na' beṉ'ka' nakgake'ne' txen wṉabgakile'ne' bi zejin daa golle' beṉ'ka'.
18 Na' golle' ḻegake':
―¿Ani le' bi chajniilen? ¿Abi chajniile aga daa cheej chao beṉaan chx̱iṉj chḻenan ḻe'?
19 Ḻa' aga ḻoo yic̱hjlall'do'enan' illinan, san ḻoo ḻi'enan' lljc̱he'n, na'tech yichejan.
Na' daa golle' ka', zejin bittezə yeḻ' wao wak yeej gaocho.
20 Na' ḻekzka' golle':
―Daa chchej ḻoo yic̱hjlall'do' beṉ' yell-lioni, ḻennan' chx̱iṉj chḻenan ḻe'.
21 Ḻa' ḻoo yic̱hjlall'do'ekan' chalj chxe diiki bi nak wen: yeḻ' chza'lall' mal, yeḻ' chṉelen ljwellin, yeḻ' chiyit ljwellin,
22 yeḻ' wban, yeḻ' wzelall', yeḻ' wen dii mal, yeḻ' wxiye', yeḻ' wenlen kwerp c̱heyinna' daa bi nxe bi nzak', yeḻ' xe', yeḻ' wyilj wzan dill' c̱he beṉ', yeḻ' chep cha'lall', na' yeḻ' nc̱hoḻ nniti.
23 Yog'ḻoḻ dii malki chalj chxegakan ḻoo yic̱hjlall'do' beṉ' na' chx̱iṉj chḻengakan ḻegake'.
To noolə bi nake' beṉ' Israel benḻilallee Jesúza'
(Mt. 15:21-28)
24 Na' biza' Jesúza' gana' wzoe' na' ziyaje' gana' mbani yell Tírona' na'ch yell Sidónna'. Na' blline' to yoo na' bi goklallee no iṉezin, per bi gok wkwashee.
25 Na' to noolə, beṉ' zoa to bi' nool c̱he' yoob' dii x̱iwaa, ka wṉezile' bllin Jesúza', lii wyajtie' jac̱hek' xibe'na' lawe'na'.
26 Na' noola' nake' beṉ' griego, na' golje' gana' mbani Sirofeníciana'. Na' got'yoile' Jesúza' yibeje' dii x̱iwaa yoo bi' nool c̱he'na'.
27 Na' goll Jesúza' ḻe':
―Yog'zə beṉ' zigaate chwawe' xiiṉe'ka'. Ḻa' bi nakan wen koyocho daa chao xiiṉchoka' na' wzaḻ'chon lao bekw'ka'.
28 Na' che' noola' ḻe':
―Lekzilo'n, beṉ'do', per bekw'ka' chbe'gakb xan mesa' na' chitopgakb bḻaaka' chxop.
29 Na'ch golle'ne':
―Ni c̱he dillii ba bi'o, biyaj mbalaz. Ba bichej dii x̱iwaa yoo bi' c̱ho'na'.
30 Na' ka billin noola' lille'na', ble'ile' bi' nool c̱he'na' deb' lo blaga' na' ba bichej dii x̱iwaa wyoob'.
Biyon Jesúza' to beṉ' kwell na' bi chak iṉetie'
31 Na' biza' Jesúza' gana' mbani Tírona' na' bidie' yell Sidónna' na' billine' gana' de nisdo' c̱he Galileana', gana' mbani Decápoliza'.
32 Na' jwa'gake' lawe'na' to beṉ' kwell na' leyi bi cha'yeṉ' iṉie', na' got'yogakile'ne' wx̱oa neena' yic̱hje'na'.
33 Na' bc̱he' Jesúza'ne' ka'lə gana' kono lle', na' bṉe' xbene'na' ḻoo nague'na', na' bllaa x̱eneena' lo xbene'na', bshile'n lo ḻoll' beena'.
34 Na' bḻis jalawe'na' cha'lə, wkaalallee, na' golle'ne':
―¡Éfata! ―zejin: ¡Byalj!
35 Na' lii byaljte nague'na', na' gok bita ḻolleena' na' bishalje' wen.
36 Na' che' Jesúza' beṉ'ka' ble'i kono ye'gake' ka'. Na' ḻa'kzi golle' ḻegake' ka', zizikli bzegake'n dill'.
37 Na' ḻe bibangakile', che'gake':
―Yog'ḻoḻte chak gon beeni, chiyone' beṉ'ka' bi cheni, na' beṉ'ka' bi chak iṉe, chone' ka chṉegake'.