4
Le Kohatengri služba
1 O RAJ phenďa le Mojžišoske the le Aronoske:
2 „Zgen le muršen andral le Kohatoskri fajta the famelija andral o kmeňos Levi.
3 Pisin andre savore muršen tranda (30) beršendar dži penda (50), save šaj keren e služba paš o Svetostankos.
4 Lengri služba ela, hoj pes te starinen pal o sveta veci andro Svetostankos.
5 Sar ela o časos te sthovel o taboris, o Aron the leskre čhave avena andro Svetostankos, lena tele o andruno pochtan a zaučharena leha e archa la zmluvakri.
6 Paľis upre thovena e lepeda le tuleňiskra cipatar a upral e fijalovo lepeda a ispidena andre o dručki.
7 Pro skamind prekal o sveta mare thovena e fijalovo deka a upre thovena o taňira, o kuča, o čarore pre obeta a o džbani pre moľakri obeta. O maro ela furt pro skamind.
8 Pre oda thovena e ľoľi deka, učharena les andre le tuleňiskre cipenca a ispidena andre o dručki.
9 Paľis lena e fijalovo lepeda a učharena andre o svietňikos, o lampi, o kliešťi, o cikne lopatki the savore nadobi pro olejos.
10 Pačarena les savore sersamoha andre lepeda le tuleňiskra cipatar a thovena pro dručki.
11 Pro somnakuno oltaris thovena e fijalovo lepeda a učharena les andre lepeda le tuleňiskra cipatar a ispidena andre o dručki.
12 Paľis lena savoro sersamos, soha pes služinel andro Svetostankos, thovena les pre fijalovo deka, učharena andre le tuleňiskra lepedaha a thovena pro dručki.
13 Paloda žužarena o oltaris le žirošne prachostar a čhivena upre e fijalovo deka.
14 Pre oda thovena savoro sersamos, saveha pes služinel paš o oltaris: o lopatki pre jag, o vidli, o lopati the o čarore. Učharena savoro andre lepeda le tuleňiskra cipatar a ispidena andre o dručki.
15 Sar o Aron the leskre čhave savoro učharena andre a sar kampela o taboris te prethovel avrether, avela le Kohatoskri fajta, hoj oda te ľidžal, ale našťi pes chuden le svete vecendar, hoj te na meren. Kada kerena on paš o Svetostankos, sar pes prethovela o taboris.
16 O rašaj Eleazar, le Aronoskro čhavo, pes starinela pal o olejos, pal o voňavo kaďidlos, pal e chabeneskri obeta the pal o olejos pro pomazaňje. Dodikhela pre calo Svetostankos the pre savoreste, so andre hin: pro sveta veci the pro sersamos.“
17 O RAJ mek phenďa le Mojžišoske the le Aronoske:
18-19 „Dodikhen pre oda, hoj maškar o kmeňos Levi o manuša andral o fameliji le Kohatoskre te na meren, ale te dživen. Keren prekal lende kada: Sigeder sar avena paš o sveta veci, avena o Aron the leskre čhave a phenena sakoneske, so te kerel a so te hordinel,
20 hoj aňi pro sikra te na dikhen andro Svetostankos pro sveta veci, hoj te na meren.“
Le Geršonitengri služba
21 Dureder o RAJ phenďa le Mojžišoske:
22 „Zgen le muršen andral le Geršonoskri fajta the famelija andral o kmeňos Levi.
23 Pisin andre savore muršen tranda beršendar dži penda, save šaj keren e služba paš o Svetostankos.
24 Kadi ela e služba le Geršonoskra fajtakri:
25 On hordinena o stanoskre lepedi, o Stanos, e lepeda le tuleňiskra cipatar, savaha pes učharelas andre, le Stanoskre vudareskri lepeda,
26 e vudareskri lepeda andre dvora, e lepeda prekal e dvora the pašal o Stanos the oltaris, o lani the savoro sersamos pre oda. Sthovena savoro a hordinena peha.
27 O Mojžiš the o Aron dodikhena pre oda, hoj o Geršoniti te hordinen a te keren savoro, so lenge prikazinena.
28 Kadi hiňi lengri služba paš o Svetostankos. Ľidžala len o Itamar, o čhavo le rašaskro le Aronoskro.
Le Meraritengri služba
29 Zgen the le muršen andral e Merariskre fajti the fameliji andral o kmeňos Levi.
30 Pisin andre savore muršen tranda beršendar dži penda, save šaj keren e služba paš o Svetostankos.
31 Kada savoro hordinena a pal kada pes starinena: Pal o stanoskre rami, dručki, slupi the podstavci,
32 pal o dvorakre podstavci, slupi, koľiki the lani a pal o sersamos, soha pes rozthovela o Stanos the e dvora. Phen sakoneske, so mušinela te hordinel.
33 Kadi hiňi le Meraritengri služba paš o Svetostankos. Ľidžala len o Itamar, o čhavo le rašaskro le Aronoskro.“
Savore Leviti zgende
34 Avke sar o RAJ prikazinďa, o Mojžiš, o Aron the o vodci zgende le muršen andral le Kohatoskre fameliji the fajti
35 tranda beršendar dži penda, save mušinenas te služinel a te kerel e buči paš o Svetostankos.
36 Zgende len a sas 2 750 murša,
37 save mušinenas te služinel paš o Svetostankos. O Mojžiš the o Aron len zgende, avke sar lenge o RAJ prikazinďa.
38 Sar zgende le muršen andral le Geršonoskri fajta the famelija
39 tranda beršendar dži penda, save mušinenas te služinel paš o Svetostankos,
40 sas 2 630 džene,
41 save mušinenas te služinel paš o Svetostankos. O Mojžiš the o Aron len zgende, avke sar lenge o RAJ prikazinďa.
42 Sar zgende le muršen andral le Merariskri famelija the fajta
43 tranda beršendar dži penda, save mušinenas te služinel paš o Svetostankos,
44 sas 3 200 džene,
45 save mušinenas te služinel paš o Svetostankos. O Mojžiš the o Aron len zgende, avke sar lenge o RAJ prikazinďa.
46 Sar o Mojžiš, o Aron the o vodci zgende savore muršen andral o kmeňos Levi pal lengre fajti the fameliji
47 tranda beršendar dži penda, save mušinenas te služinel a te kerel e buči paš o Svetostankos,
48 sas 8 580 džene.
49 Avke sar o RAJ prikazinďa, avke o Mojžiš rozďelinďa dojekhe muršeske e služba paš o Svetostankos the o veci, save kampľa te hordinel.
Avke sas zgende, sar o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.