8
Jesúza' bwawe' tapa mil beṉ'
(Mt. 15:32-39)
Do kana', beṉ' zan inlleb bdop bllag. Na' daa bibi de yeej gaogake', wṉe Jesúza' beṉ'ka' nakgake'ne' txen chi'e ḻegake':
―Chiyeshid' beṉ'ki, ḻa' ba gok shoṉ lla zoalengake' nad' na' bibi de yeej gaogake'. Na' shi yiseḻaa ḻegake' bi neej naogake', xoll ic̱hoḻ-lall'gake' tneza', ḻa' baḻgake' za'gake' zit'.
Na' beṉ'ka' nakgake'ne' txen che'gake'ne':
―¿Gatg lljx̱i'cho dii gao yog' beṉ'ki?, ḻa' gani lle'cho kono zoa wit' dii gaocho.
Na' che' Jesúza' ḻegake':
―¿Ka'k' yetxtilka' noa'le?
Na' che'gake'ne':
―Gallan.
Na' bene' mandad kwe' beṉ'ka' lo yona', na' bex̱ee gallte yetxtilka', na' ka biyoll bi'e Chioza' yeḻ' chox̱ken, na' bxoxje'n na' bi'en beṉ'ka' nakgake'ne' txen kwenc̱he c̱hisgake' c̱he c̱he beṉ'ka'. Na' ḻekzka' nox̱'gake' zto c̱hop beḻ. Na' bi'e Chioza' yeḻ' chox̱ken, na' golle' beṉ'ka' nakgake'ne' txen we'gake' c̱he c̱he beṉ'ka'. Na' yog'ḻoḻgake' weej wdaogake' ax̱t ka beljgakile', na' bitopgake' zi gall xet' diika' bichooṉan. Beṉ'ka' weej wdao gokgake' ka tapa mil. Na' Jesúza' bisee ḻegake' 10 na' bizee biyoolene' beṉ'ka' nakgake'ne' txen ḻoo barkwa' na' ziyajgake' gana' mbani Dalmanútana'.
Fariseoka' goklall'gake' gon Jesúza' to yeḻ' wak lawe'ka'
(Mt. 16:1-4; Lc. 12:54-56)
11 Na' bllin fariseoka' na' wzologake' chakguedlengake' Jesúza'. Na' daa goklall'gake' wchix̱gake'ne', wṉabgakile'ne' gone' to yeḻ' wak lawe'ka' kwenc̱he gakbia' shi Chioza'kzan bseḻeene'. 12 Na' Jesúza' ax̱t wkaalallee, golle':
―¿Berac̱he le' zoale ṉaa chṉabzle gon' to yeḻ' wak dii ile'ile'? Dii ḻi nia' le', aga bi yeḻ' wak gon' ile'ile'.
13 Na' bizee kwite'ka', na' biyo'e ḻoo barkwa' sto shii ziyaje' shḻaa nisdo'na'.
Dill' wxiye' c̱he fariseoka' zaklebin levadúrana'
(Mt. 16:5-12)
14 Na' beṉ'ka' nak Jesúza' txen goḻ-lall'gake' wa'gake' yetxtil c̱he'ka', na' tlish'chga dii noa'gake' ḻoo barkw c̱he'ka'. 15 Na' che' Jesúza' ḻegake':
―Wsak'gale bi shajḻe'le dill' wxiye' c̱he fariseoka' na' c̱he Heródeza', daa zaklebi levadúrana'.
16 Na' beṉ'ka' nakgake'ne' txen che' ljwellgake':
―Daa bi bi'acho yetxtilan' ne' ka'.
17 Na' gokbe'i Jesúza' dillaa choe'gake', na' golle' ḻegake':
―¿Berac̱he chakzile daa bi bi'ale yetxtilan' nia' ka'? ¿Abiṉ' shajni'kzile' ni biṉ' gakbe'ile ka nak diika' chon'? ¿Abiṉ' iyalj yic̱hjlall'do'lenan'? 18 Zoate jalaoleka' na' bi chle'ile, na' zoate nagleka' na' bi chenile'. ¿Abi chjadinile ka ben'? 19 Kana' bxoxj' gay' yetxtilka' na' wdao beṉ'ka' gaya' mil, ¿baḻ xet' diika' bichooṉan?
Na' gollgake'ne':
― Shlliṉan.
20 ―Na' kana' bxoxj' gall yetxtilka' na' wdao beṉ'ka' tapa mil, ¿baḻ xet' diika' bichooṉan?
Na' che'gake'ne':
―Zi gallan.
21 Na' che' Jesúza' ḻegake':
―¿Ana' ni ka' biṉ' shajni'kzile?
Jesúza' biyone' to beṉ' lc̱hoḻ yell Betsáidana'
22 Na' bllingake' yella' le Betsaida, na' beṉ'ka' lle' yella' jwa'gake' to beṉ' lc̱hoḻ lao Jesúza' na' got'yogakile'ne' gox̱'gache'ne'. 23 Na' bex̱' Jesúza' na' beṉ' lc̱hoḻa' na' wleje'ne' yella'. Na' blle' x̱eneena' jalawe'na' na' bx̱oa neena' yic̱hje'na', na' wṉabile'ne' shi ba chle'ile'. 24 Na' che' beṉ' lc̱hoḻa':
―Chle'id' x̱oṉj beṉ', na' nakgake' ka yag dii chza'.
25 Na' Jesúza' bex̱ee jalawe'na' sto shii, na' biyakile'. Na' ble'ile' kwasḻoḻ yog'ḻoḻte. 26 Na' biseḻ' Jesúza'ne' shḻicha lille'na', chi'ene':
―Bi lljayoo dill' yella'.
Pédrona' bi'e dill' Jesúzan' nake' Crístona'
(Mt. 16:13-20; Lc. 9:18-21)
27 Na' biza'len Jesúza' beṉ'ka' nakgake'ne' txen wyajgake' yellka' mbani Cesarea de Filípona'. Na' shlak ngoogake' nez, wṉabile' ḻegake', chi'e:
―¿Non na beṉ' nak'?
28 Na' che'gake'ne':
―Baḻgake' nagake' lin' dii Juanna', beena' bchoa beṉ' nisa', na' zi baḻgake' nagake' lin' Elíaza', na' zi baḻgake' nagake' nako' sto beṉ' wdix̱jee daa goll Chioza'ne' kani'yi.
29 Na' chi'e ḻegake':
―Shera le', ¿nora nale nak'?
Na' che' Pédrona':
―Lin' Crístona', beena' nc̱heb Chioza' wseḻee.
30 Na' che' Jesúza' ḻegake' kono ye'gake' ka'.
Jesúza' cho'e dill' guete'
(Mt. 16:21-28; Lc. 9:22-27)
31 Na' wzolo Jesúza' bli' bsedile' ḻegake' nan ḻe', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, chonan byen sak'zi'e dii xen, na' beṉ' golka' chṉabia' na' bx̱ozka' chṉabia' na'ch beṉ'ka' chli' chsedi leya' gakzbangakile'ne', na' chonan byen witgake'ne' na' yibane' ka gak shoṉ lla. 32 Na' bshaljlene' ḻegake' kwasḻoḻ daa gak c̱he'. Na'ch wlej Pédrona'ne' ka'lə na' wzolo golle'ne' bi koo cho'e daa. 33 Na' biyec̱hj Jesúza' chwie' beṉ'ka' nakgake'ne' txen, na' bsheshlene' Pédrona', chi'ene':
―¡Kwas ka'lə, Satanás!, ḻa' bi chajniilo' daa cheeni Chioza' gone', san de yell-liozan chajniilo'.
34 Na' wṉe Jesúza' beṉ'ka' nakgake'ne' txen len beṉ'ka' lle' na', na' chi'e:
―Shi no cheeni gake' nad' txen, chiyaḻ' wsanlall' kwine' na' izanile' yeḻ' mban c̱he'na' yen ile'ile' bittez ni c̱ha', na' gone' ka chazlallaa. 35 Ḻa' beena' bi chzanile' yeḻ' mban c̱he'na', beenan' kwiayi', san beena' chzanile' yeḻ' mban c̱he'na' ni c̱ha' na' ni c̱he dill' wen dill' kob c̱ha'na', beenan' gat' to yeḻ' mban c̱he' zejḻi kaṉi. 36 Bibi zjanayin gap beṉ' yog'ḻoḻ daa de yell-lioni, shi ḻe' kwiayee. 37 Na' aga zakii c̱hixje' kwenc̱he yisla yeḻ' mban c̱he'na'. 38 Nottezə beena' chido'i wc̱hebe' nombi'e nad' wa wi'e cho'a xtillaana' lao beṉ' saaxyaka' beṉ'ka' bi chonḻilall' nad', ka'kzə nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, yiyii yido'id' ḻe' kat' yiyedlen' anjl c̱ha'ka' na' zinsa' balaaṉ xen c̱he X̱a' Chioza'.